Cuadro electrónico de mando para el control de 1 o 2 motores 12 Vcc con potencia no superior a 60 W cada uno. La tarjeta electrónica está preparada para la conexión de la tarjeta carga batería Art. ECB1 encoder ECE1 (Serie en ECA4) y la caja está preparada para alojar la batería tampón Art.
N° Bornes Descripción Función Motor 1 Alimentación del motor 1 12 Vcc. Motor 2 Alimentación del motor 2 12 Vcc. 2° Canal Salida segundo canal seleccionable mediante parámetro. Tensión temporizada 12 Vcc. 1W o función peatonal. Lock Salida para electrocerradura 12 Vcc 20 VA Salida con tensión 12 Vcc.
cIeRRe cON eMPUJe ReDUcIDO Este parámetro (27 y 28) sirve para volver aún más lenta la fase de cierre de la automatización en el último tramo, para que esta maniobra sea aún más segura cuando sea necesario. Cuanto más alto es el valor, más lento es el movimiento. SeGURIDaDeS Existen tres seguridades: - la tecla PARADA...
DIaGNÓSTIcO DeL caBLeaDO De La INSTaLacIÓN La centralita está controlada por un microprocesador y está provista de diagnóstico visual mediante pantalla y leds para controlar el estado de entradas y salidas. 1. Antes de alimentar la tarjeta, compruebe todas las conexiones. 2.
En la tabla siguiente se muestran los pasos del procedimiento: TecLa SIGNIFIcaDO Activa la entrada ABRIR/CERRAR (también en el mando a distancia, si está configurado). APCH Pone en marcha el cierre de la hoja 2. Se está cerrando (close) la hoja 2, hay que esperar que llegue al tope de cierre. También es CLS2 posible detener el movimiento en el punto deseado activando ABRIR/CERRAR Se está...
Página 18
PROGRaMacIÓN DeL SeGUNDO caNaL (2 cH) Seleccione el segundo canal “2 CH”, pulse “OK”. Al principio, aparece en pantalla una fila de puntos parpadeantes “oooo”, que indica que el equipo está a la espera de recibir un mando a distancia. En la pantalla aparece parpadeando la indicación “DIP”...
Página 19
N° PaR. SIGNIFIcaDO VaLOReS POR DeFecTO P 33 Tiempo activación cerradura 0 – 10 sec 3 sec P 34 Selección tecla 2 mando a distancia 2CAN/PEDO PEDO P 35 Tiempo activación borne 2CAN 1 – 60 sec 5 sec P 36 % apertura parcial 0 –...
Nota: si se configura el funcionamiento con un único motor (parámetro M), se desactiva el acceso a todos los parámetros correspondientes al segundo motor: • P 10 % desaceleración cierre M2 • P 12 % desaceleración apertura M2 • P 14 Máx. velocidad apertura M2 •...
MeNSaJe SIGNIFIcaDO OOOO (relampagueador) Aparece cuando se intenta acceder a la interfaz de usuario mientras las hojas están en movimiento. Hay que esperar que las hojas se paren. Y ‘Se detectó un problema en el circuito de potencia que activa el movimiento de la 1. Ejemplos de posibles problemas: - Potencia del motor de Cortocircuito - Potencia del motor de protección térmica...
Página 31
WaRTUNG MaNUTeNcIÓN MaNUTeNÇÃO Um die Wirksamkeit des Produkts zu gewährleisten Para garantizar la eficiencia del producto es indi- Para assegurar a eficência do produto é indispen- muß die Wartung von Fachpersonnel in die von spensable que personal profesionalmente com- sável que pessoal profissionalmente competente dem Installateur, Hersteller und den geltenden petente efectúe la manutención en los tiempos efetue a manutenção nos tempos pre-estabeleci-...
Página 32
GaRaNTIe FÜR DIe eLVOX-PRODUKTe – GeMeIN- GaRaNTÍa De PRODUcTO eLVOX – cONDIcIO- GaRaNTIa De PRODUcTO eLVOX – cON- SaMe BeDINGUNGeN NeS GeNeRaLeS DIÇÕeS GeRaIS 1) Die obengennante konventionnelle Garantie lässt 1) La sobredicha garantía convencional deja impreju- 1) A sobredita garantia convencional deixa não preju- unbeschadet die Verbrauchergerechte auskom- dicados los derechos del consumador derivantes dicados os direitos do consumador derivantes da...
Página 33
GaRaNTIezeRTIFIKaT DeS aUTOMaTIScHeN aNTRIeBS (Im Fall einer Garantiereparatur dem Produkt beilegen) ceRTIFIcaDO De GaRaNTÍa aUTOMaTIzacIONeS (adjuntar al producto en caso de reparación en garantía) ceRTIFIcaDO De GaRaNTIa aUTOMaTIzaÇÔeS (Juntar ao producto no caso de reparação em garantía) aRTIKeL / ReGISTRIeRNUMMeR PRÜFeR, aRTÍcULO/NUMeRO De aRTÍcULO eNSaYaDOR,...