Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
DE
EN
Operating Instructions
FR
Instructions d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
NL
IT
Manuale operativo
ES
Manual de instrucciones
DK
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
NO
SE
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
PL
HU
Használati útmutató
UKR
Інструкція з експлуатації
IM 700
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graef IM 700

  • Página 1 Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Operating Instructions Bruksanvisning Instructions d'utilisation Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manuale operativo Használati útmutató Manual de instrucciones Інструкція з експлуатації IM 700...
  • Página 62 ÍNDICE Descripción del producto ..................... 63 Prólogo ............................. 64 Información acerca del presente manual de instrucciones .......... 64 Advertencias ..........................64 Indicaciones generales de seguridad ................65 Peligros relacionados con descargas eléctricas ..............67 Uso conforme al empleo previsto ..................67 Limitación de responsabilidad .................... 68 Servicio postventa ........................
  • Página 63: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Orificio de llenado Depósito Tapa Pantalla Batidor Botón de encendido/ Modo de batido Botón «+» y «-» apagado Modo de helado Inicio / Parada Selección del modo Modo de yogur Consistencia del helado Temporizador Modo de enfriamiento Indicador de solidez...
  • Página 64: Prólogo

    Este manual de instrucciones no puede tener en cuenta todos los aspectos imaginables. Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suficiente detalle, diríjase al servicio de atención al cliente de Graef o a su distribuidor especializado.
  • Página 65: Indicaciones Generales De Seguridad

    Los trabajos de reparación sólo serán llevados a cabo por un especialista ● o el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pueden poner en grave peligro al usuario. y, además, extinguen el derecho de garantía.
  • Página 66 persona cualificada para evitar riesgos. Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las co- ● nexiones conductoras de conexión y la estructura eléctrica y mecánica, exis- te riesgo de sufrir una descarga eléctrica. No toque las partes que se encuentren bajo tensión, ya que pueden causar ●...
  • Página 67: Peligros Relacionados Con Descargas Eléctricas

    No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños. ● En este caso, antes de seguir utilizando el aparato, llévelo al servicio postventa de Graef ● o a un especialista autorizado para que instalen un nuevo cable de alimentación.
  • Página 68: Limitación De Responsabilidad

    SERVICIO POSTVENTA Si su aparato Graef- sufriese algún daño póngase en contacto con su comercio especializa- do o con el servicio de atención al cliente de Graef en el número 02932- 9703677 o en la dirección de correo electrónico service@graef.de ¡IMPORTANTE!
  • Página 69: Eliminación De Los Materiales De Embalaje

    Retire las pegatinas del aparato (no retire la placa de características). ● ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufrir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
  • Página 70: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y que no se tiende sobre su- ● perficies calientes o bordes afilados. El cable de conexión no debe quedar tensado. ● La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta a un sistema de toma ●...
  • Página 71: Preparación De Helado Con El Temporizador

    Tras programar el tiempo deseado pulse ● Tras finalizar la función de enfriamiento, suelan tres pitidos. ● Si ha enfriado antes el aparato, rellene ahora la masa de helado y seleccione el modo de ● helado deseado. PREPARACIÓN DE HELADO CON EL TEMPORIZADOR Pulse «+»...
  • Página 72: Modo De Enfriamiento Automático

    Si el depósito se ha congelado espere un poco y vuelva a intentarlo. ● Rellene el helado en su recipiente. Rellene el helado en su recipiente. No use ningún objeto ● afilado ni puntiagudo para extraer el helado. MODO DE ENFRIAMIENTO AUTOMÁTICO Si no se retira el helado tras haberlo preparado el aparato lo mantiene frío durante 120 minu- tos.
  • Página 73: Guardamotor

    GUARDAMOTOR Cuando el helado está duro el aparato se apaga para proteger el motor. LIMPIEZA ¡Atención! Antes de la limpieza debe desenchufar el aparato, para evitar una descarga eléc- trica. Extraiga el batidor y el depósito, lávelos con un poco de lavavajillas bajo agua corriente. ●...
  • Página 97: Produktbeskrivelse

    PRODUKTBESKRIVELSE Etterfyllingsåpning Beholder Lokk Display Rørevisp På/av-tast Røremodus Visning for fasthet Valg av modus Ismodus Tasten "+" og "-" Iskonsistens Joghurtmodus Start/pause Kjølemodus Timer...

Tabla de contenido