English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua a una herramienta La amoladora angular SFMCG400 de STANLEY FATMAX eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. ha sido diseñada para amolar y cortar metal y mampostería d.
Página 68
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo herramienta eléctrica para operaciones que no sean las pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. previstas puede ocasionar una situación peligrosa. g. Si se suministran dispositivos para la conexión del h.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) b. No repare nunca los paquetes de BATERÍAS dañados. se caen, compruebe que no estén dañados y, en su caso, instale un accesorio no dañado. Después de La reparación de paquetes de BATERÍAS debe ser inspeccionar e instalar un accesorio, usted y otras realizada únicamente por el fabricante o los proveedores personas que estuviesen cerca deben alejarse del...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No utilice accesorios que requieran líquidos No use una hoja de sierra mecánica para cortar refrigerantes. El uso de agua u otros refrigerantes madera u hoja de sierra dentada. Dichas hojas líquidos puede ocasionar electrocución o descarga. ocasionan frecuentes contragolpes y pérdidas de control.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) puede propulsar el disco en movimiento y la herramienta Advertencia! El contacto o la inhalación del eléctrica directamente hacia usted. polvo procedente de las aplicaciones puede Si el disco se bloquea o si, por algún motivo, se suponer un peligro para la salud del usuario y interrumpe el corte, desconecte la herramienta y no de cualquier otra persona que se encuentre a...
3. Empuñadura lateral 4. Bloqueo del eje Cargadores 5. Protector Utilice solo el cargador de STANLEY FATMAX para 6. Batería cargar la batería de la herramienta con la que fue 7. Tuerca de dos contactos suministrado. En caso de intentar cargar otras baterías, estas podrían explotar, lo que podría provocar lesiones y...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Tenga en cuenta que se pueden producir chispas cuando Nota: Los cargadores compatibles no cargan las baterías el disco de amolado o de corte entre en contacto con la defectuosas. Si el cargador no se ilumina significa que la pieza de trabajo.
Para más información, visite nuestro sitio web velocidad. La velocidad de amolado será mayor cuando la www.stanley.eu/3. herramienta opere a mayor velocidad. Mantenga un ángulo de 20 a 30 grados entre la Ajuste y extracción del protector (Fig.
Página 75
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Aplique la presión más baja en la superficie de trabajo, Precauciones a adoptar con el cepillado de pintura permitiendo que la herramienta pueda operar a la mayor El cepillado de pintura a base de plomo NO ESTÁ velocidad.
Orificio de disco dejarla apoyada. Grosor máximo de disco Mantenimiento Discos de amolado Su herramienta eléctrica STANLEY FATMAX ha sido Discos de corte diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de Diámetro del eje mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio y continuo...
Las condiciones de la garantía Declaración de conformidad CE de 1 año de STANLEY FATMAX y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en DIRECTIVA SOBRE MAQUINARIA Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Diagrama de accesorios Tipo de protector Accesorio Descripción Cómo colocarlo en la amoladora Disco de amolar abombado Tipo 27 Protector tipo 27 Protector Discos de alambre Brida de soporte Disco abombado tipo 27 Brida de bloqueo Discos de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27...
Página 79
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Diagrama de accesorios (cont.) Tipo de protector Accesorio Descripción Cómo colocarlo en la amoladora Disco de corte de mampostería, aglomerado Tipo 1 Protector tipo 1 Protector Disco de corte de metales, aglomerado Brida de soporte Discos de corte adiamantados Tipo 1...
No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. No use nunca el cable para transportar, O esmerilador angular SFMCG400 da STANLEY FATMAX foi tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. concebido para esmerilar e cortar metal e alvenaria com o tipo Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes correcto de disco de corte, limpeza com escova metálica ou...
Página 81
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) de que estén conectados y de que se usen empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas adecuadamente. El uso de equipo de recogida de polvo impiden el agarre y el control seguro de la herramienta en puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.