Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR SIOUX MECHANICAL SHUT-OFF
SPT-440-1, SPT-550-1, SPT-660-1, SPT-770-1, SPT-880-1, SPT-990-1, SPT-1110-1, SPT-1330-1
READ AND UNDERSTAND "SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR TOOLS" PLUS THESE
INTENDED USE
This tool is intended to be used with power tool sockets, driving
adaptors or driver bits to tighten and loosen threaded fasteners.
Do not use this tool for any other purpose.
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of
clean dry air at 73 psig (5.0 bar) to 90 psig (6.2 bar). The use
of an in-line filter and pressure regulator will insure maximum
output and tool life. Before connecting tool, blow out the air line
to remove water and dirt which may have accumulated.
LUBRICATION
All Sioux Pulse Tool air motors are "Lubrication Free". They do
not require lubrication. However the addition of a quality air
motor oil will not hinder the performance of the tool.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
The supply hose I.D. should not be less then that listed in the
following chart. Do not use coupling or fitting with a smaller I.D.
than the supply hose. When using quick couplers, install a
leader hose between the tool and the quick coupler.
CATALOG NUMBER
SPT-440-1 ........................................ 1/4" (6.3 mm)
SPT-550-1 ........................................ 1/4" (6.3 mm)
SPT-660-1 ........................................ 3/8" (9.5 mm)
SPT-770-1 ........................................ 3/8" (9.5 mm)
SPT-880-1 ........................................ 3/8" (9.5 mm)
SPT-990-1 ........................................ 3/8" (9.5 mm)
SPT-1110-1 ...................................... 3/8" (9.5 mm)
SPT-1330-1 ...................................... 3/8" (9.5 mm)
PNEUMATIC PULSE WRENCHES
(STARTING WITH SERIAL "A")
INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS TOOL!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
HOSE SIZE
WARNING
GENERAL OPERATION
Operation
This tool is designed to shut off when a preset torque is
reached. See "Output Control" section for instructions on
setting the shut off torque.
Starting tool
1.
Make sure the socket or bit is securely attached to the
tool.
2.
Make sure the socket or bit is square with the head of
the fastener and the tool is in line with the socket.
3.
Make sure the reversing control is set for the proper
spindle rotation.
4.
Make sure your hands and fingers are away from the
fastener and socket or bit.
5.
Depress trigger to start tool. The tool will shut off when
it reaches the preset torque.
6.
Release the trigger. This will reset the tool.
7.
Repeat steps 1 to 6 for the next fastener.
Reversing Spindle Rotation
Do not change the rotation while the tool is running.
The reverse lever is located on the left side of the tool. Place
the lever in the up position for right hand rotation, and in the
down position for left hand rotation.
IF THE TOOL LOOSES POWER, CHECK THE FOLLOWING:
Air Pressure
Ensure that there is an adequate supply of clean, dry
air at 58 psig (4.0 bar) to 90 psig (6.2 bar).
Sockets
Check for loose, worn, or cracked sockets.
Hose Size
Ensure that the hoses, couplers and fittings meet the
criteria specified in "HOSE AND HOSE CONNEC-
TIONS" above.
Dirt or Debris In Tool or Muffler
Clean tool or muffler as needed.
1
Form ZCE645
Date 2003July26/E
Page 1 of 16
Printed In U.S.A.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SIOUX A Serie

  • Página 1 LUBRICATION Make sure your hands and fingers are away from the All Sioux Pulse Tool air motors are "Lubrication Free". They do fastener and socket or bit. not require lubrication. However the addition of a quality air Depress trigger to start tool. The tool will shut off when motor oil will not hinder the performance of the tool.
  • Página 2 *per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products SPT-440-1, SPT-550-1, SPT-660-1, SPT-770-1, SPT-880-1, SPT-990-1, SPT-1110-1, SPT-1330-1 to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 3 Steckschlüssel bzw. Einsatzes befinden. SCHMIERUNG Drücken Sie den Auslöser, um das Werkzeug zu Alle Druckluftmotoren der Impulswerkzeuge von Sioux sind starten. Das Werkzeug schaltet ab, wenn das aktuelle “schmierfrei”, d.h., sie benötigen keine Schmierung. Jedoch wird Drehmoment erreicht ist.
  • Página 4 *per PN8NTC1 *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte , SPT-1330-1 SPT-440-1, SPT-550-1, SPT-660-1, SPT-770-1, SPT-880-1, SPT-990-1, SPT-1110-1 auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 5: Instrucciones Para El Apagado Mecánico De Las Llaves De Pulsación Neumáticas Sioux

    Repita los pasos del 1 al 6 para el siguiente accesorios de fijación. Todos los motores de aire Sioux Pulse Tool no requieren lubricación. Sin embargo, el rendimiento de la herramienta no se verá afectado si aplica aceite para motor de aire de calidad.
  • Página 6 *según PN8NTC1 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos SPT-440-1, SPT-550-1, SPT-660-1, SPT-770-1, SPT-880-1, SPT-990-1, SPT-1110-1, SPT-1330-1 con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s): EN 792 (anteproyecto), EN 292 Partes 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 7 Assicurarsi che il comando di inversione di marcia sia impostato sulla corretta rotazione dell’alberino. Tutti i motori ad aria degli attrezzi a impulso Sioux sono “Privi di lubrificazione”. Non richiedono lubrificazione. Tuttavia, l’aggiunta Assicurarsi di tenere lontane le mani e le dita dal di un olio per motore di qualità...
  • Página 8 *secondo PN8NTC1 *secondo ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA' La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti , SPT-1330-1 SPT-440-1, SPT-550-1, SPT-660-1, SPT-770-1, SPT-880-1, SPT-990-1, SPT-1110-1...
  • Página 9 LUBRIFICATION Répéter les étapes 1 à 6 pour une nouvelle pièce de Les moteurs à air des outils à impulsion Sioux sont “sans fixation. lubrification nécessaire”. Il n’est donc pas obligatoire de les lubrifier. Cependant, un huilage au moyen d’une huile pour Inversion du sens de rotation de la broche moteurs à...
  • Página 10 PN8NTC1 ISO 8662 DECLARATION DE CONFORMITE La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits , SPT-1330-1 SPT-440-1, SPT-550-1, SPT-660-1, SPT-770-1, SPT-880-1, SPT-990-1, SPT-1110-1 dont cette fiche fait l'objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références : EN 792 (ébauche), Parties 1 et 2 de la norme EN 292, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Página 11 Het gereedschap zal afslaan als het ingestelde moment bereikt wordt. SMERING Motoren van Sioux Pulse Tool behoeven geen smering. Laat de trekker los. Hierdoor zal het gereedschap Desalniettemin kan het toevoegen van motorolie van goede opnieuw ingesteld worden.
  • Página 12 *conform PN8NTC1 *conform ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten , SPT-1330-1 SPT-440-1, SPT-550-1, SPT-660-1, SPT-770-1, SPT-880-1, SPT-990-1, SPT-1110-1...
  • Página 13 åtdragaren och att verktyget står rakt i hylsan. SMÖRJNING Se till att kontrollen för riktningsändraren är inställd för Samtliga luftdrivna motorer i Sioux pulsverktyg är “smörjfria”. De rätt axeltappsrotation. kräver ingen smörjning, men tillsats av luftmotorolja av god kvalitet försämrar inte verktygets prestanda.
  • Página 14 *enligt PN8NTC1 *enligt ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna , SPT-1330-1 SPT-440-1, SPT-550-1, SPT-660-1, SPT-770-1, SPT-880-1, SPT-990-1, SPT-1110-1 som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Página 15 NOTES...
  • Página 16 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.