Resumen de contenidos para Sunrise Medical Quickie Sedeo Pro
Página 1
Manual del sistema asiento 000690790.03 Manual do assento Manual de instrucciones Instruções para Utilização Sedeo Pro...
Página 2
Componentes de la silla SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO 13485, el cual confirma la calidad de sus productos en todo momento, desde el inicio del proceso de desarrollo del producto, hasta su posterior producción. Este producto cumple con los requisitos marcados por la CE.
Página 3
Si tiene alguna pregunta que realizar acerca del uso, mantenimiento o seguridad del sistema de asiento, por favor, contacte con el distribuidor autorizado de Sunrise Medical donde adquirió su silla. Si no sabe de ningún concesionario o agente, aprobado por Sunrise, ubicado en la zona en la que Ud.
Índice 1.0 Información para el usuario ........5 5.7 Soporte de rodilla (Fig. 5.12) ........ 30 5.8 Soporte de muslo (Fig. 5.13) ........ 30 1.1 Sobre este manual de instrucciones ...... 5 5.9 Reposabrazos para hemiplejia (Fig. 5.14) .... 30 1.2 Para mayor información ......... 5 5.10 Altura de las empuñaduras (Fig. 5.15) ....
Este manual le ayudará a utilizar y mantener su sistema de asiento de forma segura. Este manual es un suplemento del manual de instrucciones de la silla de ruedas de Sunrise Medical: • El manual de instrucciones generales de la silla de ruedas •...
2.0 Seguridad Fig. 2.1 Siga cuidadosamente las instrucciones junto a los símbolos de advertencia. No prestar especial atención a estas instrucciones podría ocasionar lesiones físicas o daños a la silla de ruedas o al medioambiente. En la medida de lo posible, se proporciona información de seguridad en el capítulo correspondiente.
El uso de estos elementos podría causar la inestabilidad de la silla de ruedas. • Sólo un distribuidor autorizado de Sunrise Medical debe instalar la bandeja de salida con ventilación. Seguridad: Mesa-bandeja abatible: ¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA!
Fig. 4.1 No existe una norma para todos los usuarios de sillas de ruedas. Esta es la razón por la cual las sillas de ruedas de Sunrise Medical pueden pre-configurarse según las necesidades específicas del usuario. La pre-configuración debería realizarse solo una vez, antes de usar la silla de ruedas.
4.2 Anchura pre-configurada del asiento Fig. 4.5 Anchura de los reposabrazos abatibles / reposabrazos extraíbles en forma de T (Fig. 4.5) Puede realizar los ajustes más delicados con el reposabrazos solamente; en el caso de mayores ajustes, también pre-configure la anchura de la placa base del asiento. 1. Afloje (A) una vuelta. 2.
4.3 Respaldo pre-configurado Fig. 4.8 Ángulo del respaldo (Fig. 4.8) 1. Gire (A) con el fin de ajustar (B). ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! NO utilice una herramienta eléctrica para este ajuste. Ángulo del respaldo en la posición inicial cuando el respaldo es reclinable (Fig. 4.9 - 4.10) 1. Extraiga los tornillos (A+B) y gire (C). 2.
Página 11
Fig. 4.12 Altura del respaldo con respaldo reclinable (Fig. 4.12) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Ángulo del soporte lateral flexible del respaldo (Fig. 4.13) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Curvatura flexible del respaldo (Fig. 4.14) Fig.
Fig. 4.16 4.4 Pre-configuración de los reposabrazos abatibles / Reposabrazos extraíbles en forma de T Altura del reposabrazos (Fig. 4.16) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Asegúrese de que los brazos estén bien apoyados, sin empujar los hombros hacia arriba.
Página 13
Anchura del almohadillado del reposabrazos (Fig. 4.19-4.22) Fig. 4.19 Para extraerla: 1. Afloje (A). 2. Retire (B). 3. Afloje (E) una vuelta. 4. Retire (F). Para colocar en posición: 1. Deslice (A) junto con (B) o (C) hacia (D). ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! Fig. 4.20 Asegúrese de que el saliente en el bloque de terminales encaje en la abertura 1.
Página 14
Fig. 4.23 Ángulo del reposabrazos (Fig. 4.23) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Altura del protector lateral (Fig. 4.24) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3.
4.5 Pre-configuración de reposabrazos reclinables y abatibles Fig. 4.25 Altura del reposabrazos El ajuste fino o grueso es un proceso de dos partes: PARTE 1 (Fig. 4.25) 1. Gire (A) con el fin de ajustar (B). PARTE 2 (Fig. 4.26) 1. Afloje (A) una vuelta 2.
4.6 Mediante herramientas Fig. 4.28 Altura del protector lateral (Fig. 4.28) 1. Desatornille (A). 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Profundidad del protector lateral (Fig. 4.29) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3.
4.8 Pre-configuración del reposapiés central Fig. 4.32 Largo de la pierna (rodilla a tobillo) (Fig. 4.32) A L+R 5. Afloje (A) una vuelta. 6. Ajuste (B) en la posición deseada. 7. Apriete (A). ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que haya suficiente espacio libre bajo (B) para ajustar el ángulo de la rodilla (el reposapiés se extiende) y superar obstáculos.
4.9 Preconfiguración del reposapiés central Fig. 4.36 Largo de la pierna (rodilla a tobillo) (Fig. 4.36) 1. Afloje (A) una vuelta 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). 4. Repita los mismos pasos para el otro lado. Ángulo del tobillo (Fig. 4.37) 1.
4.10 Pre-configuración del reposapiés central eléctrico Fig. 4.39 ¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA! • Tenga en cuenta el entorno por donde transitará para evitar lesiones en las piernas cuando los reposapiés estén extendidos. • Siempre antes de conducir la silla de ruedas, asegúrese de que ni los reposapiés ni las plataformas reposapiés entren en contacto con las ruedas delanteras.
4.11 Preconfiguración del reposapiés abatible Fig. 4.44 Anchura del reposapiés (Fig. 4.44) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Largo de la pierna (rodilla a tobillo) (Fig. 4.45) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3.
Altura de almohadilla pantorrillera (Fig. 4.48) Fig. 4.48 1. Afloje (A) unas cuantas vueltas. 2. Ajuste (D) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Profundidad de almohadilla pantorrillera (Fig. 4.48) 4. Afloje (B) unas cuantas vueltas 5. Ajuste (D) en la posición deseada. 6. Apriete (B). Ancho de almohadilla pantorrillera (Fig. 4.48) 7. Afloje (C) en la parte posterior de (D) unas cuantas vueltas. 8.
Posición en anchura del cojín del reposacabezas (Fig. 4.53) Fig. 4.53 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Fig. 4.54 4.13 Pre-configuración del soporte para el mando abatible o fijo Profundidad del mando de control (Fig. 4.54) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3.
4.14 Pre-ajustes del soporte de muslo Fig. 4.57 Altura del soporte de muslo (Fig. 4.57) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste en la posición deseada. 3. Apriete (A). Profundidad del soporte de muslo (Fig. 4.57) 1. Afloje (A) una vuelta y levante el soporte de muslo. 2.
4.15 Pre-configuración de laterales Fig. 4.59 Anchura de laterales (Fig. 4.59) 1. Afloje (A) completamente. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Altura de laterales (Fig. 4.60) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Profundidad de laterales (Fig. 4.61) 1.
4.16 Pre-ajustes del soporte de rodilla abatible Fig. 4.63 Profundidad del soporte de rodilla (Fig. 4.63) 1. Afloje (A) una vuelta. 2. Ajuste (B) en la posición deseada. 3. Apriete (A). Fig. 4.64 4.17 Pre-configuración de la cuña abductora Altura de la cuña abductora (Fig. 4.64) 1. Afloje (A) una vuelta. 2.
4.18 Cinturón pélvico y cinturón de posicionamiento Fig. 4.66 ¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA! • Este producto está diseñado para ayudar en el posicionamiento de una sola persona en una silla de ruedas. • Los cinturones de posicionamiento pélvicos no son adecuados en el transporte en vehículos; debe utilizar en cambio, sistemas aprobados de amarre y sujeción para ocupantes.
5.1 Cómo subir y bajar de la silla de ruedas (transferencia) Sunrise Medical le recomienda que consulte al profesional sanitario para que éste le asesore a fin de desarrollar su propia técnica personal para efectuar transferencias frontales y laterales, adaptadas a sus necesidades y evitando cualquier lesión personal.
5.3 Preparación para una transferencia lateral Fig. 5.4 ¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA! • Lleve la silla de ruedas lo más cerca posible del asiento al que intenta transferirse. Si fuera posible, utilice una tabla de traslado. • Siéntese lo más atrás que pueda del asiento. Esto reduce el riesgo de no encontrar el asiento o caerse.
5.4 Reposacabezas Fig. 5.8 Extracción/colocación del reposacabezas (Fig. 5.8) 1. Eleve (A). 2. Deslice (B) hasta extraer o hacia (C). 3. Empuje (A) hacia abajo. Fig. 5.9 5.5 Soporte abatible del mando El joystick está montado con un mecanismo que le permite fijarlo en dos posiciones.
5.7 Soporte de rodilla (Fig. 5.12) Fig. 5.12 1. Afloje A para abatir B 5.8 Soporte de muslo (Fig. 5.13) 1. Afloje (A) una vuelta 2. Retire (B). Fig. 5.13 5.9 Reposabrazos para hemiplejia (Fig. 5.14) 1. Tire de (A) hasta soltarlo de la posición de fijación y gire (B) hasta adoptar la posición deseada.
6.0 Opciones manuales y eléctricas del asiento Fig. 6.1 6.1 Opciones manuales del asiento Respaldo reclinable manualmente (por usuario) (Fig. 6.1) 1. Apriete (A). 2. Inclínese hacia delante o hacia atrás para ajustar (B) a la posición deseada. ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! Siga apretando (A). 3.
6.2 Opciones de asiento (eléctricas) Fig. 6.3 La silla de ruedas puede venir equipada con las siguientes opciones eléctricas para ajustar la posición del asiento. El usuario puede activar estas opciones sin necesidad de utilizar herramientas. Opciones eléctricas de ajuste del asiento (Fig. 6.3 - Fig. 6.5) Las instrucciones de uso de estas opciones eléctricas de asiento se encuentran en &...
7.0 Cómo reducir el tamaño del sistema de asiento Fig. 7.1 para fines de transporte ¡PELIGRO!/¡ADVERTENCIA! Puede reducir el tamaño de la silla de ruedas para transportarla sin pasajero. Los componentes del sistema de asientos que pueden desmontarse fácilmente deben retirarse. Guarde esos componentes de forma segura para que no puedan causar lesiones o daños, ni dañarse.
7.3 Respaldo abatible con sistema de liberación rápida Fig. 7.4 (Fig. 7.4) Cómo plegar el respaldo completamente hacia delante 1. Afloje (A). 2. Pliegue (B) completamente hacia adelante. ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! Si es necesario, en primer lugar, retire el respaldo y/o los reposabrazos. 7.4 Cómo plegar el respaldo con reposabrazos Fig. 7.5 reclinables (Fig. 7.5) Cómo plegar el respaldo completamente hacia delante 1.
7.6 Reposapiés abatibles (Fig. 7.7) Fig. 7.7 Cómo extraer el reposapiés abatible 1. Afloje la banda pantorrillera. 2. Presione el pestillo (A) hacia atrás, con el fin de desbloquear el reposapiés. 3. Gire el reposapiés hacia fuera. 4. Extraiga el reposapiés (B) desde el soporte elevándolo. Oirá un clic cuando vuelva a colocar el reposapiés. Esto indica que el reposapiés ha quedado asegurado en posición.
• Si identifica algún componente flojo o roto, deje de usar el producto de manera inmediata y comuníquese con su distribuidor autorizado de Sunrise Medical para solicitar la 8.3 Medidas de higiene al reutilizar la silla: sustitución de los mismos. • Verifique que todas las cinchas de sujeción con Velcro se Antes de volver a dar uso a la silla, debe prepararla con adhieran de manera correcta al presionarlas una contra otra.
8.4 Instrucciones generales de limpieza: 8.6 Limpieza de los controles: Si hay suciedad incrustada en el control de la silla de ruedas, o ¡NOTA!/¡PRECAUCIÓN! simplemente suciedad, puede eliminarla empleando un paño • Debe eliminar las manchas del asiento tan pronto como sea humedecido con un desinfectante diluido.
9.0 Especificaciones Técnicas: 9.1 Normas y legislaciones correspondientes Este producto cumple con las normas y directrices correspondientes a dispositivos de asistencia médica y lleva el sello de la CE. Este producto cumple con los requisitos y normas descritos a continuación. Y han sido realizados por instituciones independientes.
9.2 Especificaciones Técnicas: Sistema de asiento SEDEO PRO Valores sistema Valores sistema métrico imperial y alternativo Mínimo Máximo Mínimo Máximo Ajuste del ángulo del asiento Basculación eléctrica con ajuste de centro de gravedad opcional 0° - 30° -5° - 25° Basculación eléctrica con ajuste de centro de gravedad opcional -5°...
Página 40
Valores sistema Valores sistema métrico imperial y alternativo Mínimo Máximo Mínimo Máximo Reposapiés abatibles Longitud inferior de pierna (desde la placa base del asiento) 350 mm 510 mm 13,8" 20,1" Ángulo de rodilla 70° 70° Ángulo de tobillo 0° - 180° 0°...
ESTA GARANTÍA NO AFECTA DE FORMA ALGUNA A SUS DERECHOS LEGALES. * Se refiere a la división de Sunrise Medical que ha Tal y como se establece en estas condiciones de garantía, suministrado el producto. Sunrise Medical* proporciona una garantía para sus productos que cubre lo siguiente.