Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10
"
Metal and wood slide
compound miter saw
Sierra angular compuesta deslizable para metal y madera
KN M-2502N

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KNOVA KN M-2502N

  • Página 1 ” Metal and wood slide compound miter saw Sierra angular compuesta deslizable para metal y madera KN M-2502N...
  • Página 24 PARTS LIST ORDER ONLY BY MODEL NUMBER AND PART NUMBER I.D. No. D e s c r i p t i o n S i z e Qty. I.D. No. D e s c r i p t i o n S i z e Qty.
  • Página 25: Schematic

    SCHEMATIC 394Y 2F64 394X 394S 394V 394U 394T 394W 2F7Z 2F9N 358C 38N8 KN M-2502N ” Metal and wood slide compound miter saw 2WUY Sierra angular compuesta deslizable para metal y madera...
  • Página 26: Parts List And Diagram (Motor)

    PARTS LIST AND DIAGRAM (MOTOR) ORDER ONLY BY MODEL NUMBER AND PART NUMBER I.D. No. D e s c r i p t i o n S i z e Qty. I.D. No. D e s c r i p t i o n S i z e Qty.
  • Página 27: Especificaciones Del Producto

    INDICE Especificaciones del producto ..........26 Glosario de términos ............32 Advertencia ................ 26 Ensamblaje ................ 33 Símbolos de seguridad ............26 Ajustes ................36 Seguridad en el manejo de herramientas eléctricas ..27 Operación ................39 Seguridad de la Sierra Ingleteadora Compuesta Deslizante ... 28 Mantenimiento ..............
  • Página 28: Seguridad En El Manejo De Herramientas Eléctricas

    SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE 13. USE UNA MÁSCARA ANTIPOLVO PARA UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA PROTEGER EL ROSTRO. La operación de la sierra La seguridad es la combinación del sentido común, de manten- produce polvo.
  • Página 29: Seguridad De La Sierra Ingleteadora Compuesta Deslizante

    SEGURIDAD DE LA SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA 15. NUNCA use las cuchillas recomendadas para operar a ESTA SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA menos de 2.400 RPM. 16. SIEMPRE mantenga los protectores de la cuchilla en su 1. NO USE CUCHILLAS DE CORTE FINO, pueden lugar y utilícelos todas las veces.
  • Página 30: Proteccion De Seguridad Del Motor Importante

    REQUISITOS ELECTRICOS Y SEGURIDAD Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, esta sierra puede ocasionar una caída en el voltaje de la línea y, en con- tiene un enchufe polarizado (una patilla es más gruesa que la secuencia, una pérdida de potencia y el recalentamiento de la otra).
  • Página 31: Suministradas No Suministradas

    PRE-ENSAMBLADO SUMINISTRADAS NO SUMINISTRADAS ACCESORIOS Comuníquese con el soporte técnico o vaya a la tienda de su área para obtener los accesorios de su herramienta eléctrica. Llave hexagonal Llave para la hoja de 4 mm y 10 mm. ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de heridas personales, no modifique esta herramienta eléctrica ni utilice accesorios que no estén recomendados por el servicio al cliente.
  • Página 32: Conozca Su Sierra Ingleteadora Compuesta Deslizante

    CONOZCA SU SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE Recolector de polvo Manija transportadora Clavijas de detención del bisel Manija de traba del bisel Bloqueo de seguridad Guía deslizante Orificios de montaje Mango para ingletes Mesa de Base Mordaza extensión de apriete izquierda Pestillo de sujeción Interruptor de encendido/apagado...
  • Página 33: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TERMINOS AMPERAJE (AMPS): Una medida del flujo o corriente eléc- PALANCA DE FIJACIóN DEL TOPE POSITIVO: Traba la si- trica. Si el amperaje es algo, generalmente significa que la erra ingleteadora en una posición predeterminada, para lograr herramienta es adecuada para uso pesado. el ángulo de inglete deseado.
  • Página 34: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE CABEZAL DE CORTE (FIG. D) ADVERTENCIA Para evitar heridas, no conecte esta sierra ingleteadora a la fuente de alimentación hasta ADVERTENCIA Para evitar heridas o daños en la que esté completamente ensamblada y ajustada, y sierra ingleteadora, transpórtela o guárdela con el hasta haber leído y entendido este Manual de operador.
  • Página 35: Retirar E Instalar El Inserto De La Mesa (Fig. G)

    ENSAMBLAJE 4. Levante el protector inferior de la hoja Fig. F (1) a la posición superior. (Fig. I) 5. Coloque la llave hexagonal de 6 mm sobre el perno del eje (4). Fig. H 6. Colocar la llave de la hoja RETIRAR E INSTALAR EL INSERTO DE LA MESA (FIG.
  • Página 36: Montar La Sierra Ingleteadora (Fig. L, M, N)

    ENSAMBLAJE 1. Instale una cuchilla de 10” (254 mm.), asegurándose de Instrucciones de montaje: que la flecha de rotación de la cuchilla concuerde con la 1. Para uso fijo, coloque la sierra en la ubicación deseada, flecha de rotación en el sentido de las agujas del reloj que directamente sobre un banco de trabajo en el que haya se encuentra en el protector superior.
  • Página 37: Ajustes

    AJUSTES INSTRUCCIONES PARA LOS AJUSTES Ajuste de bisel a 45¡ (FIG. Q) 1. Loosen the 1. Afloje la manija de traba del bisel (1) ADVERTENCIA Para evitar las heridas causadas por e incline el cabezal de corte completamente hacia la el encendido accidental, asegúrese de que el interrup- izquierda.
  • Página 38 AJUSTES INDICADOR DE LA ESCALA DE INGLETES (FIG. R) 2. Ajuste la perilla de tope (1) para que toque la placa de tope (2). 1. Mueva la mesa hacia el tope positivo 0°. 3. Vuelva a comprobar la profundidad de la cuchilla moviendo 2.
  • Página 39: El Conducto De Escape De Polvo (Fig. W)

    AJUSTES EL CONDUCTO DE ESCAPE Fig. Y DE POLVO (FIG. W) 1. Para evitar que se desparrame el polvo de metal, gire la placa de la cubierta (1) para cubrir el conducto de escape de polvo (2) al cortar la pieza de metal. Fig.
  • Página 40: Operación

    AJUSTES C. Alineación del rayo láser (Fig. Y, Z, AA, BB) (4) en sentido contrario al reloj, cuando las guías del rayo láser den derecha a izquierda, gire el montaje del 1. Retire la tapa de láser (2) aflojando los dos tornillos (3). láser (4) en sentido del reloj.
  • Página 41: Planifique El Trabajo

    OPERACION • Asegúrese de que la cuchilla esté afilada, de que no esté • Utilice calzado antideslizante. dañada y de que esté alineada correctamente. Con la sierra • Si tiene el cabello largo, áteselo. desenchufada, empuje el brazo de corte completamente hacia abajo.
  • Página 42: Cuando La Sierra Esta Funcionando

    OPERACION • Cuando corte piezas de trabajo irregulares, planifique Terminar un corte: el trabajo, para que no se atasquen en la cuchilla y le • Mantenga el brazo de corte en la posición hacia abajo. ocasionen alguna herida. Una moldura, por ejemplo, debe estar en posición horizontal o debe sujetarse con un •...
  • Página 43: Antes De Dejar La Sierra

    OPERACION SISTEMA DEL SOPORTE DESLIZANTE (FIG. EE) CORTE DE INGLETES (FIG. GG) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sólo use la sierra ingletadora para Para reducir el riesgo de heridas, hacer un corte transversal en los metales. Nunca lo devuelva el carro totalmente a la posición trasera use para hacer el corte de ingletes, corte en bisel o después de realizar cada corte transversal.
  • Página 44: Tope De Bisel A 33.9° Para Molduras Tipo Corona

    OPERACION TOPE DE BISEL A 33.9° PARA MOLDURAS TIPO CORONA • Deje que la cuchilla alcance el máximo de velocidad antes (FIG. II) de realizar un corte. Esto ayudará a reducir el riesgo de que la pieza de trabajo salga despedida 1.
  • Página 45 OPERACION Fig. OO CORTE DE MATERIALES Ranura de CURVADOS (FIG. MM) la cuchilla NOTA: La abrazadera de sujeción es opcional. Una pieza de trabajo curvada debe colocarse contra la guía de la sierra y asegurarse con una abrazadera (1) antes de realizar el corte, como se muestra abajo.
  • Página 46: Tabla De Moldura De Coronacion

    OPERACION Para cortar con precisión una moldura tipo corona para una Configuración de Inglete/Bisel esquina interna o externa de 90¡ , coloque la moldura con la Configuración para moldura estándar tipo corona colocada superficie amplia trasera horizontalmente sobre la mesa de de forma horizontal sobre la mesa de la sierra ingleteadora la sierra.
  • Página 47 OPERACION TABLA DE MOLDURA DE CORONACION Moldura de corona de 52/38° Moldura de corona de 45/45° Moldura de corona de 52/38° Moldura de corona de 45/45° Angulo Configuración Configuración Configuración Configuración formado por Angulo de bisel de inglete de bisel de inglete Configuración Configuración...
  • Página 48: Mantenimiento

    3. Vuelva a ajustarlo. Vea la sección RETIRAR 3. El perno del eje está flojo. O INSTALAR LA CUCHILLA. 4. Las escobillas están partidas, dañadas, etc. 4. Reemplace las escobillas. 5. Contacte al Centro de servicio Knova. 5. Otro.
  • Página 49: Lista De Piezas

    PELIGROSO, a menos que la reparación sea efectuada por un técnico de servicio calificado. NÚMERO DE MODELO El servicio de reparaciones está disponible en el centro de servicio Knova más cercano. Y NÚMERO DE PARTE No. de ID D e s c r i p c i ó...
  • Página 50 LISTA DE PIEZAS SOLICITAR SóLO POR NÚMERO DE MODELO Y NÚMERO DE PARTE No. de ID D e s c r i p c i ó n T a m a ñ o Cant. No. de ID D e s c r i p c i ó n T a m a ñ...
  • Página 51: Vista Esquematica

    VISTA ESQUEMATICA 394Y 2F64 394X 394S 394V 394U 394T 394W 2F7Z 2F9N 358C 38N8 KN M-2502N ” Metal and wood slide compound miter saw 2WUY Sierra angular compuesta deslizable para metal y madera...
  • Página 52: Lista De Piezas Y Diagrama (Motor)

    LISTA DE PIEZAS Y DIAGRAMA ( MOTOR) SOLICITAR SóLO POR NÚMERO DE MODELO Y NÚMERO DE PARTE No. de ID D e s c r i p c i ó n T a m a ñ o Cant. No. de ID D e s c r i p c i ó...
  • Página 53 www.knova.com.mx...

Tabla de contenido