Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

L2206
Rev. O
IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
CONTENTS
DESCRIPTION
SPECIFICATIONS
®
05/97
Visually inspect all components for shipping damage. If any shipping damage is found,
notify carrier at once. Shipping damage is NOT covered by warranty. The carrier is
responsible for all repair or replacement costs resulting from damage in shipment.
ENGLISH................... 1
DEUTSCH ............... 11
FRANÇAIS.............. 21
These swing cylinders are designed to swing 90° in a clockwise or counter-clockwise
direction. Single-acting and double-acting swing cylinders are available. Clamp arms
are not supplied with cylinders. Clamp arms can be purchased separately or made
according to the specifications on page 60.
2,2 kN (500 lb.)
1
2
S = Swing
C = Cartridge
Cylinder
Capacity [kN (lb)]
Clamp
Hydraulic Stroke
[mm (in.)]
Total
Clamp
Effective Area
[cm 2 (in. 2 )]
Unclamp
Clamp
Oil Capacity
[cm 3 (in. 3 )]
Unclamp
Instruction Sheet
Cartridge Style Swing Cylinders
ESPAÑOL....................... 31
ITALIANO ..................... 41
NEDERLANDS.............. 51
5,6 kN (1250 lb.)
11,6 kN (2600 lb.)
Model Number Code
3
4
S = Single-
R = Right
acting
L = Left
D = Double-
acting
S = Straight
2,2 (500)
8,1 (0.32)
16,5 (0.65)
1,22 (0.19)
1,55 (0.24)
1,25 (0.073)
2,54 (0.155)
5
6
2 = 2,2 kN
5 = 5,6 kN 2 = Metric
12=11,6 kN
5,6 (1250)
11,6 (2600)
9,9 (0.39)
12,7 (0.50)
22,6 (0.89)
28,4 (1.12)
1,81 (0.28)
4,06 (0.63)
3,81 (0.59)
7,94 (1.23)
4,05 (0.247)
11,4 (0.70)
8,59 (0.524)
22,9 (1.40)
Optional
V = Viton
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerpac L2206

  • Página 31: Hoja De Instrucciones

    Hoja de instrucciones ® Cilindros de giro tipo cartucho L2206 Rev. O 05/97 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA RECEPCION Inspeccione visualmente todos los componentes para ver si han sufrido daños durante el transporte. Si existe algún deterioro comuníqueselo inmediatamente al transportista. Los daños ocurridos durante el transporte NO están cubiertos por la garantía.
  • Página 32: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES (continuación) 2,2 kN (500 lb) — La longitud máxima del brazo de fijación es de 76 mm (3 in.) Longitud del 25 (0.97) tracción 38 (1.5) 51 (2.0) 64 (2.5) 76 (3.0) brazo brazo extendido extendido extendido extendido recta estándar [mm (in.)] Caudal máx.
  • Página 33: Informacion Preliminar

    (D.E. de 10 mm (0.39 in.) o mayor) y controles de caudal con válvulas de retención de retorno de caudal libre contribuye a reducir la contrapresión al mínimo. Consulte a Enerpac para el diseño apropiado del sistema. (4) Una contrapresión por exceso de caudal de retorno también puede dañar los cilindros de giro de acción doble.
  • Página 34: Especificaciones De Montaje

    ESPECIFICACIONES DE MONTAJE Acción única Acción única en cavidad ciega 63 [1,6] 15˚-20˚ 28˚-32˚ 63 [1,6] 15˚-20˚ R. & Blend R. & Blend Figura 2 Figura 3 Fijado Respiradero Acción doble Acción doble en cavidad ciega 63 [1,6] 63 [1,6] 15˚-20˚...
  • Página 35 Especificaciones de montaje Mounting Specifications Modelos de 2,2 kN Modelos de 5,6 kN Modelos de 11,6 kN (500 lb) (1250 lb) (2600 lb) Ø 38,4 - 38,8 mm Ø 57,5 - 57,9 mm Ø 76,5 - 76,9 mm (1.51-1.53 in.) (2.26 - 2.28 in.) (3.01 - 3.03 in.) Ø...
  • Página 36: Instalacion

    INSTALACION Los cilindros de giro se han diseñado de modo que permiten ajustar la posición radial del brazo de fijación después de haber instalado el cilindro. Si se necesita cambiar el sentido de giro, cámbielo antes de montar el cilindro. Cambio del sentido de giro del émbolo (de ser necesario) Recto Giro a izquierda...
  • Página 37: Instalación Del Brazo De Fijación

    Al diseñar el circuito hidráulico, tome en consideración los factores indicados en INFORMACION PRELIMINAR en la página 33. Para más información en cuanto a los circuitos hidráulicos, consulte el catálogo Workholding de Enerpac (disponible en inglés solamente). Las cavidades de montaje deben prepararse según las especificaciones indicadas en las páginas 34 y 35.
  • Página 38: Cilindros De Acción Única

    Cilindros de acción única Los cilindros de acción única tienen un agujero de respiradero en su lumbrera inferior. Para el montaje de los modelos que utilizan el diseño de placa abierta (Figura 2, página 34), evite que los fluidos refrigerantes o de corte ingresen en el respiradero. Si el respi- radero va a estar sumergido continuamente en líquido refrigerante, se recomienda usar el modelo con cavidad ciega (Figura 3, página 34).
  • Página 39: Mantenimiento

    La unidad necesita mantenimiento cuando se observa desgaste o fugas. Inspeccione oca- sionalmente todos los componentes para ver si existe algún problema que requiera servi- cio y mantenimiento. Enerpac ofrece juegos de reparación que incluyen los repuestos necesarios. Las hojas de repuestos se ofrecen con los diagramas de disposición y listas de piezas.

Tabla de contenido