Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 5
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Grille and Case . . . . . . . . . . . . .6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . .6
. . . .16, 17
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . .24
Product Registration . . . . .21, 22
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
. . .7-15
Owner's Manual and
Installation Instructions
AFQ08
49-7457-2 04-03 JR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE AFQ08

  • Página 25 Instrucciones de operación Controles ....4, 5 AFQ08 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores ..6 Filtro de aire .
  • Página 26 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para Apague el control de modo y desenchufe el propósito determinado según se describe su acondicionador de aire antes de hacer...
  • Página 27: Modelos De 115 Voltios Solamente

    www.GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión. NO USE un cable de extensión con ninguno de los modelos de 230/208 voltios.
  • Página 28: Controles

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Las funciones y el aspecto pueden variar. CIRCULAIRE SLEEP AUTO ON/OFF TEMP MODE POWER ON/OFF Controles del acondicionador de aire Control remoto ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) AUTO ON/OFF Apaga y prende el acondicionador de aire. ON—Cuando el acondicionador de aire está...
  • Página 29 www.GEAppliances.com Cuando el acondicionador de aire se encienda, Las luces en el panel de control del acondicionador se encenderá automáticamente en el nivel que se de aire indican la selección que se ha elegido. encontraba la última vez, excepto que el reloj se cancelará...
  • Página 30: Bobinas Para Exteriores

    Si la misma está obstruida con suciedad u hollín, podría ser limpiada profesionalmente con vapor, y nosotros en GE podemos proporcionarle tales servicios. Filtro de aire El filtro de aire detrás de la parrilla frontal debe...
  • Página 31: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones para Acondicionador de aire la instalación Model AFQ08 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELECTRICOS (cont.) Algunos modelos requieren 230/208 voltios, Lea estas instrucciones completa y de corriente alterna, protegidos por un cuidadosamente fusible de dilatación de tiempo o un...
  • Página 32: Partes Incluidas

    Instrucciones para la instalación PARTES INCLUIDAS Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo en la parte posterior) Empaque superior de espuma de la ventana Riel de soporte (2) Cinta de sellado del riel de montaje Panel de acordeón Soporte tipo V (2) izquierdo Riel de montaje...
  • Página 33: Requisitos Para La Ventana

    Instrucciones para la instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Un marco de ventana de tormentas no Usted necesitará modificar el proceso permitirá que el acondicionador de aire para otros tipos de ventanas.
  • Página 34 Instrucciones para la instalación REMUEVA EL ACONDICIONADOR Agarre las esquinas inferiores de la parrilla mientras presiona hacia adentro en los lados DE AIRE DE LA CAJA de la caja con las puntas de sus dedos. Remueva y salve los 2 tornillos de los lados Tire hacia afuera para liberarla y levántela.
  • Página 35 Instrucciones para la instalación RETIRE LA ALMOHADILLA Pegue el riel de montaje superior en la parte superior de la caja con 6 tornillos Tipo A. DE EMPAQUE Una el riel de montaje inferior a la parte Retire y deseche la almohadilla de inferior de la caja, desde debajo de la caja, empaque que está...
  • Página 36 Instrucciones para la instalación INSTALE LOS PANELES PREPARE LA VENTANA LATERALES DE ACORDEON Corte el sello del marco de la ventana a lo ancho de ésta y pegue la cinta Deslice los paneles de acordeón izquierdo adhesiva en la parte inferior del marco. y derecho en los rieles de montaje superior y inferior.
  • Página 37 Instrucciones para la instalación COLOQUE, ENSAMBLE E INSTALE Alinee las muescas en V en los ensambles de soporte sobre las marcas izquierda y LOS SOPORTES derecha de la repisa. Asegúrese de que Determine la posición en la que se el riel de soporte esté contra la parte colocarán el soporte tipo V dentro posterior de la repisa y perfore dos del riel de soporte, colocando el riel...
  • Página 38 Instrucciones para la instalación INSTALE LA CAJA ASEGURE LA CAJA EN LA EN LA VENTANA VENTANA E INSTALE EL EMPAQUE SUPERIOR DE Coloque cuidadosamente la caja en la ventana hasta que el riel de montaje inferior descanse ESPUMA DE LA VENTANA en los canales de los soportes.
  • Página 39 Instrucciones para la instalación INSTALE EL ACONDICIONADOR Asegure la parrilla frontal a la caja reemplazando los 3 tornillos removidos DE AIRE EN LA CAJA anteriormente. Deslice el acondicionador de aire en la caja. No empuje los controles o las bobinas de aleta.
  • Página 40 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire •...
  • Página 41: Sonidos Normales De Operación

    www.GEAppliances.com Sonidos de operación normales Quizás escuche un sonido metálico causado por El agua se acumula en la bandeja durante días el agua tomada y tirada contra el condensador en lluviosos o con mucha humedad. El agua podría los días lluviosos o cuando la humedad es alta. derramarse y gotear desde el lado externo de Esta característica de diseño ayuda a remover la la unidad.
  • Página 42 Notas.
  • Página 43 Notas. www.GEAppliances.com...
  • Página 44 Notas.
  • Página 45 Notas. www.GEAppliances.com...
  • Página 46 Notas.
  • Página 47 Para concertar una cita de reparación, en línea, de la fecha de compra original 24 horas al día, visítenos al www.GEAppliances.com, o llame para obtener un servicio al 800.GE.CARES (800.432.2737). bajo la garantía. Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año...
  • Página 48: Apoyo Al Consumidor

    Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido