Resumen de contenidos para fluidra AQUASPHERE VSP 17
Página 1
WÄRMEPUMPE für Aufstell-und Einbaubecken Owner´s Manual - Manual de Instrucciones Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung Manuale delle instruzioni Handleiding met instructies Manual de instruções Fluidra Global Distribution S.L.U. / C/ Ametllers, 6 / 08213 Polinyà ( Barcelona ) A0204BIVSP01 | Spain VSP-V: 2021-01-29...
Página 3
INDEX FOR DIFFERENT LANGUAGES English manual………………………………..…………....1~33 Manual en Español ………………………………..……....34~61 Notice en Français………………………………..………..….....62~89 Deutsches Handbuch……………………………..………....….90~118 Manuale Italiano…………………………........119~146 Netherland manua……………………....……….....147~176 Manual Português.............177~208 Warranty................209~215...
VSP INVERTER +7℃ Bomba de calor para Piscina ÍNDICE 1.Especificaciones 2.Dimensión 3.Instalación y conexión 4.Accesorios 5.Cableado eléctrico 6.operación del controlador de pantalla 7.Resolución de problemas 8.Diagrama de explosión 9.mantenimiento Gracias por usar nuestra bomba de calor para calentar la piscina , calentará...
3. Instalación y conexión 3.1 Notas La fábrica sólo suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluido un bypass si es necesario, deben ser proporcionados por el usuario o el instalador. Atención: Observe las siguientes reglas al instalar la bomba de calor: 1.
3.3 Distancia de su piscina La bomba de calor se instala normalmente dentro de un área perimetral que se extiende a 7,5 m de la piscina. Cuanto mayor sea la distancia de la piscina, mayor será la pérdida de calor en las tuberías. Como las tuberías son en su mayoría subterráneas, la pérdida de calor es baja para distancias de hasta 30 m (15 m desde y hacia la bomba;...
3.6 Ajustar el bypass Utilice el siguiente procedimiento para ajustar la derivación: 1.Válvula 1 completamente abierta. Válvula 2 y válvula 3 cerradas. 2.Abra lentamente la válvula 2 y la To pool From pool válvula 3 a la mitad, luego cierre la válvula 1 lentamente para aumentar el flujo de agua hacia la válvula 2 y la válvula 3.
3.8 Operación inicial Nota: Para calentar el agua de la piscina (o jacuzzi), la bomba de filtrado debe estar en funcionamiento para que el agua circule a través de la bomba de calor. La bomba de calor no se pondrá en marcha si el agua no circula. Una vez realizadas y comprobadas todas las conexiones, lleve a cabo el siguiente procedimiento: 1.
3.10 Modos de funcionamiento para un uso óptimo - POWERFUL: Se usa principalmente al comienzo de la temporada porque este modo permite un aumento de temperatura muy rápido - SMART: La bomba de calor ha completado su tarea principal, en este modo; la bomba de calor está en condiciones de mantener el agua de la piscina de una manera energéticamente eficiente.
Página 47
Conexión de la pipeta de desagüe 1. Instale la pipeta de desagüe debajo del panel inferior 2. Conecte una tubería para drenar el agua. Nota: Levante la bomba de calor para instalar la pipeta. Nunca vuelque la bomba de calor, podría dañar el compresor.
5. Cableado Eléctrico 5.1 Diagrama de cableado de la bomba de calor de piscina VSP-10 / VSP-12 / VSP-15 / VSP-17 NOTA: (1) El diagrama de cableado eléctrico anterior solo para su referencia, envíe la máquina sujeta al diagrama de cableado.
5.2 Instalación de la pantalla remota Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - El lado con el enchufe se conecta con el panel de control (foto1) - El otro lado del cable de señal. (foto2) - Abra la tapa del cuadro de conexión eléctrica y pase a través de ella el cable de la pantalla remota. (foto3,4) - Inserte el cableado en la posición designada (código: COM 1 o COM-L) en la placa PC.
Página 50
Aviso: Durante la comprobación y ajuste del parámetro, pulse la tecla para salir rápidamente y guardar la configuración actual. Pulse de nuevo para encender / apagar la máquina. 6.2.2 Botón Bloquear / desbloquear la pantalla: Mantenga durante 5 segundos para bloquear / desbloquear la pantalla. Ajuste de la temperatura del agua: Pulse para ajustar la temperatura del agua directamente.
Página 51
Pulse primero, luego pulse para comprobar / ajustar el parámetro de usuario de P1 a P7 Si es necesario, presione segundo, luego presione para ajustar el parámetro actual. (por ejemplo: presione primero, luego presione para ingresar al parámetro P7 y presione 1 segundo, luego presione para ajustar el parámetro P7 Corrección de temperatura de entrada de agua de -9 a 9).
Opcion 2 La bomba de filtración está siempre encendida (P3 = 1) Bajo la condición P3 = 1, cuando T1≥Tset + 1 ℃ (T1≥29 ℃) dura 3 minutos, la bomba de calor estará en espera, mientras que la bomba de filtración está siempre encendida. Si la bomba de calor se apaga manualmente o está...
6.2.10 Pulse este botón, la luz parpadeará y la bomba de calor funcionará en 'Salida completa' solamente. 6.2.11 Mientras este en Smart, la bomba de calor sólo funcionará en 'Salida media' y 'Salida completa' En 'Salida media', la luz de Smart parpadeará. En 'Salida completa', la lámpara de Smart está...
Página 54
Código de Razón Solución funcionamiento error 1. Minipresostato de alta presión en mal conectado o falla 1. Compruebe el cableado del 2. La temperatura ambiente es demasiado minipresostato de alta presión o cambielo alta 2. Revise el flujo de agua o la bomba de Fallo alta 3.
Código Razón Solución funcionamiento de error 1. La corriente del compresor es 1.Compruebe el compresor demasiado grande 2.Compruebe el sistema frigorífico momentáneamente Protección de 3.Compruebe si la potencia está en el rango 2. El flujo de agua es anormal EE13 sobreintensidad normal 3.
Página 56
Código Razón Solución Mal funcionamiento de error 1. Salida del circuito térmico del 1. Cambiar el controlador módulo PFC anormal 2. Compruebe si la velocidad del motor Fallo por alta 2. Motor del ventilador dañado o es demasiado baja o si el motor del temperatura del funcionamiento anormal.
Página 57
Observaciones: 1. En el modo de calefacción, si la temperatura de salida del agua es más alta que la temperatura establecida , en más de 7ºC, el controlador LED muestra EE04 para la protección del sobrecalentamiento del agua. Protección contra sobrecalentamiento de agua EE04 Por ejemplo, como a continuación: Temperatura Temperatura...
7.2 Otras Averías y Soluciones ( No display en controlador LED) Aavería Descripción Motivos Solución Ninguna visualización en el No hay alimentación de Chequee el cable e Minipresostato, display del potencia. verifique si están conectados. controlador LED. Controlador LED La bomba de calor está en Inicie la bomba de calor para muestra el tiempo el estado standby.
8. Diagrama de despiece y mantenimiento 8.1 Modelo:VSP-10...
Página 60
Spare parts list: VSP-10 Spare parts Spare parts 133340015 Tapa superior 113020611 Tubo de escape 108830029 Marco superior 112100046 Minipresostato de baja presión 108830055 Pilar 112100030 Minipresostato de alta presion 108830006 Soporte del motor del ventilador 120000098 Válvula de gas 103000271 Evaporador 101000221...
Página 62
Spare parts list: VSP-12 Spare parts Spare parts 133300019 Tapa superior 113090087 Intercambiador a Capilar 108790071 Marco superior 113020544 Tubería de retorno de gas 108790107 Pilar 112100046 Minipresostato de baja presión 108790027 Soporte del motor del ventilador 120000097 Válvula de gas 103000283 Evaporador 101000222...
Página 63
Spare parts list: VSP-15 Spare parts Spare parts 133300019 Tapa superior 113090087 Intercambiador a Capilar 108790071 Marco superior 113020544 Tubería de retorno de gas 108790107 Pilar 112100046 Minipresostato de baja presión 108790027 Soporte del motor del ventilador 120000097 Válvula de gas 103000290 Evaporador 101000222...
Página 64
Spare parts list: VSP-17 Spare parts Spare parts 133300019 Tapa superior 113090087 Intercambiador a Capilar 108790071 Marco superior 113020581 Tubería de retorno de gas 108790107 Pilar 112100046 Minipresostato de baja presión 108790027 Soporte del motor del ventilador 120000097 Válvula de gas 103000291 Evaporador 101000181...
9 Mantenimiento Advertencia ! -Antes de cualquier trabajo de mantenimiento en el aparato, debe cortar el suministro eléctrico ya que existe el riesgo de descarga eléctrica que puede causar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. - Se recomienda que el aparato se someta al mantenimiento general al menos una vez al año para asegurar su correcto funcionamiento, mantener los niveles de rendimiento y evitar posibles averías.
Página 214
ES - CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 ASPECTOS GENERALES De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.