Husqvarna 435 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 435:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Oper ator's manual (EPA III, CARB III)
Manuel d'utilisation (EPA III, CARB III)
Manual de instrucciones (EPA III, CARB III)
435 435e 440e
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 3 3 3 3 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 4 4 4 4 - - - - 8 8 8 8 7 7 7 7 ) ) ) )
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 8 8 8 8 8 8 8 8 - - - - 1 1 1 1 3 3 3 3 0 0 0 0 ) ) ) )
115 13 80-49 Re v .1 2009-01-07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 435

  • Página 1 Manuel d’utilisation (EPA III, CARB III) Manual de instrucciones (EPA III, CARB III) 435 435e 440e Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 88: Aclaracion De Los Simbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden Control visual. ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender Debe utilizarse gafas protectoras o su contenido antes de utilizar la visor.
  • Página 89: Indice Índice

    INDICE Índice Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 127 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL ACLARACION DE LOS SIMBOLOS DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA Símbolos en la máquina: ........88 SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 88 GARANTIA ............
  • Página 90: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 91: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué en la motosierra? Cubierta del cilindro 16 Silenciador Bomba de combustible 17 Cadena Recordatorio de arranque 18 Cabezal de rueda Contacto de arranque y parada combinado 19 Espada Mango trasero 20 Apoyo de corteza Etiqueta adhesiva de información y advertencia 21 Captor de cadena Depósito de combustible...
  • Página 92: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! No permita nunca que los una motosierra nueva niños utilicen la máquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene • Lea detenidamente el manual de instrucciones. un contacto de parada con retorno por muelle, se puede arrancar con poca •...
  • Página 93: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante de silvicultura o una biblioteca pueden informarle acerca del material de formación y los cursos disponibles. ¡IMPORTANTE! La máquina sólo está diseñada para aserrar madera. Utilice solamente las combinaciones de espada/cadena de sierra recomendadas en el capítulo Datos técnicos. Nunca utilice la máquina si está...
  • Página 94: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de seguridad de la • La activación se produce al empujar hacia delante la protección contra reculadas (B). máquina En este capítulo se explican los componentes de seguridad de la máquina y sus funciones. Para el control y mantenimiento, vea las instrucciones del capítulo Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra.
  • Página 95: Activará Siempre Mi Mano El Freno De Cadena En Caso De Reculada

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Para liberar el freno de cadena, mueva hacia atrás • En posición de tala, la mano izquierda está en una posición que permite la activación manual del freno de (en dirección a la empuñadura del mango) la cadena.
  • Página 96 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Fiador del acelerador Sistema amortiguador de vibraciones Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado El fiador del acelerador está diseñado para impedir la para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar activación involuntaria del acelerador. Cuando se oprime la comodidad de uso.
  • Página 97: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Silenciador Reglas básicas El silenciador está diseñado para reducir al máximo • ¡Utilice solamente el equipo de corte posible el nivel sonoro y para apartar los gases de escape recomendado por nosotros! Vea las instrucciones del usuario. bajo el titular Datos técnicos ¡ATENCION! Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener...
  • Página 98: Equipo De Corte Reductor De Reculadas

    Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada/cadena de sierra que recomendamos.
  • Página 99: Afilado Y Ajuste Del Talón De Profundidad De Una Cadena De Sierra

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Afilado y ajuste del talón de profundidad un afilado de la cadena de sierra para una reducción de la reculada y una capacidad de corte óptimas. de una cadena de sierra Generalidades sobre el afilado de los dientes cortantes •...
  • Página 100: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de corte • Al afilar el diente de corte se reduce la altura del talón de profundidad (= profundidad de corte). Para mantener una capacidad máxima de corte hay que bajar el talón de profundidad al nivel recomendado.
  • Página 101: Lubricación Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 435e, 440e • Cerrar la manija para fijar el tensado. • Aflojar la manija abriéndola. Lubricación del equipo de corte ¡ATENCION! La lubricación insuficiente del equipo de corte puede ocasionar roturas de cadena, con el riesgo consiguiente de accidentes graves e •...
  • Página 102 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Control de la lubricación de la cadena Piñón de arrastre de la cadena • Controle la lubricación de la cadena cada vez que reposte. Vea las instrucciones del capítulo Lubricación del cabezal de rueda de la espada. Apunte la punta de la espada a unos 20 cm (8 El tambor del embrague lleva uno de los siguientes pulgadas) de un objeto fijo y claro.
  • Página 103 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Espada • Para obtener una duración óptima, la espada debe girarse regularmente. Controle a intervalos regulares: • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. ¡ATENCION! La mayoría de los Lime si es necesario. accidentes con la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuario.
  • Página 104: Montaje

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada. ¡ATENCION! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. La cadena está correctamente tensada cuando no cuelga floja en el lado inferior de la espada y puede girarse fácilmente con la mano.
  • Página 105: Montaje Del Apoyo De Corteza

    MONTAJE Suelte la rueda tensora de cadena y quite la cubierta del con la llave combinada, sujetando al mismo tiempo la embrague (freno de cadena). Quite la protección de punta de la espada. transporte. (A) El tensado de una cadena nueva debe controlarse con Monte la espada en los pernos.
  • Página 106: Manipulacion Del Combustible

    Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice • No utilice nunca aceite residual. Puede ocasionar aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, averías en la bomba de aceite, la espada y la cadena. especialmente fabricado para motores de dos •...
  • Página 107: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como mínimo del lugar de repostaje. ¡ATENCION! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. Apague el motor y deje que se enfríe •...
  • Página 108: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Agarre la empuñadura de arranque (3): agarre la empuñadura de arranque con la mano derecha y tire lentamente del cordón hasta que note resistencia ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe (cuando se conecten los ganchos de arranque). Luego, lo siguiente: dé...
  • Página 109 ARRANQUE Y PARADA En la parte trasera (A) de la motosierra hay un • Observe el entorno y asegúrese de que no haya riesgo recordatorio de arranque simplificado, con figuras que de tocar a personas o animales con el equipo de corte. describen cada paso.
  • Página 110: Antes De Utilizar La Máquina

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Reglas básicas de seguridad Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado.
  • Página 111 TECNICA DE TRABAJO Controle la pieza de trabajo. Si las piezas de trabajo que sierra son pequeñas y ligeras, pueden atascarse en la cadena de sierra y ser lanzadas contra usted. Esto, aunque no es necesariamente peligroso, puede Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el sorprenderle y hacerle perder el control de la freno de cadena y pare el motor.
  • Página 112: Técnica Básica De Corte

    TECNICA DE TRABAJO usuario. Si la cadena de sierra se atasca, la motosierra Designaciones puede ser lanzada hacia atrás contra usted. Tronzado = denominación genérica del corte transversal de la madera. Desramado = corte de las ramas de un árbol talado. Partición = rotura del objeto que se corta antes de concluir el corte.
  • Página 113: Técnica De Tala

    TECNICA DE TRABAJO Desramado Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba. Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado. Corte las ramas difíciles por partes. El tronco está apoyado en un extremo. Gran riesgo de partición.
  • Página 114 TECNICA DE TRABAJO Dirección de derribo Corte de ramas bajas y camino de retirada El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más forma que el desramado y tronzado subsiguientes seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre puedan efectuarse en un terreno lo más ”fácil”...
  • Página 115 TECNICA DE TRABAJO Luego, efectúe el corte inferior, que debe terminar pequeña o se atraviesa al cortar, o si los cortes de exactamente donde terminó el corte superior. indicación y derribo están mal situados. Cuando están terminados los cortes de indicación y de La profundidad del corte de indicación debe ser igual a 1/ derribo, el árbol debe empezar a caer;...
  • Página 116: Tratamiento De Una Tala Fallida

    TECNICA DE TRABAJO Tratamiento de una tala fallida tronco/la rama se suelte lo suficiente para que el tronco/ la rama se ”parta” en el punto de ruptura. Derribo de un árbol ”atascado” Es muy peligroso retirar un árbol atascado y hay un elevado riesgo de accidente.
  • Página 117 TECNICA DE TRABAJO momento en que el sector de riesgo de reculada de la Tronzado del tronco espada toca un objeto. Vea las instrucciones bajo el título Técnica básica de corte. La reculada sólo puede producirse cuando el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto.
  • Página 118: Generalidades

    Esto es especialmente aplicable al equipo de seguridad. Si la máquina no da resultados satisfactorios Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado en alguno de los controles de la lista abajo, le conforme a especificaciones que reducen los gases de recomendamos que acuda a un taller de servicio.
  • Página 119: Fiador Del Acelerador

    MANTENIMIENTO Control de la función de inercia Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas. No suelte el mango delantero. La cadena debe detenerse inmediatamente. Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un tocón u otro objeto estable.
  • Página 120: Silenciador

    MANTENIMIENTO Captor de cadena Botón de parada Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se esté firmemente montado al cuerpo de la motosierra. mueve el botón de parada a la posición de parada. ¡NOTA! El contacto de arranque/parada retorna automáticamente a la posición de marcha.
  • Página 121: Mecanismo De Arranque

    MANTENIMIENTO silenciador sin una rejilla apagachispas o con una • Afloje el tornillo del centro de la polea y saque la rejilla apagachispas defectuosa. rueda de arrastre (A), el muelle de arrastre (B) y la polea (C). Inserte y fije el cordón de arranque en la polea.
  • Página 122: Cambio Del Muelle De Retorno Y El Muelle De Arrastre

    Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el Montaje del mecanismo de arranque clima, la estación del año, etc.
  • Página 123: Bujía

    MANTENIMIENTO Bujía Lubricación del cojinete de agujas Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: El tambor de embrague tiene un cojinete de agujas en el • Carburador mal regulado. eje saliente. Este cojinete de agujas se debe lubricar •...
  • Página 124: Depuración Centrífuga "Air Injection

    MANTENIMIENTO Temperaturas de -5° ° ° ° C (23° ° ° ° F) o inferiores: Depuración centrífuga ”Air Injection” Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carburador entra (es absorbido) a través del mecanismo de arranque. El ventilador de enfriamiento evacúa Para utilizar la máquina en climas fríos o con polvillo de centrífugamente la suciedad y el polvo.
  • Página 125: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la En motosierras sin catalizador, Limpie la parte exterior de la cinta del freno de cadena.
  • Página 126: Datos Tecnicos

    Bujía NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Distancia de electrodos, pulgadas/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 0,02/0,5 Sistema de combustible y lubricación...
  • Página 127: Combinaciones Aprobadas De Espada Y Cadena Originales Y De Repuesto

    A continuación se presenta una lista de los equipos de corte recomendados para los modelos de motosierras Husqvarna 435, 435e y 440e. Las combinaciones de cabezal de fuerza, espada y cadena han sido probadas y se ha verificado que cumplen con los requisitos de reculada y vibraciones de ANSI B175.1–2000.
  • Página 128: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federal Y Californiana

    Su sistema de control de emisiones puede propietario en un centro de garantía. Husqvarna Forest & incluir piezas como el carburador, el sistema de ignición, el Garden proporcionará servicios de garantía o de catalizador, el depósito de combustible, los filtros y otros...
  • Página 129 Husqvarna Forest & Garden no se hará responsable de los fallos de piezas en garantía causados por la utilización de piezas añadidas o modificadas que no estén eximidas.
  • Página 130: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana Precauciones De Seguridad Para Usuarios De Motosierras

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ¡ATENCION! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola (ANSI B175.1-2000 Anexo C) mano comporta riesgo de daños graves al operador, los ayudantes, espectadores Precauciones de seguridad en reculadas o a una combinación de estas personas.
  • Página 131 115 13 80-49 Rev.1 2009-01-07...
  • Página 132 1151380-49 ´®z+SF$¶9z¨ 2009-01-07 ´®z+SF$¶9z¨ 115 13 80-49 Rev.1 2009-01-07...

Este manual también es adecuado para:

435e440e

Tabla de contenido