3M Versaflo M Serie Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Versaflo M Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3
Versaflo
M-Series Headgear
User Instructions for:
Pièce faciale de série M
Directives d'utilisation pour :
Casco Serie M
Instrucciones para:
Equipamento para a cabeça da Série M
Manual de Instruções para:
M-100 Series Respiratory Faceshields
Écrans faciaux pour système de protection
respiratoire de série M-100
Protectores faciales con protección respiratoria
Serie M-100
Proteção de Face do Respirador da Série M-100
M-300 Series Respiratory Hard Hats
Casques durs pour système de protection
respiratoire de série M-300
Cascos con protección respiratoria Serie M-300
Capacete do Respirador da Série M-300
IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep
these User Instructions for reference.
IMPORTANT : Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les présentes
directives d'utilisation. Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
IMPORTANTE: Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender estas Instrucciones.
Conserve estas Instrucciones para referencia futura.
IMPORTANTE: Antes de usar este produto, leia e compreenda este Manual de Instruções.
Guarde-o como referência.
M-200 Series Respiratory Faceshields
Écrans faciaux pour système de protection
respiratoire de série M-200
Protectores faciales con protección respiratoria
Serie M-200
Proteção de Face do Respirador da Série M-200
M-400 Series Respiratory Helmets
Masques pour systèmes de protection
respiratoire de série M-400
Cascos con protección respiratoria M-400
Capacete do Respirador da Série M-400
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para 3M Versaflo M Serie

  • Página 1 Versaflo ™ M-Series Headgear User Instructions for: Pièce faciale de série M Directives d’utilisation pour : Casco Serie M Instrucciones para: Equipamento para a cabeça da Série M Manual de Instruções para: M-100 Series Respiratory Faceshields M-200 Series Respiratory Faceshields Écrans faciaux pour système de protection Écrans faciaux pour système de protection respiratoire de série M-100...
  • Página 32 CONTENIDO PRÓLOGO ..........................62 Información de contacto ......................62 Descripción del sistema ......................62 Lista de advertencias dentro de estas Instrucciones ..............63 Limitaciones de uso ........................ 64 Administración del programa del respirador ................64 NIOSH – Aprobación, precauciones y limitaciones ..............65 Certificaciones adicionales ......................
  • Página 33: Prólogo

    2. Estos productos cumplen con los requerimientos de ciertas normas industriales para protección Purificadores de Aire Forzado (PAPR por sus siglas en inglés) o Unidades con suministro de aire 3M™ ocular, y con algunos modelos cumple ciertas normas de protección industrial para la cabeza. No (SA por sus siglas en inglés) para formar un sistema respiratorio.
  • Página 34: Limitaciones De Uso

    3M para asegurarse de la operación correcta del sistema. Prueba de ajuste e. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto.
  • Página 35: Instrucciones De Operación

    Las siguientes instrucciones cubren la colocación y el ajuste del casco 3M. Siga las Instrucciones del PAPR o Unidad con suministro de aire de 3M para ensamblar, colocar y ajustar bien la fuente de aire específica. Realice todas las revisiones de desempeño necesarias como se describe en las Instrucciones...
  • Página 36: Entrada Y Salida Del Área Contaminada

    5. Baje el visor a la posición inferior. lea y siga las Instrucciones contenidas con su Casco Serie 3M™, Unidad de ventilador PAPR o a. M-100, M-200 y M-300: Jale hacia abajo el entrelazado en el sello facial. Asegúrese que el visor esté bien Dispositivo con suministro de aire 3M para asegurarse de la operación correcta del sistema.
  • Página 37: Inspección & Mantenimiento

    1. No seguir estas instrucciones puede reducir la capacidad de los Visores Serie M para soportar a. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas impacto y penetración y puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte: Instrucciones o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto.
  • Página 38: Reemplazo Del Kit De Pivote De Visor M-960 Y Marco De Visor M-920

    Serie M (Fig. 6b). Si reemplaza el marco o el kit de pivote quite el poste con el logo “3M” en rojo del marco del visor al colocar el marco en la orilla de una mesa, descansando sobre el poste (i.e. El 3M mira hacia usted) y presione hacia abajo con fuerza sobre el marco del visor con la palma de la mano.
  • Página 39: Matraca M-953

    La banda central se anexa en las ranuras a lado de los pivotes 3M. Alinee el arnés para la cabeza sobre el armazón con la matraca hacia la entrada de aire y el extremo de la almohadilla del arnés hacia el visor.
  • Página 40: Recubrimientos Exteriores M-445, M-456, M-457 Y M-458 (Serie M-400)

    Para instalar el sello facial: Tome el empaque negro del recubrimiento y jale para exponer la orilla del empaque donde se encuentre con el elástico (Fig. 14c). Alinee la orilla del empaque con la orilla en la ranura en el En el sello facial, ubique el lado con el “entrelazado”...
  • Página 41: Reemplazo Del Sello De Frente M-354 (Serie M-300)

    Reemplazo del empaque de mandíbula M-441 (Serie M-400) 5. Sólo use la Cubierta desprendible y sombreada (M-929) en el Casco 3M™ Versaflo™ Serie M; no Con el visor en la posición superior (abierto), tome el empaque negro y lenta y suavemente jaléelo en la use en otro casco o careta, incluidos protectores faciales y gafas.
  • Página 42: Insertos De Cabeza Para Protector Facial M-170

    6. Si la cubierta desprendible no está centrada en el visor, retírela y repita los pasos 1-5 anteriores con una nueva cubierta. 7. Lea y siga las Instrucciones del Casco Serie M y de su dispositivo con suministro de aire 3M o Respirador Purificador de Aire Forzado para completar el armado del sistema y las revisiones de desempeño.
  • Página 43: Almohadilla Con Matraca Para Reducir El Tamaño M-956

    Para instalar la cubierta para casco en el Casco Serie 3M (cuando no se usa orejera M-985): Para conectar las orejeras a los Cascos M-100, M-200 o M-300: Quite el empaque negro del visor al jalar hacia afuera en pequeñas secciones con el visor en la Revise los montajes para orejera de plástico negro y ubique la “X”...
  • Página 44: Limpieza, Mantenimiento Y Eliminación

    3M sugiere usar cubiertas desprendibles (M-926 o M-928). Para ayudar a mantener el armazón Mantenga limpias y secas las orejeras. limpio, 3M sugiere usar la cubierta para casco (M-972) o la cubierta para cabeza, cuello y hombros (M-976). • Almohadilla: La almohadilla para frente/sudor (M-957) puede lavarse a mano o en lavadora con una solución de agua jabonosa.
  • Página 45: Especificaciones

    Recubrimiento exterior resistente a la flama disponibles. 3M sugiere una vida máxima (vida útil más vida de uso) de 4 años a partir de la fecha de manufactura. La mayoría de los componentes de plástico tienen la fecha de manufactura “moldeada” y M-448  ...
  • Página 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reposição da Vedação da Testa M-354 (Série M-300) ............106 Contacte al Servicio Técnico 3M o visite el sitio 3M PSD para poder identificar las causas posibles y Reposição da Vedação da Mandíbula M-441 (Série M-400) ........... 107 acciones correctivas para problemas con su equipo.
  • Página 63 London (Ontario) N6A 4T1 © 3M, 2015. Tous droits réservés. 3M et Versaflo sont des marques de commerce de 3M, utilisées sous licence au Canada. Cordura est une marque de commerce de Invista North America S.a.r.l. Nomex est une marque de commerce de E.I. du Pont de Numours and Company.

Tabla de contenido