Página 20
Contenidos Ajuste de la intensidad de la señal Información importante de seguridad Telemando Seguridad personal Componentes Seguridad del producto Bloqueo de teclas Información importante Emparejamiento de audífonos Uso previsto Vista general de las funciones Símbolos Condiciones de manejo, transporte y Información adicional ...
Telemando Componentes ➊ LED de estado ➊ Smart Key es un telemando para audífonos. Funciona con ➋ Botones de volumen nuestros audífonos específicos. Su especialista en audición ➌ Llavero le informará sobre los modelos compatibles. ➍ ➍ Interruptor de bloqueo de teclas ➋...
Bloqueo de teclas Emparejamiento de audífonos Para evitar la manipulación Los audífonos tienen que emparejarse con el telemando. accidental del telemando Una vez realizado, el emparejamiento queda guardado en cuando lo lleve en un los audífonos y se recupera cada vez que estos se conectan. bolsillo o en el bolso, ponga el interruptor de bloqueo de teclas en la posición de Bloquee el telemando (el color rojo quedará...
Página 23
tienen compartimento para la pila, conéctelos tal como se Mientras el telemando esté en modo de configuración, describe en el manual del operador de los audífonos. no pulse . Si lo hace, cambiaría otros ajustes. Los audífonos ahora están en modo de emparejamiento. Tiene 3 minutos para efectuar el emparejamiento.
Página 24
El telemando permanece en modo de configuración durante Cuando el emparejamiento haya finalizado, el telemando 30 segundos más. Se puede volver a reproducir el sonido de estará listo para utilizarse. confirmación pulsando en el transcurso de esos Asegúrese de que esté desbloqueado (el color verde 30 segundos.
Vista general de las funciones Función Descripción Encender/apagar Pulsación larga de (2 segundos) Función Descripción (espera) ➧ Enciende o apaga los audífonos. Volumen Reiniciar Pulsación larga de (2 segundos) Pulse una vez para subir o bajar el ➧ Cambia al programa de audición volumen un nivel.
Información adicional Cambio de la pila El telemando utiliza una pila de botón CR 2450. Limpieza Deslice la tapa del compartimento AVISO de la pila en la No sumerja el telemando en agua. dirección de la No limpie el telemando con alcohol ni ➊...
Página 27
Inserte la pila con el símbolo "+" hacia arriba: Deslice la tapa para encajarla en el telemando. Deslícela hasta que quede bajo el soporte y, a continuación, empújela hacia abajo.
■ El telemando recuerda el estado de emparejamiento aunque Aumente la intensidad de la señal. Consulte la sección se cambie la pila. No es necesario volver a emparejar los "Ajuste de la intensidad de la señal". audífonos tras cambiar la pila. ■...
Si el LED ya no se activa: Ajuste de la intensidad de la señal ■ Asegúrese de que las teclas no estén bloqueadas. El telemando funciona emitiendo una señal de audio de Consulte la sección "Bloqueo de teclas". alta frecuencia. Se trata de una señal que pueden oír los ■...
Página 30
Para ajustar la intensidad de la señal: Para cambiar a la intensidad de señal más baja, pulse Bloquee el telemando (el color rojo quedará visible). hasta que el LED parpadee lentamente. Mantenga pulsado el botón del telemando mientras Para cambiar a la intensidad de señal más alta, pulse cambia el bloqueo de teclas a la posición de desbloqueo hasta que el LED parpadee rápidamente.
Información importante de seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones! Seguridad personal Si el aparato está claramente dañado, no lo use y devuélvalo al punto de venta. ADVERTENCIA Peligro de asfixia! ADVERTENCIA El dispositivo contiene piezas pequeñas que se Tenga en cuenta que cualquier cambio no autorizado pueden tragar.
ADVERTENCIA AVISO Peligro de explosión! No seque los dispositivos en un horno microondas. No use el telemando en atmósferas explosivas AVISO (p. ej. en minas). Distintos tipos de radiaciones intensas, p. ej. las que Seguridad del producto se aplican durante los exámenes de rayos X o MRI de la cabeza, pueden dañar los dispositivos.
Información importante AVISO Su telemando está programado para comunicarse Uso previsto exclusivamente con sus audífonos. Si se producen problemas con el telemando de otra persona, Este telemando tiene como función el control de los consulte al especialista en audición. audífonos. Utilícelo solo del modo descrito en este manual del operador.
Símbolos Símbolos en el dispositivo o el embalaje Símbolos utilizados en este documento Lea y siga las instrucciones del manual del operador. Indica una situación que podría provocar lesiones leves, moderadas o graves. La etiqueta conforme a CE certifica la conformidad con determinadas directivas europeas.
Condiciones de manejo, transporte y almacenamiento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones, fuego o explosión durante el Condiciones de manejo transporte. Temperatura de 0 a 45 °C Transporte de pilas de litio según la normativa local. Humedad relativa de 5 a 93 % Durante largos períodos de transporte y almacenamiento, tenga en cuenta las condiciones siguientes: Información sobre la eliminación...
Información de conformidad AVISO La marca CE indica la conformidad con las siguientes Recicle los audífonos, accesorios y embalajes directivas europeas: 93/42/EEC sobre dispositivos según la normativa del país. médicos y 2011/65/UE RoHS sobre la restricción de sustancias peligrosas. AVISO Para evitar la contaminación medioambiental, no Información específica por país tire las pilas en la basura doméstica.