Silvercrest SMS 300 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Silvercrest SMS 300 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para SMS 300 A1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASPIRADOR ANTIÁCAROS SMS 300 A1
ASPIRADOR ANTIÁCAROS
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
MILBENSAUGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 359246_2007
ASPIRADOR DE ÁCAROS
Manual de instruções e indicações de segurança
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMS 300 A1

  • Página 1 ASPIRADOR ANTIÁCAROS SMS 300 A1 ASPIRADOR ANTIÁCAROS ASPIRADOR DE ÁCAROS Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Manual de instruções e indicações de segurança MILBENSAUGER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 359246_2007...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............. 18 │ SMS 300 A1  ...
  • Página 5: Introducción

    El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 2  │   SMS 300 A1...
  • Página 6: Puesta En Funcionamiento

    Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje del aparato. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Aspirador antiácaros SMS 300 A1 ▯ Filtro de polvo HEPA (2 unidades) ▯ Instrucciones de uso INDICACIÓN...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado. No sumerja el aparato en líquidos ni permita que ningún ► líquido penetre en la carcasa del aparato. ■ 4  │   SMS 300 A1...
  • Página 8: Grupo De Riesgo

    ADVERTENCIA: este producto emite radiación ultravioleta (UV). Evite exponer los ojos y la piel al producto sin protección. Este producto emite radiación ADVERTENCIA ultravioleta (UV). Evite exponer los ojos y la piel al producto sin protección. │ SMS 300 A1    5 ■...
  • Página 9 No deje nunca el aparato desatendido mientras esté conec- ► tado a la red eléctrica o encendido. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. No deje que los niños utilicen el aparato sin supervisión. ► ■ 6  │   SMS 300 A1...
  • Página 10: Peligro De Incendio

    No intente lubricar las ruedas con lubricante o aceite. De lo ► contrario, se incrustaría mucho polvo o suciedad en las ruedas. No limpie el aparato con productos de limpieza agresivos, ► químicos ni abrasivos. De lo contrario, podría dañarse. │ SMS 300 A1    7 ■...
  • Página 11: Piezas Y Elementos De Mando

    Si los interruptores de seguridad pierden el contacto con la superficie de base, se activa el mecanismo de desconexión automática y la lámpara UV-C  apaga (fig. B y C). Lámpara UV-C apagada Lámpara UV-C apagada ■ 8  │   SMS 300 A1...
  • Página 12: Manejo

    5) Desplace el aparato de forma uniforme sobre la superficie que desee limpiar. 6) Tras finalizar la aspiración, pulse el interruptor de encendido/apagado  para apagar el aparato. 7) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica. │ SMS 300 A1    9 ■...
  • Página 13: Consejos De Uso

    También debe limpiar- se regularmente el filtro de polvo HEPA  para evitar una sobrecarga del motor. Vaciado del depósito de polvo Tire del depósito de polvo  hacia arriba para extraerlo del aparato (fig. D). ■ 10  │   SMS 300 A1...
  • Página 14 Frote también la cubierta del depósito de polvo  con un paño seco. Vuelva a montar la cubierta del depósito de polvo  . Asegúrese de que la cubierta se introduzca completamente en el depósito de polvo  y quede firmemente encastrada. │ SMS 300 A1    11 ■...
  • Página 15: Limpieza Del Filtro De Polvo Hepa

    Frote la lámpara UV-C  con un paño seco. INDICACIÓN Asegúrese de no tocar la lámpara UV-C  con los dedos. Coloque la cubierta  y vuelva a fijarla con el tornillo. ■ 12  │   SMS 300 A1...
  • Página 16: Cambio De La Lámpara Uv-C

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ SMS 300 A1    13 ■...
  • Página 17: Eliminación De Fallos

    La lámpara UV-C  de asistencia técnica (consulte el el aparato están de- fectuosos. capítulo Asistencia técnica). El cabezal La función vibratoria vibratorio  Pulse el botón de vibración  no está activada. no vibra. ■ 14  │   SMS 300 A1...
  • Página 18: Anexo

    UV-C INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ SMS 300 A1    15 ■...
  • Página 19: Pedido De Recambios

    ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. ■ 16  │   SMS 300 A1...
  • Página 20: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez. │ SMS 300 A1    17 ■...
  • Página 21: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asisten- cia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 18  │   SMS 300 A1...

Tabla de contenido