Por favor lea este instructivo antes de usar el producto ❑ Siempre conecte primero el cable al aparato y después, enchúfelo a la toma de corriente. Para desconectar, ajuste todo control a la posición de INSTRUCCIONES IMPORTANTES apagado (OFF) y después, retire el enchufe de la toma de corriente. DE SEGURIDAD ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. CONSERvE ESTAS Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: INSTRUCCIONES. ❑ Por favor lea todas las instrucciones. Este aparato eléctrico es para uso doméstico ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
Página 10
ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v) El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo.
Página 11
Como usar 4. Permita que la plancha se caliente de 5 a 8 minutos. La luz al lado de la temperatura seleccionada deja de prenderse intermitentemente cuando alcanza la temperatura ajustada. Este producto es para uso doméstico solamente. Nota: Cuando se selecciona una nueva temperatura más alta, la luz en la sonda de PARA COMENZAR temperatura al lado del nivel seleccionado se prende de forma intermitente hasta • Retire todo el material de empaque y cualquier etiqueta que tenga el producto;...
Página 12
COMO USAR LA FUNCION PARA SELLAR hOT ZONE™ ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO DIRECCIONES Esta función le permite SELLAR carnes, pescado, vegetales y frutas hasta por 2 minutos a Rebanadas de 350°F 4 a 6 Cocinar hasta que se una temperatura alta; luego automáticamente baja la temperatura de la plancha al nivel jamón minutos doren por ambos lados y original para continuar cocinando.
Cuidado y limpieza Uso de la función de SELLAR (SEAR) a la mitad o al final del ciclo de cocción: 1. Siga los pasos del 1 al 6 en la sección CÓMO USAR en la páginas 20-21. 2. Presione el botón de SELLAR (SEAR) en la sonda de control de temperatura para Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor elevar la temperatura en el área de cocción Hot Zone™ a 520 °F (ver Ilustración E). acuda a personal calificado. La luz indicadora de la función de SELLAR (SEAR) se prenderá de forma intermitente LIMPIEZA y la luz naranja debajo del botón de SELLAR (SEAR) se iluminará. Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, cuando la unidad no esté en uso y 3. Cuando el área Hot Zone™ se caliente por completo, la luz indicadora de SELLAR antes de limpiarla, desenchúfela del tomacorriente.
Página 14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS RECETAS Encuentre aun más recetas para preparar comidas saludables gourmet en www.georgeforemancooking.com PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La terminación de la Puede que se utilizaran Siempre utilice utensilios CENA DE POLLO RÁPIDA plancha tiene marcas utensilios de metal. de plástico, nylon o madera 1 cda.
Página 15
CAMARONES A LA PLANChA SALMÓN CON SABOR A NARANJA 2 cda. de cilantro fresco, picado 1 cebolla morada pequeña, a la mitad y en tajadas 2 dientes de ajo grandes, picaditos 1 cdta. aceite de oliva ½ cdta. de sal ¾ cdta. de sal ½ cdta. de pimienta roja aplastada 1/8 cdta. pimienta 2 cdas.
Página 16
BISTEC A LA ROMA vIEIRAS MARINAS ADOBADAS A LA ASIATICA 1 cebolla pequeña, a la mitad y en tajadas ¾ lb. vieiras marinas 1½ tazas de calabacín en tajadas 3 cdas. adobo teriyaki en botella 1 calabaza amarilla pequeña, a la mitad y en tajadas 2 cdta. jengibre fresco rayado 1 cda. aceite de oliva 1 diente de ajo mediano, picado 1 tomate Roma, picado en trozos 1 cdta.
Página 17
NEED hELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Three years from the date of original purchase with proof of such purchase.
Página 18
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Tres años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.