Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Bedienungshandbuch
DE
Vorschubkoffer MF-08
Bedienfeld FeederPanel
Operation Manual
EN
Wire feeder MF-08
Control panel FeederPanel
Manual de instrucciones
ES
Maleta de avance MF-08
Panel de mando FeederPanel
Bedieningshandboek
NL
Draadaanvoerkoffer MF-08
Bedienpaneel FeederPanel
Руководство пользователя
RU
Механизм подачи MF-08
Панель управления FeederPanel
Podręcznik użytkownika
PL
Przenośny podajnik drutu MF-08
panelu obsługi FeederPanel
Manual de utilização
PT
Mala de tracção MF-08
Painel de comando FeederPanel
Manuel d'utilisation
FR
Coffret d'avance MF-08
Panneau de commande FeederPanel
Návod k použití
CS
Kufr posuvu MF-08
Ovládací panel FeederPanel
Manuale di istruzioni
IT
Gruppo di traino MF-08
Quadro comandi FeederPanel
操作说明书
ZH
完全保护送丝盒 MF-08
FeederPanel 操作面板
Kezelési utasítás
HU
Előtolókoffer MF-08
FeederPanel vezérlés
Seite 2
Seite 146
Page 14
Page 150
Lorch Schweißtechnik GmbH
Im Anwänder 24 - 26
Página 26
Página 154
71549 Auenwald-Germany
Telefon:
Pagina 38
Telefax:
Pagina 160
Internet:
E-Mail:
стр. 50
стр. 164
Strona 62
Strona 168
Página 74
Página 172
Page 86
Page 176
strana 98
strana 180
Pagina 110
Pagina 184
第 122 頁
第 188 頁
134. oldal
192. oldal
+49 7191 503-0
+49 7191 503-199
www.lorch.eu
info@lorch.eu
909.2079.9-03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LORCH MF-08

  • Página 1 Wire feeder MF-08 Page 14 Control panel FeederPanel Page 150 Lorch Schweißtechnik GmbH Manual de instrucciones Im Anwänder 24 - 26 Maleta de avance MF-08 Página 26 Panel de mando FeederPanel Página 154 71549 Auenwald-Germany Bedieningshandboek Telefon: +49 7191 503-0...
  • Página 26 La presente documentación, incluidas todas sus partes, está protegida por derechos de autor. Cualquier utilización o modificación fuera de los límites de la ley sobre derechos de autor sin la autorización expresa de Lorch Schweißtechnik GmbH está prohibida y constituye un hecho punible.
  • Página 27 Índice Elementos del equipo ....28 Aclaración de los símbolos ... 29 Significado de los símbolos en el manual de instruc- ciones .
  • Página 28: Elementos Del Equipo

    Elementos del equipo Elementos del equipo Abb. 1: Elementos del equipo Mango (punto de transporte) Tecla de avance del hilo Mango (punto de transporte) Panel de mando de los programas de soldadura (con BasicPlus y ControlPro) Cavidad de agarre Unidad de avance Panel de mando Perno guía de bobinas Retorno del refrigerante (rojo, opcional)
  • Página 29: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos Significado de los símbolos en el ma- Significado de los símbolos de la nual de instrucciones máquina ¡Peligro de muerte! ¡Peligro! Si no se observan las indicaciones de peligro, se Lea la información para el usuario del manual pueden sufrir lesiones de carácter leve o grave de instrucciones.
  • Página 30: Seguridad

    Condiciones ambientales Seguridad Solo es posible trabajar sin riesgo con el apara- ‰ Los trabajos de servicio y reparación solo deben ser ejecu- to, si lee todo el manual de instrucciones y las tados por personal electricista debidamente cualificado. indicaciones de seguridad y respeta estricta- ‰...
  • Página 31: Uso Previsto

    Transporte el aparato solo debe realizarlo una según su aplicación, conforme a la norma EN 60974-4. Lorch persona, cargándolo por la carcasa. recomienda realizar este control cada 12 meses. Eleve el aparato por la carcasa con ayuda de Asimismo deberá...
  • Página 32: Instalación

    Instalación Instalación 10.2 Quitar la maleta de avance del hilo Peligro de lesiones por vuelco o caída del  Gire la maleta de avance del hilo hacia la izquierda, hasta aparato. el tope. Durante el montaje sobre una fuente de co- Â...
  • Página 33: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha  Pase las mangueras del refrigerante 5/6 por dentro a través  Dado el caso, conecte el cable de control del soplete/Push de la apertura de la carcasa situada en la parte frontal del Pull digital con el conector hembra 7.
  • Página 34 Antes de la puesta en marcha  Empuje las palancas basculantes 37 hacia un lado y enhe- bre el electrodo de hilo a través de la tobera de entrada 36 y del enchufe hembra central 8. Abb. 14: Pulsador de entrada de hilo BasicPlus, ControlPro Abb.
  • Página 35: Reequipamiento Del Electrodo De Alambre

    Conservación y mantenimiento 11.3 Reequipamiento del electrodo de Alma de plástico: (para alambre de aluminio, alambre acero inoxidable o CuSi) Â Retire la espiral de guía de hilo o el alma de plástico e in- Â Sustituya los rodillos de avance de hilo. Para ello, seleccio- troduzca la nueva alma de plástico.
  • Página 36: Revisiones Periódicas

    Evite soplar directamente a Accesorios corta distancia las piezas electrónicas del aparato a fin de evitar daños. Carro de transporte de pie mini MF-08 (KG11) Â Cierre las dos partes laterales. Datos técnicos Tipo de aparato...
  • Página 37: Eliminación

    Declaración de conformidad Eliminación Carro de transporte de pie MF-08 (KG11) Solo para países de la Unión Europea. ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléc-...
  • Página 154 La presente documentación, incluidas todas sus partes, está protegida por los derechos de autor. Cualquier utilización o modificación fuera de los límites de la ley sobre derechos de autor sin la autorización expresa de Lorch Schweißtechnik GmbH está prohibida y constituye un hecho punible.
  • Página 155 Índice Panel de mando FeederPanel ..156 Parámetros principales ....157 Asignación de las teclas de función . . 157 Otras funciones .
  • Página 156: Panel De Mando Feederpanel

    Panel de mando FeederPanel Panel de mando FeederPanel Fig. 1: Panel de mando FeederPanel A15 LED Test de gas El panel de mando FeederPanel funciona op- cionalmente en una maleta de avance del hilo. se ilumina cuando el test de gas está activado. En combinación con una fuente de corriente A16 LEDs Indicadores de unidades con panel de mando Basic, BasicPlus o Control-...
  • Página 157: Asignación De Las Teclas De Función

    Asignación de las teclas de función Asignación de las teclas de A50 Tecla F1 sirve para activar la selección del parámetro secunda- función rio (pulsar durante 2 s). El panel de mando ofrece la posibilidad de Sirve para guardar el parámetro secundario seleccio- asignar a las teclas F1 y F2 dos parámetros se- nado (pulsar durante 2 s).
  • Página 158: Otras Funciones

    Otras funciones Otras funciones Test de gas  Pulse la tecla Test de gas A14. 9 Se ilumina el LED Test de gas A15 y se conecta la válvula magnética. ‰ Es posible comprobar/ajustar el suministro de gas. La fun- ción permanece activa durante 30 segundos y finaliza au- tomáticamente.
  • Página 189 目录 操作面板 FeederPanel ..190 主要参数 ..... 191 分配功能键 ....191 其他功能 .

Tabla de contenido