ARTÍCULO # 0000000 PARRIllA CON DOblE FUENTE DE COMbUSTIblE MODELO # DGJ810CSB-D ANS Z21.58b-2012 CSA 1.6b-2012 ADJUNTE SU RECIbO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central,...
Página 78
ÍNDICE Contenido del paquete ..................... 79 Aditamentos........................81 Información de seguridad ....................81 Preparación ........................83 Instrucciones de ensamblaje .................... 85 Instrucciones de funcionamiento ..................99 Cuidado y mantenimiento ....................106 Solución de problemas ....................109 Garantía..........................111 Lista de piezas de repuesto....................112 Ensamblador/Instalador: Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro del electrodoméstico.
CONTENIDO DEl PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Acumulador de humo Soporte frontal inferior Tapa de la parrilla Cesta de almacenaje Pata frontal izquierda a carbón Tapa de la parrilla a gas Rueda con seguro Pata posterior izquierda Rejilla para calentar Gancho de la rejilla de Repisa intermedia cocción Soporte de la cámara...
ADITAMENTOS (Se muestran en tamaño real, a menos que estén marcados con un *.) Tornillo M4 x 10 Tornillo M5 x 12 Cant. 4 Tornillo M6 x 15 Cant. 8 Cant. 65 Tornillo M6 x 30 Cant. 4 Tornillo M6 x 35 Cant. 4 Pasador de la tapa Cant. 4 Arandela M8 Tuerca M8 Manguito del Tuerca M6...
Página 82
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD dentro de la parrilla pueden causarle quemaduras graves. • T enga precaución al levantar o mover el módulo para evitar dolores o lesiones de espalda. No mueva la unidad mientras está en uso. • N O opere la unidad cerca o debajo de materiales inflamables o combustibles, como plataformas, porches o entradas para automóviles. Se recomienda una separación mínima de 91,44 cm (36 pulg). NO utilice la unidad bajo techo. • D ebe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36 pulg) desde los lados y la parte posterior de la unidad hasta las construcciones combustibles. • NO use este electrodoméstico como un calentador.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD de la parrilla mientras se está usando. • NO deje cenizas calientes sin supervisión hasta que la parrilla se enfríe por completo. • N O mueva la unidad mientras se está usando o cuando las cenizas todavía están calientes. Permita que la unidad se enfríe por completo antes de moverla o almacenarla. • N UNCA utilice carbón o líquido para encendedor en la parrilla. • N O use gasolina, queroseno ni alcohol para encender la parrilla. El cilindro de suministro de gas PL que se utilice con este electrodoméstico debe estar: (a) F abricado y marcado según las especificaciones para cilindros de gas PL del Departamento de Transporte de EE.UU. (D.O.T., por sus siglas en inglés) o la Ley Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, para cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas, y la Comisión, según corresponda, y ( b) Equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NO coloque la parrilla debajo de construcciones o toldos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36 pulg) entre construcciones de material combustible y los lados y la parte posterior de la unidad. Todos los espacios mencionados anteriormente son con respecto a estructuras o construcciones de madera combustible. Se recomiendan espacios mayores para estructuras o construcción de vinilo.
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 1. F ije la pata frontal izquierda (C1) y la pata posterior izquierda (E1) al soporte inferior (U) y asegure con cuatro tornillos M6 x 15 (AA). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 15 2. F ije el soporte izquierdo del carrito (H1) a la pata frontal izquierda (C1) y la pata posterior izquierda (E1) y asegure con cuatro tornillos M6 x 15 (AA). Repita los pasos 1 y 2 para las patas derechas (S/Y) y los soportes derechos (U/P). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 15 x 12 M4x10 Screw M5x12 Screw Qty. 4 Qty. 8 3. C oloque el ensamblaje de la pata izquierda de manera invertida.
Página 86
M5x12 Screw Qty. 4 M6x15 Screw Qty. 8 Qty. 65 M4x10 Scre M5x12 Screw INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE Qty. 4 M6x15 Screw Qty. 8 M6x30 Screw Qty. 65 Qty. 4 M6x35 Screw 4. Inserte el eje (W) en el ensamblaje de la pata M4x10 Screw Qty.
Página 87
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 7. Fije el soporte inferior medio (Z) al soporte inferior frontal (A1) y el soporte inferior posterior (X) y asegure con cuatro tornillos M6 x 35 (CC). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 35 8. Fije el soporte posterior del carrito (Q) a los ensamblajes de las patas izquierda y derecha y asegure con cuatro tornillos M6 x 15 (AA).
Página 88
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 10. C oloque la cesta de almacenaje (B1) en el soporte frontal posterior (A1) y el soporte inferior posterior (X). 11. Fije la repisa intermedia (F1) al soporte medio inferior (Z) y asegure con dos tornillos M6 x 15 (AA). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 15 12. Asegure la repisa intermedia (F1) al ensamblaje de la pata izquierda con dos tornillos M6 x 15 (AA).
Página 89
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 13. Fije la manija de la tapa (Q1) y el protector térmico de la manija de la tapa (R1) a la tapa de la parrilla a carbón (B) con dos tornillos M6 x 15 (AA). Repita la operación para la tapa de la parrilla a gas (C). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 15 14.
Página 90
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 16. C oloque la cámara de combustión (L) en el ensamblaje del carrito. Asegúrese de que la manguera y el regulador no se encuentren entre la cámara de combustión (L) y el ensamblaje del carrito. 17. A segure la cámara de combustión (L) al ensamblaje del carrito con seis tornillos M6 x 15 (AA). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 15 18. F ije la bandeja para carbón (P1) a la cámara de combustión (L) y asegure con cuatro tornillos M6 x 15 (AA).
Página 91
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE M6x35 Screw Qty. 4 19. F ije la manivela (L1) a la cámara de Lid pin Qty. 4 combustión (L) y asegure con un pasador de fijación (KK). Aditamentos utilizados Pasador de fijación Wheel axle sleeve M6 Nut Locking pin Wrench* Qty. 2 Qty. 3 Qty. 5 Qty.
Página 92
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 22. I nserte parcialmente cuatro tornillos M6 x 15 (AA) en el costado derecho de la cámara de combustión (L). NO apriete completamente los tornillos (deje aproximadamente 5 mm). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 15 23. A linee los orificios guía de la mesa del quemador lateral derecho (K) con los cuatro tornillos M6 x 15 (AA) que instaló en la cámara de combustión (L). Apriete los tornillos M6 x 15 (AA). 24. A segure la mesa del quemador lateral derecho (K) a la cámara de combustión (L) con dos tornillos M6 x 15 (AA). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 15...
Página 93
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 25. F ije el bisel de la perilla del quemador lateral (M) y la válvula del quemador lateral a la mesa del quemador lateral derecho (K) y asegure con dos tornillos M4 x 10 (EE). Aditamentos utilizados Tornillo M4 x 10 26. I nstale la perilla de control del quemador lateral (N) en la mesa del quemador lateral derecho (K). 27. Fije el cable de retención de la manguera (T) a la para frontal derecha (Y) y asegure con dos tornillos M6 x 15 (AA). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 15...
Página 94
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 28. I nstale el quemador derecho (O) en la mesa del quemador lateral derecho (K). 29. A segure el quemador lateral (O) a la mesa derecha del quemador lateral (K) con dos tornillos M4 x 10 (EE). Asegúrese de que el quemador lateral (O) está conectado a la válvula del quemador lateral. Aditamentos utilizados Tornillo M4 x 10 ADvERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE VERIFICAR Y ASEGURARSE DE QUE TEL QUEMADOR LATERAL ESTÉ COMPLETAMENTE ACOPLADO CON EL ORIFICIO DE LA VÁLVULA ADYACENTE ANTES DE FINALIZAR LOS PASOS 29 Y 30.
Página 95
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 30. I nserte el cable de encendido del quemador lateral en el electrodo del quemador lateral. 31. C oloque la rejilla de cocción del quemador lateral (J) en la mesa del quemador lateral derecho (K). M4x10 Screw M5x12 Screw Qty. 4 Qty. 8 32. Fije la tapa de la parrilla a carbón (B) a la cámara de combustión (L) con dos pasadores de la tapa (FF) y dos pasadores de fijación (KK). Repita la operación para la tapa de la parrilla M6x35 Screw a gas (C).
Página 96
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 33. Abra la tapa de la parrilla a gas (C) e inserte parcialmente dos tornillos M6 x 30 (BB). Repita la operación para la tapa de la parrilla a carbón (B). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 30 34. D esde el interior de la cámara de combustión (L), fije el extremo de la rejilla para calentar (D) en el tornillo (BB) y apriete.
Página 97
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 36. C oloque cuatro rejillas de cocción (F) en la cámara de combustión (L). 37. F ije la manija de la bandeja para cenizas (J1) a la bandeja para cenizas (K1) y asegure con dos tornillos M6 x 15 (AA). Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 15 38. I nserte la bandeja para cenizas (K1) en la cámara de combustión de la parrilla a carbón.
Página 98
INSTRUCCIONES DE ENSAMblAJE 39. Inserte la bandeja de recolección de grasa (I) en la posición correcta deslizándola dentro de la cámara de combustión (L) desde la parte posterior a lo largo de los rieles. Inserte el recipiente de grasa (H) en la posición correcta deslizándolo por los rieles ubicados en la parte inferior de la bandeja de recolección de grasa (I). 40. R etire la tapa del encendedor girándola en dirección contraria a las manecillas del reloj.
Página 99
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Use solamente el ensamblaje del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto, llame a nuestro Centro de Servicio al Cliente. NO use piezas de repuesto que no están diseñadas para esta parrilla. Conexión del cilindro de gas El cilindro de suministro de gas propano que se utilizará debe estar fabricado y marcado según las especificaciones para cilindros de gas PL del Departamento de Transporte de EE.UU. (D.O.T., por sus siglas en inglés) o la Ley nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y la Comisión, según corresponda; y debe incluir un dispositivo de prevención de sobrellenado homologado. Use solo cilindros de 9,07 kg (20 lb) (altura: 46 cm (18,11 pulg), diámetro del tanque: 25 cm (9,84 pulg), diámetro de la base: 20,40 cm (8,03 pulg)) equipado con un dispositivo de conexión para el cilindro compatible con la conexión para electrodomésticos para cocinar en exteriores. El cilindro debe incluir un anillo para proteger su válvula. No debe dejar caer el cilindro de gas ni manipularlo bruscamente. Si no utiliza el electrodoméstico, debe desconectar el cilindro de gas. Puede almacenar la unidad en el interior SOLO si desconecta y retira el cilindro del electrodoméstico. Los cilindros se deben almacenar en el exterior, fuera del alcance de los niños, y no deben almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. El cilindro nunca se debe almacenar en lugares en que las temperaturas puedan superar los 51,7 ºC (125 °F).
Página 100
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN a. NO almacene un cilindro de gas PL de reserva debajo o cerca de este electrodoméstico. b. NUNCA llene el cilindro más allá del 80% de su capacidad. c. S i no sigue con precisión la información en (a) y (b), puede provocar un incendio que produzca lesiones graves o la muerte. NOTA: Es posible que otros cilindros sean aceptables para su uso con este electrodoméstico si es que son compatibles con el orificio de alojamiento y los medios de retención del electrodoméstico. Consulte el Paso 41 de las Instrucciones de ensamblaje para conocer la conexión correcta del cilindro al soporte del cilindro. ADvERTENCIA SE DEbEN SEGUIR TODAS lAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE ESTA PÁGINA PARA EvITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O lESIONES. Conexión del tanque de PL 1. L a perilla del tanque de gas LP debe estar cerrada. Asegúrese de girar la perilla en dirección de las manecillas del reloj hasta que se...
Página 101
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Búsqueda de fugas Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón. Para evitar incendios o explosiones mientras realiza la prueba de fugas: • Siempre realice la prueba de fugas antes de encender la parrilla. • No fume mientras realiza la prueba de fugas. • Siempre realice las pruebas de fugas en exteriores, en un área bien ventilada. • No use ninguna fuente de fuego mientras realiza la prueba de fugas. • No use la parrilla hasta que corrija todas las fugas. • S i no puede corregir una fuga, desconecte el suministro de propano y llame a un proveedor de servicios de electrodomésticos a gas. Realice una prueba de fugas. • P repare una solución de prueba de fugas mezclando 1 parte de detergente líquido para platos y 3 partes de agua. La solución total que se requiere es aproximadamente 59,15 a 88,72 ml (2 a 3 oz). Coloque la solución para pruebas de fugas en un atomizador. • Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición O "OFF" (APAGADO). • Abra la válvula del tanque de gas PL. • R ocíe la solución para pruebas de fugas en todas las conexiones y los conectores por donde circule gas. La presencia de burbujas en áreas donde se aplicó la solución para pruebas de fugas indica que hay una fuga de gas. Si detecta fugas o huele u oye gas, cierre el tanque de gas PL inmediatamente y repare o reemplace la pieza defectuosa. No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas.
Página 102
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encendido de la parrilla a gas ADvERTENCIA No se incline sobre la parrilla al encenderla. lea las instrucciones antes de encender la parrilla. 1. Verifique que las perillas de control estén en la posición O “OFF” (APAGADO). 2. A bra completamente la válvula del tanque girándola en dirección contraria a las manecillas reloj. 3. Abra la tapa durante el encendido. 4.
Página 103
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encendido del quemador lateral con un fósforo 1. C oloque un fósforo en el extremo del porta fósforos instalado en el costado derecho de la cámara de combustión. 2. Encienda el fósforo. 3. I nmediatamente introduzca el fósforo encendido a través de los espacios en las rejillas de la parrilla cerca del cable de encendido ubicado al lado del quemador. 4. P resione la perilla de control y que opera el quemador y gírela en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición “HIGH”...
Página 104
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encendido de la parrilla a carbón Esta parrilla cuenta con una bandeja para carbón ajustable. Al girar la manivela, se puede hacer subir o bajar la bandeja para carbón hasta la altura deseada. Esto permite distintas configuraciones de calor dependiendo de los alimentos que desee cocinar y de la temperatura a la que desea cocinar. También permite limpiar fácilmente el interior de la cámara de combustión una vez que la unidad se haya enfriado completamente. No se recomienda elevar una bandeja para carbón completamente cargada más allá de la configuración de altura media. NOTA: La rejilla tiene un recubrimiento de porcelana frágil. Manipúlela con cuidado para evitar dañarla. No enfríe la rejilla con agua fría mientras está caliente, ya que el recubrimiento podría quebrarse. Deje que la rejilla se enfríe por sí sola. PElIGRO PElIGRO DE MONÓXIDO DE CARbONO La quema de carbón en interiores puede ser fatal, ya que se genera monóxido de carbono, el cual no...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Curado de la unidad – Gas y carbón 1. A ntes de cocinar por primera vez, deberá curar la unidad para mejorar la cocción y proporcionar una mejor durabilidad general. No seguir al pie de la letra estos pasos podría afectar el resultado final o impregnar los alimentos con un sabor metálico. 2. R etire todas las etiquetas de fábrica que vienen con la unidad, cuidando de NO eliminar las marcas de seguridad de la misma. 3. R ecubra las superficies interiores de la parrilla solo con aceite de cocina vegetal. 4. L ADO A CARBÓN: Antes de asar por primera vez con carbón, coloque una fila ordenada de briquetas de carbón en la bandeja para carbón. No coloque briquetas contra las paredes de la bandeja. 5. E ncienda las briquetas y ubique la bandeja para carbón a una altura media con ayuda de la manivela. 6. S iga calentando de manera sostenida durante aproximadamente dos horas con la tapa cerrada y todos los reguladores de tiro abiertos en 1/4. Deje que la unidad se enfríe adecuadamente. 7. L ADO A GAS: Haga funcionar la parrilla durante aproximadamente 15 minutos con la tapa cerrada y la perilla de control en la posición más alta. Para obtener más información, consulte las instrucciones de encendido en la página 102. 8. U na vez finalizados estos pasos, la unidad está lista para usarse. Puede aparecer óxido en el interior de la parrilla. Dejar un delgado recubrimiento de aceite vegetal en las superficies interiores ayudará a proteger la parrilla. Las superficies exteriores de la parrilla ocasionalmente pueden necesitar un retoque. Recomendamos usar pintura negra en aerosol para altas temperaturas disponible en el comercio.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN PElIGRO DE QUEMADURAS Asegúrese de que la parrilla esté fría antes de limpiar o dar o mantenimiento. Asegúrese de que el suministro de gas esté cerrado en el cilindro de PL. El encendido electrónico requiere una batería alcalina “AA”, que viene incluida. ADvERTENCIA PElIGRO DE QUEMADURAS NO mezcle baterías antiguas con nuevas. NO mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio). NO incinere las baterías. Desechar las baterías indebidamente podría provocar que estas exploten o tengan fugas. Artículos de limpieza recomendados Detergente líquido suave para platos, agua tibia, almohadilla de limpieza de nailon y un cepillo de alambre. NO use limpiadores que contengan ácido, aguarrás ni ninguna sustancia abrasiva. Superficies exteriores Se recomienda usar solo detergente para platos suave y agua caliente para limpiar la parrilla y sus piezas. Enjuague con agua. Bandeja inferior interior del cuerpo de la parrilla Para evitar llamaradas, la bandeja inferior de la cámara de cocción se debe mantener limpia de forma regular. Retire los residuos con un cepillo, raspador y/o almohadilla de limpieza. Lave con...
Página 107
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Extracción del ensamble del quemador 1. A segúrese de que todas las perillas de control se encuentren en la posición O OFF, que la válvula del tanque de PL esté cerrada y que el tanque esté desconectado del regulador y alejado de la parrilla. 2. A bra la tapa y retire las rejillas de cocción y las cámaras de calor. 3. R etire los pasadores de fijación de la parte posterior del quemador para extraerlos de las abrazaderas. 4. Retire el cable de encendido de los electrodos de encendido como se muestra. 5. D eslice los quemadores fuera de la cámara de combustión como se muestra.
Página 108
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Otro tipo de cuidado y mantenimiento • S e recomienda que un técnico calificado realice una inspección y mantenimiento anual en este electrodoméstico. • S e recomienda que verifique regularmente que no haya materiales combustibles, gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de la zona donde está el electrodoméstico para cocción a gas para exteriores. • S e recomienda que verifique regularmente que el flujo de aire de combustión y ventilación no esté obstruido. • S e recomienda que verifique regularmente que no haya desechos en las aberturas de ventilación del compartimiento del cilindro (gabinete). • S e recomienda que verifique y limpie regularmente el quemador y los tubos venturi para verificar que no haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.
SOlUCIÓN DE PROblEMAS PROblEMA CAUSA POSIblE ACCIÓN CORRECTIvA No hay flujo de gas • L a válvula del tanque no está • A bra completamente la válvula o el flujo de gas está del tanque girándola en dirección completamente abierta. obstruido. contraria a las manecillas del reloj. • El tanque está vacío. • R evise el nivel de combustible y reemplace el combustible si es necesario. • L a conexión entre el • C ierre las perillas de la parrilla y la válvula del cilindro PL ubicada en la acoplamiento del regulador de la válvula y el cilindro de...
Página 110
SOlUCIÓN DE PROblEMAS PROblEMA CAUSA POSIblE ACCIÓN CORRECTIvA El quemador no • E l fósforo no llega a los • U tilice el porta fósforos que está en la quemadores (solo cuando enciende con un puerta del gabinete. fósforo. sostiene el fósforo con la mano). • El tanque está vacío. • R evise el nivel de combustible y, si es necesario, vuelva a llenar el tanque. • L a conexión entre el • C ierre las perillas de la parrilla y la válvula del cilindro PL ubicada en la acoplamiento del regulador de la válvula y el cilindro de gas...
Fabricado por: GHP Group Inc. 8280 Austin Ave. Morton Grove, IL 60053-3207 Nombre del artículo: Parrilla con doble fuente de combustible a gas y a carbón Modelo #: DGJ810CSB-D Índice de BTU del quemador principal: 36.000 BTU/Hr Índice de BTU del quemador lateral: 12.000 BTU/Hr Artículo #: 0000000 Dimensiones del producto ensamblado: 7 0 cm de largo x 1,86 m de ancho x 1,28 m de alto (27,56 pulg de largo x 73,35 pulg de ancho x 50,55 pulg de alto)
lISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # Pata izquierda posterior Paquete de aditamentos 413-03001-05 413-03023-00 Ensamble izquierdo del 413-03001-06 Manual de instrucciones/del 70-10-0?? soporte del carrito usuario Regulador 413-02003-08 Ensamble de tapa de 413-03002-01...
Página 113
lISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. 74 75...
Página 114
lISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # Ensamble de la mesa 403-07002-01 Protector térmico de la 403-07004-01 derecha tapa Ensamble del quemador 403-07001-10 Rejilla de cocción 403-07005-01...