Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI
COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER
INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT
INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE
HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
IT
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
GB
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET AVIS DE MONTAGE
F
INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE
E
BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN
D
SL913 TW
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
INFORMATION TECHNIQUES
INFORMACIONES TÉCNICAS
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dake SL913 TW

  • Página 1 HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET AVIS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN SL913 TW INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES TÉCNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN...
  • Página 22 y conocimiento si se les ha dado ADVERTENCIAS supervisión o instrucciones so- bre el uso del aparato de forma segura y entienden peligros in- volucrados. La salida de aire del aparato no debe estar conectada a ningún - los niños no deben jugar con el otro conducto usado para el de- scargue de otros humos como aparato.
  • Página 23: Versiones

    VERSIONES INSTALACION La campana está preparada sea para la versión Para facilitar la in stalacion en el mueble es ne- con salida exterior como para la versión de re- cesario sacar el cri stal con los 4 tornillos m3x10 circulación. como indicado en fig.
  • Página 24: Funcionamiento

    AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE COLOR FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que las luces y el ventilador estén apagados. Manteniendo pulsada la tecla TIMER se encen (fig. 8) derá la luz a la temperatura de color previamente ajustada. A: Interruptor on/off de la luz Mantenga pulsada la tecla Luz para cambiar la B: Interruptor on (I vel.)/off de motor temperatura del color.
  • Página 25: Mantenimiento

    * Si el cable de alimentación se ha dañado, para evitar riesgos, el mismo debe ser susti- MANTENIMIENTO tuido por el constructor, por el servicio de asistencia o de todas formas por personal calificado. * Un mantenimiento adecuado garantiza un buen funcionamiento y un buen rendimiento en el tiem- * En especial cuidado hay que prestar al panel antigrasa.
  • Página 31 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appro- priato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smal- tire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento ina- deguato del prodotto.
  • Página 32 90007000913 - 11/20...

Tabla de contenido