Página 42
• Algunas partes del aparato tienen corriente. Encajone el aparato en un mueble y cerciórese de que no quedan • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso espacios libres. De esta forma evitará descargas eléc- doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales tricas al no poder tocarse accidentalmente piezas pe- o industriales.
• Keep the appliance clean at all times. A build-up of fats • Mantenga a los niños alejados durante la limpieza pi- or other foodstuff can result in a fire. rolítica. El aparato se calienta mucho. Puede causar quemaduras. • Regular cleaning prevents the surface material from deteriorating •...
Descripción del producto Descripción general Panel de mandos Pantalla digital Salidas de aire del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla del horno Ventilador Placa de datos técnicos Accesorios del horno Para pasteles y galletas de pastaflora. • Deep roasting pan • Oven shelf Para hornear y asar y como recoge grasas.
Modo de demostración Desactivación del modo de demostración 1. Apague el horno. En el modo de demostración puede someter a prueba el horno u observar las diferentes etapas del funcionamien- 2. Siga nuevamente el procedimiento anterior. to. En esta modalidad el horno no se calentará. Si se produce una interrupción del suministro eléc- El modo de demostración sólo puede utilizarse cuando el trico, la función del modo de demostración se guar-...
Tecla Función Descripción MÁS, MENOS Para ajustar los valores de la temperatura y la hora. RELOJ Para programar las funciones del reloj. Ajuste de la función del horno La pantalla presentará una temperatura automática. Si no la cambia en unos 5 segundos aproximada- mente, el horno comenzará...
Página 47
Función del horno Está encendida toda la resistencia del grill. Para asar al grill alimentos poco gruesos en grandes cantidades. Para Grill potente hacer tostadas. Temperatura predefinida: 250 °C Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Resistencia Para hornear pasteles con bases gruesas o crujientes. inferior Temperatura predefinida: 250 ºC Calienta únicamente desde la parte superior del horno.
Página 48
La señal acústica no funciona. automáticamente. En este caso, se recomienda ajustar primero el tiempo de Duración , y luego el de Fin Encendido de la señal acústica 1. Mantenga pulsados los mandos al mismo tiempo, hasta que se oiga un sonido (aproximada- Funciones adicionales mente 2 segundos).
de error correspondiente en el indicador. Consulte el ca- pítulo "Qué hacer si...". Ventilador de refrigeración El ventilador se enciende automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Cuando se apaga el apa- rato, el ventilador sigue funcionando hasta que el aparato se enfría.
Tablas de cocción Tabla para hornear y asar REPOSTERÍA Cocción convencio- Turbo Tiempo de TIPO DE ALIMEN- cocción Notas Nivel Temp. Temp. (min) Nivel (°C) (°C) Masas batidas 2 (1 y 3) 45-60 En molde de repostería Masa con mante- 2 (1 y 3) 24-34 En molde de repostería...
Página 51
PAN Y PIZZA Cocción convencio- Turbo Tiempo de TIPO DE ALIMEN- cocción Notas Nivel Temp. Temp. (min) Nivel (°C) (°C) Pan blanco 60-70 1-2 piezas, 500 g cada pieza Pan de centeno 30-45 En molde para pan Panecillos 2 (1 y 3) 25-40 6-8 panecillos en bandeja de horno plana...
Página 52
Cocción convencio- Turbo Tiempo de TIPO DE ALIMEN- cocción Notas Nivel Temp. Temp. (min) Nivel (°C) (°C) Rosbif poco hecho 44-50 En la bandeja del horno y fuente de horno honda Rosbif en su punto 51-55 En la bandeja del horno y fuente de horno honda Rosbif inglés muy 55-60...
Página 53
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (minutos) TIPO DE ALIMENTO Piezas Temp. (°C) 1ª cara 2ª cara nivel Filetes de ternera 12-15 12-14 Filetes de ternera 10-12 Salchichas 12-15 10-12 Chuleta de cerdo 12-16 12-14 Pollo (cortado en dos) 1000 30-35 25-30 Brochetas 10-15...
Función pizza Tiempo de cocción (mi- TIPO DE ALIMENTO NOTAS nutos) Nivel temp.°C Pizza, grande 15~25 Bandeja horneado plana sobre bandeja plana o Pizza, pequeña 10~20 bandeja del horno Panecillos 15~25 Bandeja horneado plana Mantenimiento y limpieza Cuando el horno empieza a calentarse, las barras de Advertencia Consulte el capítulo "Información progreso del símbolo indican que la temperatura sobre seguridad".
Página 55
Desmontaje de la puerta del horno y de los paneles internos de cristal 90° Con mucho cuidado, Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y ex- levante y retire los paneles de cristal uno tras otro. tráigalos de sus asientos. Abra completamente Levante y gire las pa- Comience por el situado...
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de Instalación de los carriles de apoyo cristal Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento anterior en orden inverso. Advertencia Tenga cuidado: existe riesgo de descarga eléctrica. Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia delante.
Problema Causa probable Solución Se ha fundido un fusible de la instalación Compruebe el fusible doméstica Si el fusible se daña más de una vez, póngase en contacto con un electricista homologado El modo de demostración está funcio- Consulte el apartado "Modo de demos- nando tración"...
Conexión eléctrica Advertencia Consulte el capítulo "Información El fabricante declina toda responsabilidad si la ins- sobre seguridad". talación no se efectúa siguiendo las instrucciones Instalación eléctrica de seguridad del capítulo "Seguridad". El electrodoméstico sólo se suministra con un cable de Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos alimentación.
Página 60
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.zanussi.pt Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.es www.zanussi.com...