Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Waterpik
Model WP-560/562/563/
Water Flosser
®
564/565/566
Waterpik
Modell-560/562/563/
Hydropulseur Waterpik
Modèle WP-560/562/563/
Idropulsore Waterpik
Modello WP-560/562/563/
Irrigador bucal Waterpik
Modelo WP-560/562/
563/564/565/566
Waterpik
ModelWP-560/562/563/
Modelo do Irrigador dentário
Waterpik
WP-560/562/563/
®
563/564/565/566
Munddusche
®
564/565/566
564/565/566
564/565/566
Water Flosser
®
564/565/566
564/565/566
Waterpik
WP-560/562/
®
®
®
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waterpik WP-560

  • Página 34: Medidas De Seguridad Importantes

    Póngase en contacto con Water Pik, Inc. • No manipule el cargador con las manos escribiendo a InternationalService@waterpik.com. húmedas. • No dirija el agua del irrigador bucal debajo • No sumerja ni deje caer el cargador en agua u de la lengua, dentro del oído, la nariz u otras...
  • Página 35 Instruya y supervise de • Use únicamente las boquillas, cabezales y • accesorios recomendados por Water Pik, Inc. cerca a los niños de 8 años • No deje que se caiga ni inserte ningún objeto y adultos con necesidades extraño en ninguna abertura o manguera. •...
  • Página 36 ÍNDICE Descripción del producto Introducción Limpieza y resolución de problemas de su irrigador bucal Waterpik ® Garantía limitada de dos años...
  • Página 37: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Rotador de boquillas 2. Botón de encendido 3. Botón de modo/presión 4. Indicador de carga de la batería 5. Boquilla 6. Indicadores led de presión 7. Depósito 8. Botón paraexpulsión de boquillas 9. Puerta de llenado del depósitol door Cargador 20018701-2, WP-560E, blanco 20018701-5, WP-562E, negro...
  • Página 38: Introducción

    INTRODUCCIÓN Cargar la unidad antes del primer uso Enchufe el cable de eléctrico a la pared y coloque el cargador magnético en la parte frontal de la unidad durante aproximadamente 4 horas (ver imagen). El indicador de carga en el mango destellará durante la carga y permanecerá encendido continnuamente cuando la unidad esté...
  • Página 39 Si lo desea, el depósito puede quitarse del mango de encendido deslizando el pestillo de liberación del depósito a la posición de desbloqueo (1) y luego deslizando el depósito hacia abajo, en dirección a la base de la unidad (2). NOTA: No se incluyen todas los boquillas o cabezales en todos los modelos USO DE LAS BOQUILLAS...
  • Página 40: Limpieza

    LIMPIEZA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU IRRIGADOR BUCAL WATERPIK ® Uso de colutorios y otras soluciones Puede utilizar su irrigador bucal Waterpik para aplicar colutorios y soluciones ® antibacterianas. Para facilitar el agregado de otras soluciones, quite el depósito (vea la sección “Al acabar”) y agregue desde la abertura superior en el...
  • Página 41: Garantía Limitada De Dos Años

    InternationalService@Waterpik.com. No envíe el producto a las oficinas de Waterpik International, Inc.; esto demorará el servicio. Indique los números de serie y de modelo en toda la correspondencia. Estos números se encuentran en la parte posterior del mango y la base del depósito, respectivamente.
  • Página 68 Water Pik, Inc. Waterpik, International, Inc. 1730 East Prospect Road Castle Court, Fort Collins, CO 80553-0001 USA 41 London Road Reigate, 844-821-4873 Surrey RH2 9RJ United Kingdom www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered Waterpik è un marchio di Water Pik, Inc., registrato in Waterpik é...

Este manual también es adecuado para:

Wp-562Wp-563Wp-564Wp-565Wp-566

Tabla de contenido