Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning Betjene Håndbok Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoboдctbo для oпepatopa Kasutusjuhend - Spare Parts Book Lietotāja rokasgrāmata - Pièces détachées - Libro Despiece - Lista de Peças...
Nous soussignons, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié...
Guía de resolución de problemas ................................35 Servicio y mantenimiento ................................36 - 37 Garantía .........................................37 Declaración de conformidad de la C.E ..............................2 Belle Group se reserva el derecho de cambiar la especifi cación de la máquina sin obligación a aviso previo.
All manuals and user guides at all-guides.com Machine Description Contenedor / Cuchara Palanca de cambio Empuñaduras de manejo Palanca de accionamiento Puntos de sujeción Palanca de aceleración Palancas sistema (Transmisión cuatro ruedas) Tapón de llenado y varilla nivel aceite Palanca desenganche cuchara 10.
All manuals and user guides at all-guides.com Datos Tecnicos BMD 300 A – Ancho Máquina (mm) B - Largo Máquina (mm) 1588 C - Largo Máquina en Posición de Vuelco (mm) 1957 D - Alto Máquina (mm) E - Alto Máquina en Posición de Vuelco (mm) F - Distancia entre ejes rueda delantera y trasera Motor –...
El operario es responsable de saber manejar bien, y con seguridad este equipo. Si tiene dudas respecto a su correcto uso y seguridad del Minidumper BMD, consulte a su supervisor ó contacte con Belle Group. El mantenimiento ó uso incorrectos pueden resultar peligroso. Léa y aprenda esta sección antes de AVISO realizar cualquier trabajo de mantenimiento, servicio ó...
All manuals and user guides at all-guides.com Comprobacion De Puesta En Marcha Inspección Previa al Arranque. La siguiente Inspección Previa al Arranque debe ser realizada antes de comenzar cada sesión de trabajo ó después de cada cuatro horas de uso, cualquiera que esta sea. Ver la Sección de “Mantenimiento” para la guía detallada. En el caso de descubrir alguna avería, el Minidumper BMD no debe ser utilizado en tanto el fallo haya sido corregido.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Operativa Selección Opciones Cambio de Marcha 1ª Marcha – Subida de cuestas empinadas, escalones ó rampas. 2ª Marcha - Subida de cuestas. 3ª Marcha - Traslado sobre terreno nivelado con cargo. 4ª...
Aceite de la Caja de Cambio No requiere mantenimiento dado que la reductora es hermética. Si hubiera signos de pérdida, detener el trabajo con el equipo y contactar con su distribuidor ó con Belle Group. Limpieza de la Máquina Lavar la máquina después de su uso para evitar la acumulación de escombro endurecido.
2. Las alteraciones, adiciones ó reparaciones efectuadas por personas ajenas a Belle Group ó a sus Agentes reconocidos. 3. Los costes de transporte ó embarque a y de Belle Group a sus servicios ofi ciales para la reparación ó evaluación de una máquina al amparo de una reclamación contra la garantía.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com 1-01 01141423 1-01 Chassis, Châssis, Chasis, Chassis 961-03100 ..Chassis ......Châssis ........ Chasis ........Chassis ..........141778 ....1 961-03000 ..Chassis ......Châssis ........ Chasis ........Chassis ..........141779 ....1 961-99906 ..Bracket ......Patte de Montage ....Escuadra ........Suporte ..................1 961-99916 ..Spacer ......Entretoise ......
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com 2-01 2-01 Handle Assembly, Ensemble Guidon, Cjto manillar, Conjunto do Punho 961-00300 ..Handle ......Guidon ........Manillar ........Punho ............Belle ....... 1 961-03500 ..Handle ......Guidon ........Manillar ........Punho ..................1 74-0011-0 ..Handle Grips .....Poignée ........ Asas .......... Mãozotas ................. 2 961-00310 ..Bracket ......Patte de Montage ....
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com 3-01 3-01 Vat Compleet , Wasserbehaelter -Zsb, Hættesenhed, Gruppo Cappuccio 141423 961-00700 ..Koppeling ......Glied ..........Forbinderled........Attacco ..............1 961-99903 ..Stang ........Stange .......... Stang ..........Barra ................. 1 8-8001 ....Moer ........Mutter ........... Møtrik ..........Dado ..........M8 ....4 7-8063 ....
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com 4-01 4-01 Motor, Motor, Motor, Motore 20-0073 ....Motor ........Motor ..........Motor..........Motore ........Honda GXV 160 ..1 21-0255 ....Bus ........Buchse ......... Bøsning......... Boccola ..............1 21-0259 ....Poelie .........Riemenscheibe ......Remskive ........Puleggia ..............1 02.3.020 .....
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com 5-01 5-01 Gearbox Assembly, Ensemble boîte de vitesses, Conjunto de caja de engranajes, Conjunto da Caixa de Engrenagens 961-99922 ..Gearbox Casing ....Boîte de vitesses ......Caja de engranajes....... Caixa de engrenagens ..........1 961-99921 ..
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com 5-01 5-01 Gearkassemontage, Getriebe-Zsb., Versnellingsbak., Gruppo scatola ingranaggi 961-99922 ..Gearkasse ......Getriebe ........Versnellingsbak......Scatola Ingranaggi ............ 1 961-99921 ..Wielnaaf ......Nabe ..........Hjulnav .......... Mozza ............... 2 961-00400 ..Steun ........Halterung ........Beslag ........... Staffa ................ 1 961-99940 ..
Página 187
All manuals and user guides at all-guides.com 6-01 6-01 Koppeling, Kupplungs-Zsb. , Koblingsmontage, Gruppo frizione 141778 961-01300 ..Koppelingsarm ....Kupplungsarm ......Koblingsarm ........Braccio della frizione ..........1 961-99919 ..Rotoren ......Achse ........... Dreje ..........Perno ................ 1 21-0250 ....Poelie .........Riemenscheibe ......Remskive ........Puleggia ..............1 53-0060 ....
Página 189
All manuals and user guides at all-guides.com 6-02 6-02 Koppeling, Kupplungs-Zsb. , Koblingsmontage, Gruppo frizione 141779 961-02600 ..Rotoren ......Achse ........... Dreje ..........Perno ................ 1 9-12032 ....Bouten ........Bolzen .......... Skruebolt........Bullone ..........M12 x 50 ..1 961-02800 ..Geleideriem ......Führungsriemen ......Styreremme ......... Guida Cinghia ............1 9-12010 ....
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com 7-01 141505 141506 7-01 Montage wrijvingswiel, Verbindungsrad, Friktionshjulssamling, Ruote per ingranare 4-8006 ....Afdichtring ......Scheibe ........Spændeskive ........ Rondella ........... M8 ....2 961-99901 ..Hendel ........Hebel ..........Håndtag ........Leva ................1 961-99902 ..