Resumen de contenidos para Abicor Binzel xFUME ADVANCED
Página 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d'emploi ES Manual de instrucciones ®...
Página 26
® 14 Schaltplan 115 V xFUME ADVANCED 14 Schaltplan 115 V From June 2021 DE - 26...
Página 28
® 14 Schaltplan 115 V xFUME ADVANCED From June 2021 DE - 28...
Página 29
® xFUME ADVANCED 14 Schaltplan 115 V From June 2021 DE - 29...
Página 30
® 14 Schaltplan 115 V xFUME ADVANCED From June 2021 DE - 30...
Página 31
® xFUME ADVANCED 14 Schaltplan 115 V From June 2021 DE - 31...
Página 32
® 14 Schaltplan 115 V xFUME ADVANCED From June 2021 DE - 32...
Página 33
® xFUME ADVANCED 14 Schaltplan 115 V From June 2021 DE - 33...
Página 34
® 15 Schaltplan 230 V xFUME ADVANCED 15 Schaltplan 230 V From June 2021 DE - 34...
Página 36
® 15 Schaltplan 230 V xFUME ADVANCED From June 2021 DE - 36...
Página 37
® xFUME ADVANCED 15 Schaltplan 230 V From June 2021 DE - 37...
Página 38
® 15 Schaltplan 230 V xFUME ADVANCED From June 2021 DE - 38...
Página 39
® xFUME ADVANCED 15 Schaltplan 230 V From June 2021 DE - 39...
Página 40
® 15 Schaltplan 230 V xFUME ADVANCED From June 2021 DE - 40...
Página 41
® xFUME ADVANCED 15 Schaltplan 230 V From June 2021 DE - 41...
Página 120
® xFUME ADVANCED Traducción del manual de instrucciones original Identificación ..........................ES-3 Etiquetado............................ES-3 Declaración de conformidad UE......................ES-3 Placa de identificación ........................ES-4 Signos y símbolos utilizados ......................ES-4 Clasificación de las advertencias.....................ES-4 Seguridad ............................ES-5 Utilización conforme a lo prescrito ....................ES-5 Responsabilidad de la empresa operadora..................ES-5 Señales indicadoras y de advertencia ....................ES-6 Instrucciones fundamentales de seguridad ..................ES-6 Instrucciones de seguridad específicas del producto..............ES-7...
ADVANCED es una solución móvil para extraer humo y polvo generados durante los procesos de soldadura, corte y esmerilado. El aparato debe utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL. Este manual de instrucciones ® describe únicamente el extractor de humos para gases de combustión xFUME ADVANCED.
® 1 Identificación xFUME ADVANCED 1.3 Placa de identificación Fig. 1 Placa de identificación El aparato está provisto de una placa de identificación. ► Para realizar consultas, tenga preparado el tipo de aparato, el número de aparato y el año de fabricación que figuran en la placa de identificación.
® xFUME ADVANCED 2 Seguridad 2 Seguridad El presente capítulo proporciona instrucciones fundamentales de seguridad y advierte de los riesgos residuales que deben observarse para utilizar el producto de forma segura. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede suponer un riesgo para la vida y salud de las personas y causar daños medioambientales o materiales.
® 2 Seguridad xFUME ADVANCED 2.3 Señales indicadoras y de advertencia En el producto se utilizan las siguientes señales de advertencia, indicación y obligación: ► Desenchufe el conector de red. ► Utilice una máscara protectora. ► Lea y observe el manual de instrucciones. Aviso de peligro por ventiladores giratorios.
® xFUME ADVANCED 2 Seguridad Instrucciones de seguridad para el sistema eléctrico ► Asegúrese de que las herramientas eléctricas no estén dañadas y de que funcionen perfectamente y conforme a lo prescrito. ► No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite ambientes húmedos. ►...
® 3 Relación de material suministrado xFUME ADVANCED 2.6 Instrucciones de seguridad para la conexión a la red ► Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse, p. ej., si se pisa, aplasta o se tira de él. ►...
® xFUME ADVANCED 4 Descripción del producto 4 Descripción del producto 4.1 Diseño y funcionamiento Fig. 2 Diseño y funcionamiento A 2× turbinas D 2× filtros de cartucho B 2× bocas de aspiración E Rejilla de extracción C 4× rodillos El aparato forma parte de un sistema de soldadura.
® 4 Descripción del producto xFUME ADVANCED 4.2 Elementos de mando y conexiones Fig. 3 Elementos de mando/conexiones A Interruptor de encendido/apagado F Conector de la pinza amperimétrica B Interruptor de funcionamiento automático/manual G Regulador de potencia C Fusible H Contador de horas D LED de encendido I Cable de alimentación E LED de servicio...
® xFUME ADVANCED 5 Transporte e instalación ► Para conocer el caudal que debe ajustarse en la pieza de conexión para alcanzar la velocidad inducida real V necesaria según la norma DIN EN ISO 21904, consulte el manual de instrucciones de la correspondiente antorcha con extracción de humos.
® 6 Puesta en servicio xFUME ADVANCED Coloque la parte superior del aparato sobre la pieza inferior y fíjela con las sujeciones situadas a ambos lados. 6 Puesta en servicio ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por incendio La utilización inadecuada o una conexión incorrecta pueden ser causa de un incendio y resultar en quemaduras.
® xFUME ADVANCED 6 Puesta en servicio Conecte un extremo del tubo flexible de aspiración al ensamble de cables de la antorcha de soldadura. Conecte el otro extremo del tubo flexible de aspiración a la boca de aspiración del aparato. Al aparato pueden conectarse como máximo dos antorchas con extracción de humos.
® 6 Puesta en servicio xFUME ADVANCED 6.3 Montaje de la manguera de aire comprimido Atornille el conector del aire comprimido, incluida la junta. Monte la manguera de aire comprimido en el conector de aire comprimido y conéctela a la alimentación de aire comprimido.
® xFUME ADVANCED 7 Funcionamiento 7 Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Peligro para la salud a causa de la inhalación de polvo nocivo Desde su primer uso, el aparato contiene polvo dañino para la salud que puede depositarse sobre las superficies y llegar al aire ambiente. Su inhalación puede causar daños en las vías respiratorias. ►...
® 9 Mantenimiento y limpieza xFUME ADVANCED 9 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza periódicos son imprescindibles para conseguir una vida útil prolongada y un funcionamiento sin fallos. Se recomienda dividir el procedimiento de limpieza en dos partes. La primera parte consiste en retirar el polvo del cajón colector.
® xFUME ADVANCED 9 Mantenimiento y limpieza 9.1 Intervalos de mantenimiento y limpieza Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al trabajo de un turno. Recomendamos llevar un registro de las inspecciones. Deberían registrarse la fecha del control, los defectos identificados y el nombre del examinador.
® 9 Mantenimiento y limpieza xFUME ADVANCED 9.3 Sustitución de los filtros de cartucho AVISO Daños en la boquilla giratoria Daños en la boquilla giratoria debido a una extracción e inserción incorrectas del filtro de cartucho. ► Desenrosque el filtro de cartucho sin inclinarlo y extraiga el filtro de cartucho de la carcasa de forma concéntrica sin tocar la boquilla giratoria.
Página 137
® xFUME ADVANCED 9 Mantenimiento y limpieza Atornille los filtros de cartucho. Asegúrese de no inclinar los filtros de cartucho. Coloque la carcasa superior y fíjela con las sujeciones situadas a ambos lados. From June 2021 ES - 19...
® 9 Mantenimiento y limpieza xFUME ADVANCED 9.4 Sustitución de las escobillas de carbón ¡ADVERTENCIA! Electrocución por daños en los componentes electrónicos Al cambiar las escobillas de carbón y las turbinas, las conexiones electrónicas deben desconectarse y volver a conectarse. Si los componentes electrónicos están dañados o instalados incorrectamente, pueden causar una electrocución con peligro de muerte.
® xFUME ADVANCED 9 Mantenimiento y limpieza Inserte nuevas escobillas de carbón y vuelva a realizar el montaje en orden inverso. 9.5 Sustitución de las turbinas ¡ADVERTENCIA! Electrocución por daños en los componentes electrónicos Al cambiar las escobillas de carbón y las turbinas, las conexiones electrónicas deben desconectarse y volver a conectarse.
► Observe la documentación de los componentes técnicos del proceso de soldadura. ► En caso de preguntas o problemas, diríjase a su proveedor especializado o a ABICOR BINZEL. Tab. 3 Averías y eliminación de las mismas Avería...
® xFUME ADVANCED 11 Desmontaje 11 Desmontaje ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Si el aparato está bajo tensión durante los trabajos de mantenimiento, limpieza o desmontaje, las piezas giratorias pueden ponerse en marcha de forma inesperada y causar cortes. ►...
La garantía no aplica en caso de utilizar piezas de recambio que no sean piezas originales de ABICOR BINZEL o en caso de que el usuario o un tercero haya reparado el producto de forma inadecuada.
Página 144
® 14 Esquema de conexiones 115 V xFUME ADVANCED From June 2021 ES - 26...
Página 145
® xFUME ADVANCED 14 Esquema de conexiones 115 V From June 2021 ES - 27...
Página 146
® 14 Esquema de conexiones 115 V xFUME ADVANCED From June 2021 ES - 28...
Página 147
® xFUME ADVANCED 14 Esquema de conexiones 115 V From June 2021 ES - 29...
Página 148
® 14 Esquema de conexiones 115 V xFUME ADVANCED From June 2021 ES - 30...
Página 149
® xFUME ADVANCED 14 Esquema de conexiones 115 V From June 2021 ES - 31...
Página 150
® 14 Esquema de conexiones 115 V xFUME ADVANCED From June 2021 ES - 32...
Página 153
® xFUME ADVANCED 15 Esquema de conexiones 230 V From June 2021 ES - 35...
Página 154
® 15 Esquema de conexiones 230 V xFUME ADVANCED From June 2021 ES - 36...
Página 155
® xFUME ADVANCED 15 Esquema de conexiones 230 V From June 2021 ES - 37...
Página 156
® 15 Esquema de conexiones 230 V xFUME ADVANCED From June 2021 ES - 38...
Página 157
® xFUME ADVANCED 15 Esquema de conexiones 230 V From June 2021 ES - 39...
Página 158
® 15 Esquema de conexiones 230 V xFUME ADVANCED From June 2021 ES - 40...
Página 159
® xFUME ADVANCED 15 Esquema de conexiones 230 V From June 2021 ES - 41...