Ambu AmbuMan I Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AmbuMan I:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

492 2340 40 vers 1_0_0_cover.indd 1-3
Directions for use
®
Ambu
AmbuMan I
®
Ambu
AmbuMan W
Ambu A/S
Baltorpbakken 13
DK-2750 Ballerup
Denmark
T
+45 72 25 20 00
F
+45 72 25 20 50
www.ambu.com
English
Polski
Directions for use
3
Instrukcja obsługi
Note: Figures ①-⑭ referred to in these directions
Uwaga: rysunki ①-⑭ wymienione w niniejszej
are all shown inside the cover of this manual.
instrukcji znajdują się wewnątrz rozkładanej
Please note that the cover will unfold.
okładki.
Dansk
Português
Brugsanvisning
13
Manual de instruções
Bemærk: figur ①-⑭ der henvises til i denne
Nota: as figuras ①-⑭ referidas nestas instruções
brugsanvisning er alle vist indvendigt i omslaget
estão todas ilustradas dentro da capa deste
på denne brugsanvisning. Bemærk venligst at
manual. Por favor, note que a capa se desdobra.
omslaget kan foldes ud.
Deutsch
Bedienungsanleitung
23
Hinweis: Alle Zahlen ①-⑭, auf die in dieser
Gebrauchsanleitung verwiesen wird, sind auf der
Innenseite der Umschlagklappe dieses Hand-
buchs aufgeführt.
Español
Manual de instrucciones
35
Nota: Todas las cifras ①-⑭ a las que hacen
referencia estas instrucciones de uso aparecen en
la parte interior de la portada de este manual.
Adviértase que se trata de una portada
desplegable.
Français
Mode díemploi
47
Nota: Toutes les figures ①-⑭ citées dans la
présente notice se trouvent à l'intérieur de la
couverture du manuel. Veuillez noter que cette
couverture est un dépliant.
Magyar
Használati útmutató
59
Megjegyzés: Az itteni utasításokban hivatkozott
①-⑭. ábrák a jelen kézikönyv borítóának belső
részén találhatók. Kérjük, ne feledje, hogy a
borító kinyílik.
Italiano
Manuale d'uso
69
Nota: Tutte le figure ①-⑭ a cui si fa riferimento in
queste istruzioni per l'uso sono mostrate
all'interno della copertina di questo manuale.
Vogliate notare che la copertina si dispiega.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
81
Opmerking: Afbeeldingen ①-⑭, naar welke in
deze handleiding verwezen wordt, bevinden zich
aan de binnenkant van deze uitvouwbare
handleiding.
93
105
08-09-2009 12:58:10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ambu AmbuMan I

  • Página 1 Bemærk venligst at manual. Por favor, note que a capa se desdobra. omslaget kan foldes ud. Deutsch ® Ambu AmbuMan I Bedienungsanleitung Hinweis: Alle Zahlen ①-⑭, auf die in dieser ® Ambu AmbuMan W Gebrauchsanleitung verwiesen wird, sind auf der Innenseite der Umschlagklappe dieses Hand- buchs aufgeführt.
  • Página 35 492 2340 40 vers 1_0_0_text.indd 34 8/18/2009 1:33:03 PM...
  • Página 36 9. Piezas de recambio Ambu® es una marca registrada de Ambu A/S, Dinamarca. Ambu cuenta con las certificaciones ISO 9001 e ISO 13485. Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad.
  • Página 37: Introducción

    1. Introducción El Ambu® AmbuMan es un maniquí de instrucción y formación avanzada para la simulación de condiciones realistas en la reanimación cardiopulmonar mediante El maniquí incorpora un sistema patentado único e higiénico para que cada alumno practique con una cara y bolsa de cabeza individuales, minimizando así los riesgos de la boca y nariz del maniquí.
  • Página 38: Restricciones Y Precauciones (Sólo Para Ambuman W)

    2. Restricciones y precauciones (sólo para AmbuMan W) Sistemas de transmisión de datos de banda ancha 2.400,0-2.483,5 MHz El producto se puede utilizar en los estados miembros de la UE y los países de la AELC siguiendo las restricciones siguientes. País Restricción suministro del servicio y de la red.
  • Página 39: Vida Útil De Las Pilas (Sólo Para Ambuman W)

    Parte/Material Bolsa de cabeza, desechable Polietileno Ropa del maniquí 50% algodón y 50% poliéster 3.3 Pilas (sólo para AmbuMan W) Tipo de pilas recomendado: 6 pilas recargables de tamaño AA con una capacidad mínima de 2.700 mAh. 3.4 Vida útil de las pilas (sólo para AmbuMan W) pilas nuevas del tipo descrito anteriormente.
  • Página 40: Instrumento De Control ②

    NOTA: si se produce una fuga alrededor de la mascarilla o si la insuflación resulta difícil, es insuficiente de la cabeza. Para cumplir con los requisitos de un sistema higiénico, conseguir un sellado adecuado y unos resultados de medición precisos, utilice siempre la bolsa de cabeza. formación.
  • Página 41: Restablecer A Valores Predeterminados (Sólo Ambuman W)

    4.2.3 Restablecer a valores predeterminados (sólo AmbuMan W) Para restablecer los valores predeterminados del maniquí, pulse el botón de encendido Instrucciones de uso del software de RCP de Ambu. 5. Preparación de la formación El maniquí se suministra normalmente con una bolsa de transporte especial que, al abrirse, se despliega convirtiéndose en una colchoneta para el alumno durante la...
  • Página 42: Colocación De La Bolsa De Cabeza Y De La Cara ⑤

    5.3 Colocación de la bolsa de cabeza y de la cara ⑤ Inserte la bolsa en la cabeza, véase la ilustración 5.4. quede a nivel de la línea del pelo, véase la ilustración 5.6. ilustración 5.7. 5.4 Instrumento de control activado (hacia afuera), no se produce ningún daño al maniquí...
  • Página 43: Fuente De Alimentación (Opcional Para Ambuman W) ⑧

    8.2. 6. Utilización del maniquí 6.1 Ventilación ⑨ El sistema higiénico patentado de Ambu permite al alumno estar en una situación realista al realizar la ventilación. Se pueden usar las técnicas siguientes: ilustraciones 9.1 y 9.2.
  • Página 44: Limpieza Y Desinfección

    6.4 Extracción de la bolsa de cabeza ⑪ ilustración 11.2. 7. Limpieza y desinfección Gracias al sistema higiénico patentado de Ambu, que incluye caras intercambiables y bolsas de cabeza, no se requiere ninguna limpieza o desinfección interna. 7.1 Bolsa de cabeza 7.2 Cara ⑫...
  • Página 45: Limpieza De La Ropa

    RCP de Ambu. Para conectar el maniquí a un ordenador, instale primero el software de RCP en dicho las Instrucciones de uso del software de RCP de Ambu. 492 2340 40 vers 1_0_0_text.indd 44 8/18/2009 1:33:04 PM...
  • Página 46: Piezas De Recambio

    9. Piezas de recambio ⑭ 492 2340 40 vers 1_0_0_text.indd 45 8/18/2009 1:33:04 PM...
  • Página 47 492 2340 40 vers 1_0_0_text.indd 46 8/18/2009 1:33:04 PM...
  • Página 59 492 2340 40 vers 1_0_0_text.indd 58 8/18/2009 1:33:05 PM...
  • Página 81 492 2340 40 vers 1_0_0_text.indd 80 8/18/2009 1:33:08 PM...
  • Página 93 492 2340 40 vers 1_0_0_text.indd 92 8/18/2009 1:33:09 PM...
  • Página 105 492 2340 40 vers 1_0_0_text.indd 104 8/18/2009 1:33:11 PM...

Este manual también es adecuado para:

Ambuman w

Tabla de contenido