Magnusson 3663602850830 Manual Del Usuario

Magnusson 3663602850830 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 3663602850830:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

3663602850830
V21218
SAAM10538 instruction A5 R V8.indd 1
19/12/2018 14:12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magnusson 3663602850830

  • Página 2 These instructions Ces instructions Te instrukcje mają Diese Anweisungen Данные are for your safety. sont données pour służyć Twojemu sind für Ihre инструкции Please read them votre sécurité. Lire bezpieczeństwu. Sicherheit. Bitte приводятся thoroughly before attentivement ces Należy je dokładnie lesen Sie sie vor dem в...
  • Página 3 1. On/Off. 2. Metal. 3. Wood. 4. Livewire. 5. LED. 1. Marche/Arrêt. 2. Métal. 3. Bois. 4. Fil Électrique sous Tension. 5. LED. 1. On/Off [WŁ./WYŁ.]. 2. Metal. 3. Drewno. 4. Przewód Pod Napięciem. 5. Dioda LED. 1. Ein/Aus. 2. Metall. 3. Holz. 4. Stromführende Leitung. 5. LED. 1.
  • Página 4 Display: A. Magnetic/non-magnetic metals. B. Wood, wire, metal. C. Battery indicator. D. Metal detection depth. E. Detection proximity ot sensor F. Detection Signal strength. Affichage : A. Métaux magnétiques/non-magnétiques. B. Bois, fil électrique, métal. C. Témoin de batterie. D. Profondeur de détection de métaux. E. Proximité de détection par rapport au capteur. F. Intensité du signal de détection. Wyświetlacz: A.
  • Página 31: Antes De Empezar

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de empezar Proteja el instrumento de medición contra la humedad y la radiación directa del sol. Antes de conectar el instrumento de medición, asegúrese de que el área del sensor no está húmeda; si es necesario, seque el instrumento con un paño. Si el instrumento de medición se ha visto sometido a un cambio de temperatura extremo, deje que se ajuste a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
  • Página 32: Funciones Y Ajustes

    Funciones y ajustes Duración y cuidado de la batería NOTA: • Cuando el indicador de batería se queda con una sola barra , las lecturas del instrumento pueden ser poco fiables. PRECAUCIÓN: • Sustituya SIEMPRE las pilas cuando el indicador de batería muestre una barra o menos. El detector se puede utilizar en 3 modos: 1.
  • Página 33: Detección De Metal

    Detección de metal Encienda el detector, seleccione el modo de detección de metal ( ) y, a continuación, calibre el detector como se indica más arriba. Coloque el detector en la superficie a barrer y muévalo lentamente en dirección lateral. Mantenga los dedos alejados del sensor para evitar lecturas imprecisas.
  • Página 34: Garantía Comercial

    Garantía comercial En Magnusson nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos que aportan diseño y durabilidad. Es por ello que ofrecemos 5 años de garantía contra defectos de fabricación en nuestro/a Detector de materiales.

Tabla de contenido