Página 1
Series 790 cc washable washable high empty reset Type 5671 Modèle 5671 Modelo 5671 www.braun.com/register...
Página 2
English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua.
Página 26
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
Manténgalo fuera del alcance de los niños. No rellene el cartucho. Use solamente cartuchos de repuesto Braun originales. Descripción Soporte Clean&Renew Indicador del nivel de solución limpiadora Botón de apertura para recambio de...
Antes de afeitarse Antes de usar la afeitadora por primera vez, debe conectar el cable de alimentación especial a un tomacorriente o seguir los pasos que se indican más adelante. Instalación del soporte Clean&Renew • Conecte el soporte Clean&Renew a un tomacorriente usando el cable de alimentación especial high...
Página 29
«clean» Limpieza concluida, la afeitadora clean clean está limpia. «eco» Ciclo económico, se requiere normal normal limpieza rápida. intensive intensive «normal» Ciclo normal, se requiere limpieza auto select auto select normal «intensive» Ciclo intensivo, se requiere limpieza intensiva. Si el soporte Clean&Renew selecciona uno de los ciclos requeridos, no lo iniciará...
Pantalla de la afeitadora Al lado izquierdo de la pantalla de la afeitadora se indica la carga de la batería y al lado derecho el estado de limpieza. A cada lado aparecen 6 segmentos oscuros que indican, respectiva- mente, que la batería está completamente cargada y que la afeitadora está...
• Para recortar las patillas, el bigote o la barba, levante el cortapatillas Consejos para la afeitada perfecta Para obtener los mejores resultados durante la afeitada, Braun le recomienda seguir estos tres sencillos pasos: 1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara. 2. Siempre sostenga la afeitadora perpendicular a su rostro;...
Página 32
Limpieza manual Antes de limpiarla, la afeitadora debe desconec- tarse del enchufe. La afeitadora no debe usarse hasta que esté seca. El cabezal de la afeitadora se puede enjuagar bajo el chorro de agua del grifo para mantenerlo limpio, especialmente durante viajes. •...
fi nal de su vida útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados. El cartucho limpiador se puede desechar con la basura doméstica.
Página 34
Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida del adaptador: 12 V Voltaje de la afeitadora: 4,5 V...
SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...