¡Gracias por haber r comprado la CMOJ1! Lea atentamente las instruccio ones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún n daño en el transporte no lo instale y póngase en contac cto con su distribuidor. 2. Instruccio ones de seguridad Mantenga a el aparato lejos del alcan ce de personas no capacita adas y niños. 3. Normas g enerales ®...
cubiertos por la a garantía. • Utilice sólo el a aparato para las aplicacione es descritas en este manua l. Su uso incorrecto anu la la garantía completamen nte. • Los daños caus sados por descuido de las in nstrucciones de seguridad d de este manual invalidarán su g garantía y su distribuidor n no será responsable de ning gún daño u otros problema as resultantes. • Esta hucha no es un contador de moneda as profesional. El valor visua alizado sólo es una indicación del contenido. 4. Caracterís sticas • reconoce todas s las monedas Euro • gran pantalla L LCD • botón de reinic cialización (reset) •...
Página 15
kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor emballé dans un conditionnement non ou niet‐defecte toestellen een kost voor controle insuffisamment protégé. aangerekend kan worden. ‐ toute réparation ou modification effectuée par une • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen tierce personne sans l’autorisation explicite de SA transportkosten aangerekend worden. Velleman® ; ‐ frais de transport de et vers Velleman® si • Elke commerciële garantie laat deze rechten l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. onverminderd. • toute réparation sera fournie par l’endroit de Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast l’achat. L’appareil doit nécessairement être worden naargelang de aard van het product (zie accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment handleiding van het betreffende product). conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de Garantie de service et de qualité Velleman® contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui dans le monde de l’électronique avec une distribution s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet dans plus de 85 pays. d’une note de frais à charge du consommateur ; Tous nos produits répondent à des exigences de • une réparation effectuée en‐dehors de la période de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en garantie fera l’objet de frais de transport ; vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte soumettons régulièrement nos produits à des aux conditions susmentionnées. contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre La liste susmentionnée peut être sujette à une propre service qualité que par un service qualité ...
Página 16
etc. ; • Von der Garantie ausgeschlossen sind: ‐ defectos causados a conciencia , descuido o por ‐ alle direkten oder indirekten Schäden, die nach malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht anormal del aparato contrario a las instrucciones del werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, fabricante; Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. ‐ daños causados por un uso comercial, profesional o Datenverlust), Entschädigung für eventuellen colectivo del aparato (el período de garantía se Gewinnausfall. reducirá a 6 meses con uso profesional) ; ‐ Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die ‐ daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, al que est está previsto el producto inicialmente como Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. está descrito en el manual del usuario ; (unbeschränkte Liste). ‐ daños causados por una protección insuficiente al ‐ Schäden verursacht durch Brandschaden, transportar el aparato. Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, ‐ daños causados por reparaciones o modificaciones usw. efectuadas por una tercera persona sin la autorización ‐ Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige explicita de SA Velleman® ; oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, ‐ se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung aparato ya no está cubierto por la garantía. von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de ‐ Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen compra. Devuelva el aparato con la factura de compra oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei original y transpórtelo en un embalaje sólido ...
Página 17
partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza‐se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos : ‐ todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ; ‐ todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ; ‐ todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ; ‐ danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; ‐ todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); ‐ todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ; ‐ todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. ‐ todas as reparações ou modificações efectuadas por ...