Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2970-20: M18™ 500GB CONTROL HUB
2971-20: M18™ WIRELESS MONITOR
2973-20: 120' PIPELINE INSPECTION REEL
2974-20: 200' PIPELINE INSPECTION REEL
48-53-2970 - TABLET MOUNT
2970-20: M18™ Unité de contrôle 500GB
2971-20: M18™ Moniteur de Commande Sans Fil
2973-20: 36,5 M Touret de cable pour Inspection de canalisation
2974-20: 60,9 M Touret de cable pour Inspection de canalisation
48-53-2970 - Support de tablette
2970-20: M18 ™ Control Central de 500 GB
2971-20: M18 ™ Monitor inalámbrico
2973-20: Carrete de inspección de tubería de 36,5 M
2974-20: Carrete de inspección de tubería de 60,9 M
48-53-2970 - Montaje en tableta
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator's manual.
AVERTISSEMENT Afi n de réduire le risque de blessures, l'utilisateur
doit lire et bien comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 2970-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2970-20: M18™ 500GB CONTROL HUB 2971-20: M18™ WIRELESS MONITOR 2973-20: 120' PIPELINE INSPECTION REEL 2974-20: 200' PIPELINE INSPECTION REEL 48-53-2970 - TABLET MOUNT 2970-20: M18™ Unité de contrôle 500GB 2971-20: M18™...
  • Página 3 OPERATOR'S MANUAL Cat. No. 2970-20: M18™ 500GB CONTROL HUB 2971-20: M18™ WIRELESS MONITOR 2973-20: 120' PIPELINE INSPECTION REEL 2974-20: 200' PIPELINE INSPECTION REEL 48-53-2970 - TABLET MOUNT...
  • Página 153 MANUAL DEL OPERADOR No de cat. 2970-20: M18 ™ Control Central de 500 GB 2971-20: M18 ™ Monitor inalámbrico 2973-20: Carrete de inspección de tubería de 36.5 M 2974-20: Carrete de inspección de tubería de 60.9 M 48-53-2970 - Base para tableta...
  • Página 155: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias, instrucciones e ilustraciones de seguridad y las especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura consulta.
  • Página 156: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
  • Página 157: Uso Y Cuidado De La Batería

    • Mantenga las empuñaduras y las superficies de sujeción secas, limpias, y sin aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA •...
  • Página 158: Comisión Federal De Comunicaciones

    No use esta herramienta si no comprende estas instrucciones operativas o si siente que el trabajo supera su capacidad; contacte a Milwaukee Tool o a un profesional capacitado para obtener información adicional o capacitación.
  • Página 159: Especificaciones

    La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que podría provocar una operación no deseada. SIMBOLOGÍA Voltios Corriente continua Comisión Federal de Comunicaciones No permita que la batería entre en contacto con líquidos corrosivos o conductores.
  • Página 160: Batería Interna

    Regrese la herramienta, batería y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparación. Después de seis meses a un año, dependiendo del uso, devuelva la herramienta, la batería y el cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su revisión.
  • Página 161: Limpieza

    Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado.
  • Página 162 No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía.
  • Página 163: Garantía Limitada: México, Centroamérica Y El Caribe

    Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.
  • Página 165 Contenido 1. Presentación ........................15 1.1 EL SISTEMA DE REVISIÓN DE TUBERÍA M18™ ..........15 1.2 Generalidades del MONITOR INALÁMBRICO M18™ ........15 1.3 Generalidades del CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ ......16 1.4 Generalidades del RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA ........17 2.
  • Página 166 2.3.18 Usar ETIQUETAS ..................47 2.4 Reiniciar de fábrica y actualizaciones de firmware: MONITOR INALÁMBRICO M18™ ........................50 2.4.1 Reiniciar de fábrica: MONITOR INALÁMBRICO M18™ ......50 2.4.2 Actualizaciones de firmware: MONITOR INALÁMBRICO M18™..... 51 3. CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ ..............53 3.1 Generalidades ......................
  • Página 167 5.5.4 Bases de la cámara ................75 5.5.5 Instalar la base de la cámara ..............76 6. Servicio y soporte ......................77...
  • Página 169: Presentación

    Tenga en cuenta que el MONITOR INALÁMBRICO o tableta que ejecute la aplicación de la revisión de la tubería de Milwaukee® deben estar conectados al CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ para crear grabaciones de video o capturar imágenes.
  • Página 170 DE TUBERÍA. El MONITOR INALÁMBRICO M18™ o tableta que ejecute la aplicación de la revisión de la tubería de Milwaukee® se conecta con el CENTRO DE CONTROL para recibir el video que va a grabar y las imágenes capturadas. Ambos se almacenan en la MEMORIA INTERNA DEL CENTRO DE CONTROL.
  • Página 171: Generalidades Del Riel De Revisión De Tubería

    Presentación 1.4 Generalidades del RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA El RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA almacena y controla el desplazamiento del cable de empuje. Los rieles están disponibles en dos tamaños: el riel de 36,5 m (120’) que se utiliza principalmente en tamaños de tubería de 50,80 mm a 76,20 mm (2” a 3”) y el riel más grande 60,9 m (200’) que se usa principalmente en tamaños de tubería de 76,20 mm a 254 mm (3”...
  • Página 172: Monitor Inalámbrico M18

    Tenga en cuenta que el MONITOR INALÁMBRICO o tableta que ejecute la aplicación de la revisión de la tubería de Milwaukee® deben estar conectados al CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ para crear una grabación de video o capturar imágenes.
  • Página 173: Configuración Del Monitor Inalámbrico M18

    VIDEO, calidad de la IMAGEN, AJUSTES DE CONEXIÓN e IDIOMA. Estos ajustes también pueden realizarse con una tableta que ejecute la aplicación de revisión de tubería de Milwaukee®. 2.2.3 Navegar por el Menú de ajustes Disco de navegación: gire el disco de navegación hacia la derecha o izquierda para desplazarse por los menús.
  • Página 174: Configuración Del Idioma Del Monitor Inalámbrico M18

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ 2.2.4 Configuración del IDIOMA DEL MONITOR INALÁMBRICO M18™ Se recomienda configurar primero el IDIOMA para que puedan leer y entenderse fácilmente los otros menús. 1. Gire el Disco de navegación a CONFIGURACIÓN y oprímalo. 2. Gire el disco de navegación a IDIOMA y oprímalo para ingresar al submenú de IDIOMA.
  • Página 175: Configuración De Las Unidades De Medición

    Ya se configuraron la FECHA Y HORA, y se le regresará al menú de CONFIGURACIÓN. Si está utilizando una tableta que ejecuta la aplicación de revisión de tubería de Milwaukee®, la FECHA Y HORA se tomarán de la tableta. 2.2.6 Configuración de las UNIDADES de medición 1.
  • Página 176: Configuración De La Frecuencia De La Sonda

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ CONFIGURACIÓN Pies Metro Ya se configuraron las UNIDADES de medición, y se le regresará al menú de CONFIGURACIÓN. 2.2.7 CONFIGURACIÓN de la FRECUENCIA DE LA SONDA 1. Gire el disco de navegación a CONFIGURACIÓN y oprímalo. 2. Gire el disco de navegación a FRECUENCIA DE LA SONDA y oprímalo para ingresar al submenú.
  • Página 177: Configuración Del Nombre De La Compañía

    3. Use el disco de navegación para navegar en el teclado de la pantalla, oprimiéndolo para aceptar cada carácter del teclado. CONFIGURACIÓN MILWAUKEE Á B C D E É F G H I Í J K L M N Ñ O Ó...
  • Página 178: Configuraciones De Video E Imagen

    CONFIGURACIÓN GESTIONAR TRABAJOS FRECUENCIA DE LA SONDA 640Hz CONFIGURACIONES DE ETIQUETAS MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES NOMBRE DE LA COMPAÑÍA MILWAUKEE CONFIGURACIONES DE VIDEO 1080P 30FPS CONFIGURACIONES DE LA IMAGEN 1920x1080 FORMATEAR DISCO CONFIGURACIONES DE LA CONEXIÓN MTCAM_02938B284 CONFIGURACIONES DE LA CÁMARA 3.
  • Página 179: Configuraciones De La Imagen

    • Si hay más de un CENTRO DE CONTROL en rango, aparecerá la Lista del centro de control en el MONITOR INALÁMBRICO o en la aplicación de revisión de tubería de Milwaukee®, a fin de que el usuario elija el CENTRO DE CONTROL deseado.
  • Página 180 MONITOR INALÁMBRICO M18™ CONFIGURACIÓN Control Hub List MTCAM_02938B284 MTCAM_029384BEA MTCAM_02938ED7A MTCAM_029383A7E Lista del centro de control a. Lista de los CENTROS DE CONTROL cercanos con WI-FI activo. b. Estado: la palomita indica que está conectado. c. Potencia de la señal de los CENTROS DE CONTROL cercanos con WI-FI activo. Capacidad de la batería: ambos íconos de la BATERÍA M18™...
  • Página 181 CONFIGURACIÓN GESTIONAR TRABAJOS FRECUENCIA DE LA SONDA 640Hz CONFIGURACIONES DE ETIQUETAS MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES NOMBRE DE LA COMPAÑÍA MILWAUKEE CONFIGURACIONES DE VIDEO 1080P 30FPS CONFIGURACIONES DE LA IMAGEN 1920x1080 FORMATEAR DISCO CONFIGURACIONES DE LA CONEXIÓN MTCAM_02938B284 CONFIGURACIONES DE LA CÁMARA 3.
  • Página 182 CONFIGURACIÓN GESTIONAR TRABAJOS FRECUENCIA DE LA SONDA 640Hz CONFIGURACIONES DE ETIQUETAS MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES NOMBRE DE LA COMPAÑÍA MILWAUKEE CONFIGURACIONES DE VIDEO 1080P 30FPS CONFIGURACIONES DE LA IMAGEN 1920x1080 FORMATEAR DISCO CONFIGURACIONES DE LA CONEXIÓN MTCAM_02938B284 CONFIGURACIONES DE LA CÁMARA Conexión a cable USB-C: el MONITOR INALÁMBRICO M18™...
  • Página 183: Batería M18

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ 2.2.11 BATERÍA M18™ Tanto el MONITOR INALÁMBRICO M18™ como el CENTRO DE CONTROL M18™ son alimentados con una BATERÍA M18™. La condición de la batería de ambos siempre se muestra en la barra del estado en la pantalla del MONITOR INALÁMBRICO. Recargue únicamente con el cargador especificado para la batería.
  • Página 184: Configuración De Las Configuraciones De La Pantalla Lcd

    2.3 Usar el MONITOR INALÁMBRICO M18™ Muchas de estas instrucciones también corresponden a la aplicación de revisión de tubería de Milwaukee®. La aplicación de revisión de tubería de Milwaukee® está disponible para descargarse en Apple App Store o en Google Play.
  • Página 185: Monitor Inalámbrico

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ Ref. Descripción Ref. Descripción Barra de estado GALERÍA Registro de FECHA y HORA Menú de CONFIGURACIÓN Área de vista principal Conteo de distancia Estado de la batería del MONITOR LUZ DE LA CÁMARA INALÁMBRICO Ícono del estado de conexión del ACERCAR Y PAN.
  • Página 186 MONITOR INALÁMBRICO M18™ 1. Gire el disco de navegación a CONFIGURACIÓN y oprímalo. 2. Gire el disco de navegación a GESTIONAR TRABAJOS y oprímalo para ingresar al submenú. El submenú de GESTIONAR TRABAJOS tiene cinco opciones del menú. CONFIGURACIÓN TRABAJO NUEVO CON FECHA Y HORA TRABAJO NUEVO CON NOMBRE CONTINUAR TRABAJO EXISTENTE EXPORTAR TRABAJO...
  • Página 187: Crear Una Grabación En Video Y Capturar Una Imagen

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ MT2019_A Á B C D E É F G H I Í J K L M N Ñ O Ó Q R S T U Ú Ü V W X Y Z ESPACIO 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ¿ ¡ SUPRIMIR ENTER 2.
  • Página 188 MONITOR INALÁMBRICO M18™ CONFIGURACIÓN CAMERA LIGHT 2019/10/23 01:47:57 AM 9.3FT SELECCIONAR TRABAJO TRABAJO NUEVO CON FECHA Y HORA TRABAJO NUEVO CON NOMBRE TRABAJO EXISTENTE CANCELAR No se seleccionó trabajo 2. Elija la opción deseada y oprima el disco de navegación. 3.
  • Página 189: Exportar Un Trabajo

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ 2.3.3 EXPORTAR UN TRABAJO EXPORTAR UN TRABAJO permite el copiado de archivos desde la MEMORIA INTERNA DEL CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ a la MEMORIA MINIATURA DEL CENTRO DE CONTROL. Pueden exportarse archivos individuales desde dentro de la GALERÍA uno a la vez.
  • Página 190: Ajuste De La Luz De La Cámara

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ 2.3.4 Ajuste de la LUZ DE LA CÁMARA 1. Gire el disco de navegación a LUZ DE LA CÁMARA y oprímalo. 2. Gire el disco de navegación para alcanzar el nivel de luz deseada. 3. Oprimir de nuevo el disco de navegación seleccionará la opción de MEJORAR IMAGEN.
  • Página 191 MONITOR INALÁMBRICO M18™ CAMERA LIGHT ZOOM Y PAN. CAMERA LIGHT ZOOM Y PAN. 9.3FT 9.3FT 2019/10/23 01:47:57 AM 2019/10/23 01:47:57 AM 2019_10_23_SCREEN 2019_10_23_SCREEN ZOOM Mín. Máx. ZOOM estándar ZOOM X 2 5. PAN.: gire el disco de navegación a HORIZ. o VERT. y oprímalo. CAMERA LIGHT ZOOM Y PAN.
  • Página 192: Girar La Pantalla

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ 6. Oprima el botón de ATRÁS para salir regresar a la pantalla principal. 2.3.7 GIRAR la pantalla GIRAR la pantalla: invertirá la imagen recta de 90° cada vez que oprima el disco de navegación. Esto ayuda mientras usa el riel en la posición horizontal y el monitor no puede estar en posición recta.
  • Página 193: Sonda

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ RASTREO DE LÍNEA CAMERA LIGHT 2019/10/23 01:47:57 AM 9.3FT 2019_10_23_SCREEN APAGADO 33kHz 83kHz El RASTREO DE LÍNEA ya está activo y su ícono con la frecuencia seleccionada aparecerá en la barra de estado. 33kHZ RASTREO DE LÍNEA CAMERA LIGHT 2019/10/23 01:47:57 AM 9.3FT...
  • Página 194: Generalidades De La Galería

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ a. Gire el disco de navegación a SONDA y oprímalo. La SONDA ya está activa y aparecerá su ícono en la barra de estado con la frecuencia. 640Hz CAMERA LIGHT SONDA 2019/10/23 01:47:57 AM 9.3FT 2019_10_23_SCREEN b. Para desactivar las SONDA, oprima el disco de navegación cuando muestre el ícono de SONDA seleccionado.
  • Página 195: Resaltar Las Reproducciones

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ GALERÍA 2019_10_23 201910230518c 201910230518b 201910230518a 201910230516b_h 00:18 00:20 2019/10/23 2019/10/23 2019/10/23 2019/10/23 201910230516a 201910230515a 01:20 2019/10/23 2019/10/23 Al ingresar a la carpeta de trabajo, se muestran los archivos individuales en miniatura mostrando el ícono de video o de imagen Las opciones para archivos en la galería incluyen: Reproduce un archivo grabado en video o ve un archivo en REPRODUCIR...
  • Página 196: Reproducir Videos Y Ver Imágenes

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ Esto es sumamente útil al revisar los videos porque muestran un lugar de interés del comentario en el video a dónde retroceder o adelantar. 2.3.12 Reproducir videos y ver imágenes 1. Gire el disco de navegación a GALERÍA y oprima para ver el submenú.
  • Página 197 MONITOR INALÁMBRICO M18™ 3. Oprima CONTINUAR en el mensaje de “Configure el inicio deseado del clip”. Gire el disco de navegación hacia la derecha mientras ve el avance del video para seleccionar el punto de inicio del CORTE, y oprímalo. CAMERA LIGHT CORTAR 2019/10/23 01:47:57 AM...
  • Página 198 MONITOR INALÁMBRICO M18™ CAMERA LIGHT CORTAR 2019/10/23 01:47:57 AM 9.3FT ¿Confirmar corte? Esto creará un archivo nuevo. CANCELAR CORTAR 2019_10_23_SCREEN CORTAR 00:18 / 00:36 SALIR 6. Utilice el teclado en la pantalla para ingresar el nuevo nombre del archivo. Cuando termine con esto, navegue hacia ENTER y oprima el disco de navegación.
  • Página 199: Grabar Audio

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ 2.3.15 Grabar audio Esta función agrega los comentarios de audio para videos grabados o existentes en la galería. Esto es útil para agregar anotaciones de audio que acompañen cualquier etiqueta usada en el video o si se encontró algo nuevo durante la revisión del video. Al agregar anotaciones a un archivo de video existente, el video original permanecerá...
  • Página 200 MONITOR INALÁMBRICO M18™ 3. Reconozca el mensaje emergente de eliminación al oprimir el disco de navegación cuando se selecciona ELIMINAR. CAMERA LIGHT ELIMINAR 2019/10/23 01:47:57 AM 9.3FT ¿Está seguro de querer eliminar el archivo?: “201910230518c.jpg” CANCELAR ELIMINAR 2019_10_23_SCREEN SALIR Se eliminó el archivo y el sistema regresa al submenú de la galería. Eliminar archivos desde el menú...
  • Página 201: Usar Etiquetas

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ 2.3.18 Usar ETIQUETAS Las ETIQUETAS son observaciones predefinidas que aparecen en la pantalla, y en los videos grabados e imágenes capturadas. Cuando se selecciona una ETIQUETA, aparecerá en la pantalla durante 15 segundos y luego desaparecerá. ETIQUETA CAMERA LIGHT ETIQUETA 2019/10/23 01:47:57 AM...
  • Página 202 MONITOR INALÁMBRICO M18™ 6. Seleccione GUARDAR o CANCELAR en el mensaje de confirmación y oprima el disco de navegación para continuar. ETIQUETA BELLIED PIPE CANCELAR GUARDAR La etiqueta ahora aparece en TODAS LAS ETIQUETAS y está disponible para usarse con la opción de ETIQUETAS de la pantalla de vista principal. 7.
  • Página 203 MONITOR INALÁMBRICO M18™ Editar: aparecerá el teclado de pantalla, editará y navegará a la tecla ENTER, oprima el disco de navegación y seleccione GUARDAR para guardar los cambios de la etiqueta. Siga las instrucciones bajo “Crear y guardar una etiqueta nueva” para editar y guardar. Eliminar: eliminará...
  • Página 204: Reiniciar De Fábrica Y Actualizaciones De Firmware

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ 2.4 Reiniciar de fábrica y actualizaciones de firmware: MONITOR INALÁMBRICO M18™ 2.4.1 Reiniciar de fábrica: MONITOR INALÁMBRICO M18™ Reiniciar de fábrica restablecerá el MONITOR INALÁMBRICO M18™ a las funciones de fábrica por omisión. En el MONITOR INALÁMBRICO, la funcionalidad que reiniciará las funciones de fábrica por omisión será: •...
  • Página 205: Actualizaciones De Firmware: Monitor Inalámbrico M18

    MONITOR INALÁMBRICO M18™ 2.4.2 Actualizaciones de firmware: MONITOR INALÁMBRICO M18™ Antes de actualizar un sistema, visite la sección ACERCA DE (en la parte inferior de CONFIGURACIÓN) del menú de CONFIGURACIÓN y haga una nota de las revisiones de firmware actuales en el sistema. CONFIGURACIÓN CONFIGURACIONES DE LA PANTALLA FECHA Y HORA...
  • Página 206 MONITOR INALÁMBRICO M18™ 6. Aparecerá un indicador de progreso que muestre el progreso de la actualización. El Monitor inalámbrico se está actualizando... 7. Aparecerá un mensaje de confirmación cuando esté completa la actualización y el sistema se reiniciará. El Monitor inalámbrico se reiniciará ahora para completar la actualización del firmware.
  • Página 207: Centro De Control De 500Gb M18

    CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ 3. CENTRO DE CONTROL D 500GB M18™ Generalidades Referencia Descripción Empuñadura Botón de liberación del CENTRO DE CONTROL: oprima para desbloquear el ensamblado del CENTRO DE CONTROL de los RIELES DE REVISIÓN DE TUBERÍA. Botón de encendido: oprima para encender, oprima y sostenga para apagar.
  • Página 208: Instalación Y Remoción Del Centro De Control

    CENTRO-al-riel o con la calidad de las imágenes. Use grasa tipo X dieléctrica de Milwaukee (No. de parte: 49-08-5000) o equivalente para aplicar gotitas de grasa a las terminales del CENTRO, como se muestra a continuación.
  • Página 209: Uso Del Centro De Control De 500Gb M18

    CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ Aplique grasa dieléctrica a las terminales del CENTRO. Retiro del CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ 1. En la parte posterior del riel, gire la manija para bloquear el freno del tambor del cable de empuje hacia la izquierda para desbloquear.
  • Página 210: Puertos Usb

    CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ 3.3.2 Puertos USB Tipo de puerto Ilustración Propósito El puerto USB-A es el puerto de uso cotidiano. Permite una grabación directa de archivos de video e imagen, o la transferencia de archivos desde la MEMORIA INTERNA DEL CENTRO DE Puerto USB-A CONTROL DE 500GB M18™.
  • Página 211: Restablecer El Conteo De Distancia

    4. Encienda el CENTRO DE CONTROL. 5. Encienda el MONITOR INALÁMBRICO M18™ o tableta que ejecuta la aplicación de la revisión de tubería de Milwaukee® y conecte al CENTRO DE CONTROL revisando la imagen y el control de los LED de las cámaras.
  • Página 212: Formatear Las Memorias Internas Y Miniatura Del Centro De

    CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ 3.4 Formatear LAS MEMORIAS INTERNAS y MINIATURA DEL CENTRO DE CONTROL M18™ Esta configuración permite formatear la memoria interna o miniatura DEL CENTRO DE CONTROL de 500GB M18™. El sistema requiere que las memorias miniaturas se formateen en el sistema del archivo FAT32.
  • Página 213: Reiniciar De Fábrica Y Actualizaciones Del Sistema: Centro De Control De 500Gb M18

    Estas dos tareas pueden lograrse usando el CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ y el MONITOR INALÁMBRICO M18™ o una tableta que ejecute la aplicación de la revisión de tubería de Milwaukee®. 3.5.1 REINICIAR DE FÁBRICA: CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™...
  • Página 214 Las actualizaciones del firmware pueden realizarse en un MONITOR INALÁMBRICO M18™ o tableta que ejecuta la aplicación de la revisión de tubería de Milwaukee®. 1. E n c i e n d a e l C E N T R O D E C O N T R O L D E 5 0 0 G B M 1 8 ™ y e l M O N I TO R INALÁMBRICO M18™...
  • Página 215 CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ CONFIGURACIÓN CONFIGURACIONES DE LA PANTALLA FECHA Y HORA UNIDADES Pies IDIOMA Español MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA REINICIAR DE FÁBRICA ACERCA DE SERVICIO Y SOPORTE 6. Seleccione el CENTRO DE CONTROL y oprima el disco de navegación. El nombre del archivo de la actualización debe visualizarse en esta ventana.
  • Página 216 CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ 9. Aparecerá un mensaje de confirmación cuando esté completa la actualización. Seleccione OK para reiniciar el sistema. El Centro de control se actualizó exitosamente y se reiniciará. 10. Vaya a la opción de ACERCA DE en el menú de CONFIGURACIÓN para revisar que se actualizaron los números de revisión del firmware.
  • Página 217: Riel De Revisión De Tubería

    RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA 4. RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA 4.1 Generalidades del RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA DE 60,9 M (200') Referencia Descripción Empuñadura retráctil (se muestra en la posición hacia abajo) Bloqueo de la empuñadura retráctil y botón de liberación Tambor del cable de empuje y cable de empuje Patas en posición vertical Bloqueo de rotación del MONITOR INALÁMBRICO...
  • Página 218: Generalidades Del Riel De Revisión De Tubería De 36,5 M (120')

    RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA 4.2 Generalidades del RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA DE 36,5 M (120') Referencia Descripción Empuñadura Tambor del cable de empuje y cable de empuje Patas en posición vertical Bloqueo de rotación del MONITOR INALÁMBRICO Bloqueo de rotación del MONITOR INALÁMBRICO Conector del MONITOR INALÁMBRICO/MONTAJE DE LA TABLETA Montaje giratorio del MONITOR INALÁMBRICO Patas en posición horizontal...
  • Página 219: Instalar La Placa De La Mochila

    RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA 4.3 Instalar la placa de la mochila El RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA DE 36,5 M (120’) viene con una placa para montar de la mochila que permite que el riel se cargue como mochila. Esto es útil para transportar el pequeño riel hacia y desde el sitio de trabajo.
  • Página 220 RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA 2. Jale la parte inferior de la placa posterior alejada del riel y hacia abajo en un solo movimiento. Instalar la placa de la mochila 1. Empuje la placa para montar superior en el receptáculo para montar superior del riel.
  • Página 221: Montar El Monitor Inalámbrico M18

    RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA 4.4 Montar el MONITOR INALÁMBRICO M18™ El MONTAJE DE LA TABLETA o MONITOR INALÁMBRICO M18™ puede montarse en RIELES DE REVISIÓN DE TUBERÍA de tamaño miniatura y estándar. Una vez montado, el monitor o la tableta pueden ajustarse para tener un mejor ángulo de vista en posiciones verticales y horizontales.
  • Página 222 RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA Ajuste el ángulo de vista del MONITOR INALÁMBRICO. 1. Afloje el brazo de ajuste girándolo hacia 2. Mueva el MONITOR INALÁMBRICO al la derecha. ángulo deseado. 3. Apriete el brazo de ajuste hacia la izquierda hasta que esté apretado. Ajuste el ángulo de inclinación del MONITOR INALÁMBRICO: 1.
  • Página 223: Usar El Riel De Revisión De Tubería

    RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA 4.5 Usar el RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA Use guantes de látex o hule, gafas, caretas de seguridad, vestimenta de seguridad y respirador cuando se sospeche que hay químicos, bacterias u otras sustancias tóxicas o infecciosas en el drenaje. Los drenajes pueden contener químicos, bacterias y otras sustancias que pueden causar quemaduras, pueden ser tóxicos o infecciosos, o pueden resultar en otras lesiones personales graves.
  • Página 224 RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA Mantenga el cable de empuje y el ensamblado del resorte de terminación seco y limpio: al retraer el cable de empuje, mantenga un trapo limpio y seco en una mano y limpie los cables de empuje mientras están en movimiento. Al final del día, use agua con baja presión para enjuagar la cabeza de la cámara y mugre y desechos acumulados que pudieran atraparse en el resorte.
  • Página 225: Ensamblado De Las Cabezas De La Cámara Y Resorte

    Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5. Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.1 Cabezas de la cámara El RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA DE 60,9 M (200’) viene con una cámara de 34 mm de diámetro y el RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA DE 36,5 M (120’) viene con una versión de diámetro de 25 mm.
  • Página 226: Partes Del Ensamblado Del Resorte

    Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.2 Partes del ensamblado del resorte El ensamblado del resorte se compone de las partes que conectan la cabeza de la cámara en un extremo al cable de empuje en el otro. El extremo del riel del ensamble tiene partes planas de la llave para retirar e instalar.
  • Página 227: Instalación De La Cabeza De La Cámara

    Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.3.2 Instalación de la cabeza de la cámara 1. Sostenga el ensamblado del resorte cerca del extremo de la cabeza de la cámara del ensamblado del resorte. 2. Atornille lentamente en la cabeza de la cámara hacia la derecha, teniendo cuidado de no enredar las conexiones.
  • Página 228: Instalación Del Ensamblado Del Resorte

    Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.4.2 Instalación del ensamblado del resorte 1. Sostenga el compartimento de la sonda en la base del área de terminación donde se conecta al cable de empuje. 2. Atornille lentamente el ensamblado del resorte hacia la derecha, teniendo cuidado de no enredar las conexiones.
  • Página 229: Retirar La Cubierta Protectora

    Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.5.2 Retirar la cubierta protectora 1. Inserte un destornillador plano en la ranura y levante la pestaña de bloqueo hasta que se libere. 2. Coloque su pulgar en contra de la pestaña de bloqueo para evitar que se regrese a su lugar al pasar al desbloqueo de la siguiente pestaña.
  • Página 230: Instalar La Base De La Cámara

    Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.5.5 Instalar la base de la cámara 1. Abra la base de la cámara por completo y coloque el resorte en la base. Posicione la base para que la cámara esté nivelada. 2.
  • Página 231: Servicio Y Soporte

    6. Servicio y soporte Si alguna parte de su SISTEMA DE REVISIÓN DE TUBERÍA necesitara servicio, encontrará la página y el número de soporte de Milwaukee Tool en el directorio de SERVICIO Y SOPORTE. 1. Gire el disco de navegación a CONFIGURACIÓN y oprímalo.

Este manual también es adecuado para:

M18 2971-202973-202974-2048-53-2970

Tabla de contenido