FORM NO. 3317–996ES Wheel Horse ® 16–44 HXLE Tractor cortacésped Modelo No 71218 – 6900001 y superiores Manual del operador IMPORTANTE : Lea detenidamente este manual. Contiene información relativa a su seguridad y a la seguridad de otras personas. Familiarícese con los controles y su correcta utilización antes de usar este producto.
Estos números ayudarán al concesionario o al representante A lo largo de este manual, Toro ha incluido avisos técnico a proporcionarle información exacta sobre su que identifican peligros potenciales y mensajes de producto en particular.
Página 37
Contenido Página Página Seguridad ......Posición del asiento ....Prácticas de funcionamiento seguro para las Posición del volante inclinable .
Seguridad Prácticas de funcionamiento no se frena correctamente; el tipo de máquina no es adecuado para seguro para las máquinas el tipo de tarea al que se la destina; cortadoras de césped, desconocimiento del efecto que tiene el rotatorias, con conductor estado del terreno, especialmente las pendientes;...
Página 39
Seguridad Antes de utilizar, compruebe visualmente que la en las pendientes y durante los giros, se • cuchilla, los pernos de la cuchilla y el sistema de debe mantener una marcha baja; corte no están desgastados o dañados. manténgase alerta por si existen •...
Seguridad 13. Desconecte la transmisión a los accesorios, Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el detenga el motor y desconecte el(los) cable(s) de motor, el silenciador, el compartimiento de la la bujía o retire la llave del encendido batería y el área del depósito del combustible libre de exceso de grasa, hierba y hojas.
Seguridad Cuadro de pendientes Lea todas las instrucciones de seguridad contenidas en las páginas 2–8. ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ARBOL, EDIFICIO, VALLA, POSTE, ETC.) ° ° °...
Seguridad Glosario de símbolos Símbolo de alerta de seguridad Descuartizamiento–Cortadora funcionando marcha atrás Símbolo de alerta de seguridad Manténgase a una distancia prudencial de la máquina Lea el manual del operador Manténgase a una distancia Consulte en el manual técnico prudencial de la cortadora los procedimientos de servicio adecuados...
Página 43
Seguridad Glosario de símbolos Se permite conducir esta máquina Elemento de corte–símbolo básico sólo en el asiento del pasajero y sólo si no se estorba la visión del conductor Elemento de corte–ajuste de la altura Puede aplastar los dedos o las manos–Fuerza aplicada Unidad de corte bajada lateralmente...
Página 44
Seguridad Glosario de símbolos Combustible Rápida Lenta El nivel de combustible Disminuyendo/aumentando Tanque vacío Encendido/funcionando Tanque lleno Apagado/aparado Motor Estado de carga de la batería El motor se pone en marcha Faros–Luces largas El motor se para Sistema de frenos Estrangulador Freno de estacionamiento Embrague...
Gasolina y aceite Gasolina recomendada Utilice Gasolina regular fresca SIN PLOMO PELIGRO POTENCIAL adecuada para automóviles (de 85 octanos como En ciertas condiciones, la gasolina es • mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con extremadamente inflamable y altamente plomo si la gasolina normal sin plomo no estuviera explosiva.
Estabilizador/acondicionador Toro Apague el motor y abra el capó. Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/ acondicionador Toro a la gasolina. El uso en la Limpie alrededor de la tapa del depósito de máquina del estabilizador/acondicionador Toro o de combustible y saque la tapa. Utilizando un...
Operación Piense primero en la seguridad Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles Le rogamos lea cuidadosamente todas las (Fig. 1). instrucciones relativas a la seguridad. Esta información puede ayudarle a evitar lesiones al operador, a su familia, a sus animales domésticos o a personas que se encuentren en las proximidades.
Operación Freno de estacionamiento Arranque y parada el motor Aplique siempre el freno de estacionamiento cuando Arranque pare la máquina o la deje desatendida. Siéntese en el asiento del tractor. Aplicación del freno de estacionamiento Aplique el freno de estacionamiento; consulte la sección Aplicación del freno de estacionamiento, Pise el pedal del freno (Fig.
Página 49
Operación Después de que el motor arranque, coloque Parada lentamente la palanca del acelerador en la Coloque la palanca del acelerador en la posición posición “RÁPIDO” (Fig. 4). Si el motor se cala “LENTA” (Fig. 4). o tarda en responder, vuelva a colocar la palanca del acelerador en la posición Coloque la llave de encendido en la posición “ESTRANGULADOR”...
Operación Utilización del control de la El sistema de seguridad cuchilla (PTO) Explicación del sistema de seguridad El control de la cuchilla (PTO) suministra o El sistema de seguridad ha sido diseñado para interrumpe la potencia a la(s) cuchilla(s). impedir que el motor arranque, a menos que: El operador esté...
Operación Conducción hacia adelante y Parada de la máquina hacia atrás Para parar la máquina, suelte el pedal de control de tracción, desengrane el control de la cuchilla (PTO), y El control del acelerador regula la velocidad del gire la llave de encendido hasta la posición OFF para motor en rpm (revoluciones por minuto).
Operación Ajuste de la altura de corte Posición del asiento La palanca de ajuste de la altura del corte (elevación El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. de la cubierta) se utiliza para alzar o descender la Coloque el asiento en la posición que le permita cortadora hasta la altura de corte deseada.
Operación Posición del volante inclinable Faros En modelos seleccionados, el volante se inclina hacia Los faros son opcionales en algunos modelos. Un arriba y hacia abajo. Coloque el volante en la interruptor de encendido “ON/OFF” montado en el posición que le permita controlar mejor la máquina y tablero de instrumentos (Fig.
Operación Para operar la máquina Coloque la palanca de accionamiento en la posición “FUNCIONAMIENTO” (“OPERATE”). De esta forma se engrana el sistema de accionamiento (Fig. 11). Nota: La máquina no se moverá a menos que el control de accionamiento esté en la posición “FUNCIONAMIENTO”...
Mantenimiento Cuadro de intervalos de servicio Manteni- miento de Cada Almacena- Mantenimiento primavera utilización Horas Horas Horas Horas miento Aceite-comprobar el nivel Cambio de aceite* Inicial Filtro de aceite-cambiar* (cada 100 horas o cada dos cambios de aceite) Sistema de seguridad-revisar Freno-revisar Chasis-engrasar* Depurador de aire de...
Mantenimiento PELIGRO POTENCIAL Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor. • QUE PUEDE OCURRIR El arrancado accidental del motor por otra persona puede lesionar gravemente al • operador o a los espectadores. COMO EVITAR EL PELIGRO •...
Mantenimiento Levante cuidadosamente el elemento de espuma Limpieza de los elementos de papel y separándolo del elemento de papel (Fig. 13). espuma Elemento de espuma A. Lave el elemento de espuma con jabón líquido y agua caliente. Cuando esté limpio, enjuáguelo minuciosamente.
Mantenimiento Aceite del motor queroseno. Reemplace el elemento de papel si está dañado, o si no puede limpiarse perfectamente. Intervalos de mantenimiento/ Especificaciones Cambio de aceite: Después de las primeras 5 horas de • funcionamiento. Después de cada 50 horas de funcionamiento •...
Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite Cambio/drenaje del aceite Aparque la máquina sobre una superficie Arranque el motor y déjelo funcionar durante nivelada, desengrane el control de la cuchilla cinco minutos. De esta forma, el aceite se (PTO), aplique el freno de estacionamiento y calentará...
Mantenimiento Cambio del filtro de aceite Intervalos de mantenimiento/ Especificaciones Reemplazar el filtro de aceite cada 100 horas o cada dos cambios de aceite. Nota: Cambie el filtro de aceite con más frecuencia si las condiciones de funcionamiento son extremadamente polvorientas o con arena.
Mantenimiento Bujía Inspección de la bujía Mire hacia la parte central de la bujía (Fig. 21). Intervalos de Si se observa un color gris o marrón claro en el mantenimiento/Especificaciones aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color Instale una nueva bujía después de cada 100 horas de negro, significa que el depurador de aire está...
Mantenimiento Engrase y lubricación Presión de los neumáticos Intervalos de Intervalos de mantenimiento/Especificaciones mantenimiento/Especificaciones Engrase la máquina cada 25 horas de funcionamiento Mantenga la presión de aire de los neumáticos o una vez al año, lo que ocurra primero. Engrase con delanteros y traseros en los valores especificados.
Mantenimiento Freno Compruebe de nuevo el funcionamiento del freno; consulte la sección Inspección del freno, en la página 27. El freno está la parte derecha del eje trasero, dentro de la rueda trasera (Fig. 24). Si el freno no sujeta Importante: Con el freno de estacionamiento correctamente, es necesario realizar un ajuste.
Mantenimiento Depósito de combustible Nota: Ahora que el depósito de combustible está vacío, es el mejor momento para instalar un filtro nuevo. Drenaje del depósito de combustible Instale el tubo de combustible en el filtro. Aparque la máquina de forma que el lado Deslice la abrazadera de la manguera delantero izquierdo quede ligeramente por acercándola hacia el filtro para sujetar el tubo de...
Mantenimiento Fusible Cambio del filtro de combustible El mejor momento para cambiar el filtro de Intervalos de mantenimiento/ combustible (Fig. 25) es cuando el depósito de Especificaciones combustible está vacío. No instale nunca un filtro sucio que haya sido desmontado del tubo de El sistema eléctrico está...
Mantenimiento Faros Instalación de la bombilla En la parte lateral de la base de la bombilla hay Especificación: Bombilla # 1156 de tipo automóvil. unos pasadores metálicos. Alinee estos pasadores con las ranuras del zócalo de la Desmontaje de la bombilla bombilla e introduzca la base en el zócalo (Fig.
Mantenimiento Batería Intervalos de mantenimiento/Especificaciones Compruebe el nivel de electrólito de la batería después de cada 5 horas de funcionamiento. Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la caja de la batería. Si los terminales de la batería están oxidados, límpielos con una disolución de cuatro 1876 partes de agua y una parte de bicarbonato sódico.
Mantenimiento Instalación de la batería Instale la caja de la batería y la batería en el chasis (Fig. 30). Asegúrese de deslizar el Coloque la batería en la caja de la batería y extremo del tubo de ventilación a través del deslice el tubo de ventilación por el canal y a orificio del bastidor (Fig.
Mantenimiento Añadir agua a la batería Carga de la batería El mejor momento para añadir agua a la batería es Importante: Mantenga siempre la batería justo antes de comenzar a trabajar con la máquina, de completamente cargada (densidad esta forma, el agua podrá mezclarse perfectamente de 1,260).
Mantenimiento Almacenamiento Durante el período de almacenamiento, no conecte los cables de la batería a las clavijas de la batería. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de Importante: La batería debe estar completamente cilindros del motor.
Página 72
A. Añada la cantidad correcta de Acondicionador/estabilizador Toro al depósito lleno de gasolina. Nota: El estabilizador/acondicionador suele conservar la gasolina durante seis u ocho meses.
Localización de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA El arrancador no engrana. El control de la cuchilla (PTO) Colocar el control de la está ENGRANADO. cuchilla (PTO) en la posición DESENGRANADA. El freno de estacionamiento Aplicar el freno de no está aplicado. estacionamiento.
Página 74
Localización de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA El motor pierde potencia. La carga del motor es Reducir la velocidad de excesiva. avance. Depurador de aire sucio. Limpiar el elemento del depurador de aire. El nivel de aceite en el cárter Agregar aceite en el cárter.