Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Opti
Automatic solar charge controller & monitor
MODEL : TM-522 Solar charge controller and battery monitor for 12V
lead-acid batteries, for solar panels from 10–30W.
IN : 12V
SOLAR PANEL 10–30W
OUT : DC output voltage : 12V
DC output current : 2.5A max.
MODEL : TM-523 Solar charge controller and battery monitor for 12V
lead-acid batteries, for solar panels from 40–80W.
IN : 12V
SOLAR PANEL 40–84W
OUT : DC output voltage : 12V
DC output current : 7A max.
OptiMate Solar charge controller-monitor and panel kits
Models:
TM522-1 : TM522 + TM525 10W polycrystalline panel
OUT: 12V 0.83A max.
TM522-2 : TM522 + TM526 20W polycrystalline panel
OUT: 12V 1.67A max.
TM522-3 : TM522 + TM527 30W polycrystalline panel
OUT: 12V 2.50A max.
TM523-4 : TM523 + TM528 40W polycrystalline panel
OUT: 12V 3.34A max.
TM523-5 : TM523 + TM529 50W polycrystalline panel
OUT: 12V 4.17A max.
TM523-6 : TM523 + TM530 60W polycrystalline panel
OUT: 12V 5.00A max.
TM523-8 : TM523 + TM531 80W polycrystalline panel
OUT: 12V 6.67A max.
1 x Solar charge controller charges 1 x Lead-Acid battery
+
-
Battery types: Flooded STD with liquid acid electrolyte /
copyright ©2017 TecMate International TM522x-IN1 171005
solar
1
4
removable filler caps / EFB
Sealed AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes
de utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: Ler antes
de utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig
voor gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande fullständiga
instruktioner för användningen
innan du använder laddaren
INSTRUKCE PRO POUŽIT.
DŮLEŽIT: Přečtěte si pozorně
před použit.m
CZ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optimate Solar TM-522

  • Página 2 CHARGE MAINTAIN MONITOR...
  • Página 13: Avisos Y Precauciones De Seguridad

    Opti solar NO UTILIZAR CON BATERÍAS DE NiCd, NiMH, Li-Ion O BATERÍAS NO RECARGABLES. IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR Este aparato no está concebido para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les dé...
  • Página 14: Funcionamiento

    CICLO DE MANTENIMIENTO DIARIO: cuando la placa solar comienza a suministrar energía (por ejemplo, por la mañana, cuando sale el sol), el controlador OptiMate Solar evalúa el nivel de carga de la batería para elegir el modo de carga adecuado.
  • Página 15 30-50 mA para coches o camionetas equipadas con una batería de 12 V. Aceleración de la recuperación de una batería descuidada: utilice un OptiMate 3, 4, 5 o 6 que se conecte directamente a un suministro de CA para recuperar la batería. Encuentre el cargador OptiMate apropiado en www.optimate1.com Prueba de batería: encuentre el probador OptiMate apropiado en www.optimate1.com...
  • Página 34 PRODUCT TM522-1 223mm (8.78") 257mm (11.12") TM522-2 299mm (11.8") 390mm (15.33") TM522-3 287mm (11.3") 622mm (24.48") TM523-4 299mm (11.8") 390mm (15.3") TM523-5 TM523-6 587mm (23.1") 620mm (24.4") TM523-8 614mm (24.2") 708mm (27.9")
  • Página 36 Discover our full range of accessories at optimate1.com Entdecken Sie unser komplettes optimate1.com Zubehörsortiment auf Découvrez notre gamme complète optimate1.com d’accessoires sur Ontdek ons volledig gamma toebehoren op optimate1.com Descubra nuestra gama completa de optimate1.com accesorios en Descubra toda a nossa gama de acessórios optimate1.com Scoprite la nostra gamma completa di optimate1.com...

Tabla de contenido