Página 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Página 20
Dado que el Vocal 100 es un procesador, necesitará un sistema de PA (mezcladora, amplificador, bocinas, etc.). Conecte el cable de corriente a la fuente CA de la pared y a la entrada Power Jack del Vocal 100. Asegúrese que la corriente que esté usando vaya de acuerdo con la indicada en el adaptador.
Cuando el Vocal 100 es encendido, automáticamente comienza en la locación 0.A, la primera locación editable. Oprima el botón ( ) indicado en la figura siguiente. Botón ( ) El display debería de cambiar ahora a la posición 9B, el ultimo preset de fábrica. Este preset no es editable.
Página 22
Determina el rango dinámico (el potencial del nivel más alto) del Compresor Análogo. Use este control para reducir los pasajes más fuertes, bajándolos a un nivel más útil. En el Vocal 100, el Umbral mínimo es de -24 dB. A diferencia de la mayoría de los controles, el darle una vuelta en la dirección de las manecillas del reloj a la perilla de Umbral reduce el efecto del compresor, ya que aumenta el nivel máximo sobre el cual...
Página 23
10. Nivel de Salida Determina la salida total del Vocal 100. No lo confunda con el control de ganancia del compresor, el cual controla la salida total del compresor. El Nivel de Salida ajusta el nivel de la señal después de que ésta haya pasado por el procesador de efectos, justo antes de las salidas.
20. Bypass Se salta al Vocal 100, dejando activas sólo a las perillas de entrada y salida. El LED verde de arriba del switch se iluminará para indicar que la unidad ha sido ignorada. Presione el switch de nuevo para apagar la...
Página 25
Para su uso con cualquier juego de audífonos. Esta provee el mismo tipo de salidas que las salidas Izquierda y Derecha. 30. Entrada de Corriente Alterna (AC Power Input) Entrada para fuente externa de poder a 16.5 VAC, 1100 mA. Use sólo con el adaptador proporcionado. (Parte Peavey #70900660).
Cómo Selecionar Presets/Funciones Básicas Siempre que el Vocal 100 se prende, se va directamente al modo de Ejecución. En el modo de Ejecución, el display LED principal indica el número de programa siendo usado. Al prender la unidad, el preset seleccionado será...
(ó para escoger el preset que quiera editar, el próximo paso en la edición de presets en el Vocal 100 es poner el sistema de efectos en Modo de Edición. Esto se logra presionando ya sea el botón ó...
Play para cancelar la operación. Selección del Compresor Análogo Cada preset de usuario del Vocal 100 puede usar el Compresor Análogo integrado. Esto es indicado por el LED de “Activo” dentro del bloque del compresor en la carátula. Para cambiar el estatus escogido del compresor para un preset, simplemente presione el botón COMP.
Página 29
CHORUS El Chorus estéreo mezcla una señal con delay con la señal seca, mientras modula el tiempo de delay, que cambia periódicamente el intervalo del pitch shift. Da como resultado un efecto estéreo agradable que suena como varias voces al mismo tiempo con pequeñas variaciones en la afinación. Parámetros •...
Página 30
Delay Este efecto del tipo “tapped delay”, consistiendo de líneas de delay izquierda y derecha, separadas por un tiempo de delay de 20 ms (cuando el efecto se usa en estéreo). Incluye parámetros de delay time, feedback (retroalimentación), y mezcla entre la señal limpia y la retardada (wet/dry), y se ve afectada por los controles globales del control “DSP Edge”.
Página 31
EQ (ecualizador) La sección master incluye cuatro parámetros importantes: el parámetro EQ, Left Wet/Dry mix, Right Wet/Dry mix, y master volume (volumen maestro). Todos estos parámetros son dependientes del preset, (o sea que son salvados como parte de los presets) y permiten mayor flexibilidad, permitiendo que cada preset tenga diferente volumen, mezcla y ajustes de ecualización.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar productos eléctricos se deben respetar las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Respete todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca o dentro de bañeras, piscinas, lavaderos, sótanos húmedos, etc. Limpie el aparato solamente con un trapo húmedo.