Husqvarna 120i Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 120i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
FR-CA Manuel d'utilisation
ES-MX Manual del usuario
8-29
30-53
54-77
120i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 120i

  • Página 1 120i Operator's manual 8-29 FR-CA Manuel d’utilisation 30-53 ES-MX Manual del usuario 54-77...
  • Página 2 28 30 29 16 17 18 19 20 yyyywwxxxxx...
  • Página 6 PITCH =...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............8 Troubleshooting............24 Safety................9 Transportation, storage and disposal......25 Assembly..............15 Technical data.............. 26 Operation..............16 Accessories..............26 Maintenance..............20 Warranty............... 28 Introduction Product description Intended use This product is a chainsaw model with an electric motor. This product is intended for sawing in wood. Work is constantly in progress to increase your safety Note: National regulations can set limit to the operation and efficiency during operation.
  • Página 9: Safety Definitions

    Customer assistance (Fig. 8) Do not operate the chainsaw holding it with For customer assistance, call: 1-800-487-5951 or visit one hand only. www.usa.husqvarna.com. (Fig. 9) Do not let the guide bar tip touch all objects. California Proposition 65 (Fig. 10) Warning! Kickback can occur when the guide bar tip touches an object.
  • Página 10: General Power Tool Safety Warnings

    General power tool safety warnings • Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing WARNING: Read all safety warnings and all protection used for appropriate conditions will reduce instructions.
  • Página 11: Chain Saw Safety Warnings

    before use. Many accidents are caused by poorly reduce personal injury by flying debris or accidental maintained power tools. contact with the saw chain. • Keep cutting tools sharp and clean. Properly • Do not operate a chain saw in a tree. Operation of maintained cutting tools with sharp cutting edges are chain saw while up a tree may result in personal less likely to bind and are easier to control.
  • Página 12: General Safety Instructions

    Do not overreach and do not cut above shoulder height. This helps prevent unintended tip contact and • Turn to your servicing dealer or Husqvarna if you enables better control of the chain saw in have questions about the operation of the product.
  • Página 13: Personal Protective Equipment

    • If the safety devices are defective, speak to your property damage. If the tree strikes a utility line, the Husqvarna servicing dealer. utility company must be notified immediately. • Make sure that you can move around safely.
  • Página 14: Battery Charger Safety

    Use the BLi batteries that are rechargable as a How the chain brake is engaged is in relation to the power supply for the related Husqvarna products force of the kickback and position of the product. If you only. To prevent injury, do not use the battery as a get an intense kickback while the kickback zone is power supply for other devices.
  • Página 15: Assembly

    Do not use other battery chargers than the one • Do not clean the battery or the battery charger with supplied for your product. Only use Husqvarna QC water. Strong detergent can cause damage to the chargers when you charge Husqvarna replacement plastic.
  • Página 16: To Do A Function Check Before You Use The Product

    (Fig. 52) Chain oil To connect the battery charger All Husqvarna chainsaws have an automatic chain 1. Connect the battery charger to the voltage and lubrication system. On some models the oil flow is also frequency that is specified on the rating plate.
  • Página 17: To Charge The Battery

    To charge the battery 2. Pull out the battery and press the battery release buttons to remove the battery from the battery holder. (Fig. 61) Note: Charge the battery if it is the first time that you use it. A new battery is only 30% charged. WARNING: Remove the battery when you do not use or when you do not have full 1.
  • Página 18: To Use The Cutting Technique

    be large to engage the chain brake. If the chain 1. Cut on the push stroke approximately ⅓ through the brake is too sensitive, it can engage during rough trunk. operation. 2. Cut through the trunk on the pull stroke until the two •...
  • Página 19: To Use The Tree Felling Technique

    (Fig. 76) To fell a tree To calculate the felling direction Husqvarna recommends you to make the directional 1. Examine in which direction it is necessary for the cuts and then use the safe corner method when you fell tree to fall.
  • Página 20: To Free A Trapped Tree

    risk. Keep out of the risk zone and do not try To make the felling cut to fell a trapped tree. Note: The felling cut is made on the opposite side of the tree from the directional cuts. (Fig. 88) The safest procedure is to use one of the following 1.
  • Página 21: Maintenance And Checks Of The Safety Devices On The Product

    Maintenance Before Weekly Monthly Clean the external parts of the product. Make sure that the power trigger and the power trigger lockout function correctly from a safety point of view. Clean the chain brake and make sure that it operates safely. Make sure that the chain catcher is not damaged.
  • Página 22: To Do A Check Of The Battery And The Battery Compartment

    Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page To do a check of the chain catcher functions of the product.
  • Página 23: To Tighten The Saw Chain

    Do a check of the oil channel in the guide bar to (Fig. 121) make sure that it is not blocked. Clean if 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the necessary. (Fig. 129) depth gauge setting. Only use Husqvarna depth 1259 - 001 - 11.07.2019...
  • Página 24: To Do The Maintenance On The Chain Drive Sprocket

    b) Do a check of the groove in the edge of the guide 2. Make sure that the saw chain is easy to bend. bar to make sure that it is clean. Clean if Replace the saw chain if it is rigid. necessary.
  • Página 25: Transportation, Storage And Disposal

    Table 2: Battery Troubleshooting the battery and/or the battery charger during charging. LED display Possible faults Possible action Warning indicator flashing. The battery is discharged. Charge the battery. Temperature deviation. Use the battery in surroundings where tempereatures are between -10 °C/14°F and 40°C/104°F. Over voltage.
  • Página 26: Disposal Of The Battery, Battery Charger And Product

    11.5 (10) Accessories Recommended cutting equipment for listed below. The saw chain Husqvarna H37/H38 is also classified as a low kickback saw chain since is met the requirements for low kickback saw chain outlined in UL 60745-2-13. We recommend to use only the listed...
  • Página 27: Recommended Cutting Equipment For Canada

    Husqvarna file gauge to restore the sharpness of the Note: Depending on your model version of Husqvarna saw chain. The part numbers are given in the table 120i, you must make sure that you put together the below. correct guide bar and saw chain (0.050 gauge bar= H37 and 0.043 gauge bar= H38).
  • Página 28: Warranty

    Approved battery chargers for the product Battery charger QC80 Mains voltage, V 100-240 Frequency, Hz 50-60 Power, W Output Voltage, V d.c./ Amps, A 36/2 Warranty AMERICAN STANDARD SAFETY Do not overreach or cut above shoulder height. PRECAUTIONS Follow manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain.
  • Página 29 Use extreme caution when cutting small size brush and saplings because slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance. When cutting a limb that is under tension be alert for springback so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released.
  • Página 30: (Fig. 2)

    Table des matières Introduction..............30 Dépannage..............48 Sécurité.................32 Transport, entreposage et mise au rebut......50 Montage................39 Données techniques............. 50 Fonctionnement............39 Accessoires..............51 Entretien............... 44 Garantie................ 52 Introduction Description du produit Utilisation prévue Ce produit est un modèle de tronçonneuse avec un Ce produit est conçu pour le sciage du bois.
  • Página 31: (Fig. 9)

    (Fig. 7) L’opérateur doit utiliser les deux mains pour 1-800-487-5951 ou visitez le site faire fonctionner la scie à chaîne. www.usa.husqvarna.com. (Fig. 8) Ne jamais faire fonctionner une scie à Proposition 65 de la Californie chaîne en la tenant d’une seule main.
  • Página 32: Définitions Relatives À La Sécurité

    Sécurité Définitions relatives à la sécurité réfrigérateurs, etc.). Le risque d’électrocution est plus important si le corps est mis à terre. Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de gravité • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à pour chaque mot signal.
  • Página 33: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    • Si des dispositifs sont fournis pour raccorder des d’incendie s’il est utilisé avec un autre bloc de systèmes de collecte et d’extraction de la poussière, batteries. s’assurer que ceux-ci sont utilisés et correctement • N’utiliser des outils électriques qu’avec les blocs de branchés.
  • Página 34: Consignes Générales De Sécurité

    • Toujours s’assurer d’avoir un bon appui et utiliser la • Tenir fermement la scie à chaîne des deux mains, tronçonneuse uniquement alors que vous êtes avec les pouces et les doigts qui entourent les debout sur une surface plane, stable et sûre. Sur poignées et placer votre corps et vos bras de une surface glissante ou instable, par exemple une manière à...
  • Página 35: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    être contrôlé en toute sécurité d’une seule • Communiquer avec votre centre de services ou main. Husqvarna en cas de questions relatives au • Ne pas utiliser le produit à une hauteur supérieure à fonctionnement du produit. Nous pouvons vous celle des épaules et ne pas essayer de couper au...
  • Página 36: Équipement De Protection Personnelle

    Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, • Éviter des situations qui semblent au-dessus de communiquer avec votre centre de services votre capacité. Husqvarna • Il n’est pas possible d’inclure toutes les situations auxquelles vous pourriez faire face au cours de Clavier l’utilisation de ce produit.
  • Página 37: Sécurité En Matière De Batteries

    Utiliser le frein de chaîne en tant que frein de tant que source d’alimentation pour les produits stationnement lors du démarrage du produit ou de Husqvarna connexes seulement. Pour éviter les déplacement sur de courtes distances. Cela réduit le blessures, ne pas utiliser la batterie en tant que risque de contact avec la chaîne pour vous et les...
  • Página 38: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    Ne pas nettoyer la batterie ou le chargeur de batterie ceux fournis pour votre produit. Utiliser uniquement avec de l'eau. Les détergents puissants peuvent des chargeurs Husqvarna QC lors du chargement endommager le plastique. des batteries de rechange Husqvarna BLi.
  • Página 39: Montage

    AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le Huile pour chaîne chapitre sur la sécurité avant d’utiliser le produit. Toutes les tronçonneuses Husqvarna sont dotées d’un système de lubrification automatique de la chaîne. Sur certains modèles, le débit d’huile est également Pour vérifier le fonctionnement avant réglable.
  • Página 40: Renseignements Sur Le Rebond

    2. Pousser le protège-main avant vers l’avant pour AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de l’huile engager le frein de chaîne. (Fig. 40) usagée! L’huile usagée représente un 3. Insérer la batterie dans son support. (Fig. 57) danger pour vous et pour l’environnement. L’huile usagée endommage également la 4.
  • Página 41: Pour Utiliser La Technique De Coupe

    importante, qui projette le produit vers l’opérateur.(Fig. AVERTISSEMENT : Seuls l’utilisateur et une bonne technique de travail peuvent Le rebond se produit toujours dans le plan de coupe du empêcher les rebonds. guide-chaîne. Généralement, le produit est projeté contre l’utilisateur; il peut aussi se déplacer dans un Pour utiliser la technique de coupe autre sens.
  • Página 42: Pour Utiliser La Technique D'abattage D'arbre

    Pour couper un tronc d’arbre qui dispose d’un a) Maintenir le produit sur le tronc et laisser le guide-chaîne se déplacer le long du tronc. support sur les deux extrémités b) Appliquer la méthode poussée. (Fig. 73) AVERTISSEMENT : S’assurer que la chaîne 3.
  • Página 43: Abattage D'un Arbre

    Ceci s’applique également si les encoches et le trait d’abattage ne Abattage d’un arbre sont pas effectués correctement. Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de (Fig. 85) l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire 6.
  • Página 44: Calendrier D'entretien

    Pour dégager un arbre coincé 5. Effectuer une ou plusieurs entailles de profondeur suffisante, nécessaires pour réduire la tension. Couper au point de tension maximale ou à proximité AVERTISSEMENT : Il est très dangereux de de celui-ci. Provoquer la cassure de l’arbre ou de la retirer un arbre coincé...
  • Página 45: Chaîne

    Entretien Avant Hebdo- l’utilisa- Mensuel madaire tion Pour obtenir une usure plus égale, faire tourner le guide-chaîne. Vérifier que l'orifice de graissage du guide-chaîne n'est pas bouché. Nettoyer la rainure du guide-chaîne. Vérifier que l’outil de coupe et le protège-lame ne sont pas fissurés ou endom- magés.
  • Página 46: Nettoyage Du Système De Refroidissement

    Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et Vérification du clavier de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est Fonctionnement à la 1. Mettre l’outil sous tension. Voir nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de...
  • Página 47: Pour Serrer La Chaîne

    51 pour obtenir des renseignements sur la 3. Utiliser la lime plate pour retirer la partie de la jauge lime et le gabarit que Husqvarna recommande pour de profondeur qui sort de l’outil de la jauge de votre chaîne.
  • Página 48: Dépannage

    4. Tournez le bouton dans le sens horaire pour serrer 1. Vérifier régulièrement le degré d’usure du pignon le bouton du guide-chaîne. (Fig. 126) d’entraînement. Remplacer le pignon d’entraînement de la chaîne s’il y a une usure trop importante. 5. Rabattre le bouton pour verrouiller la tension. (Fig. 127) 2.
  • Página 49 Affichage à DEL Anomalies potentielles Action possible Le témoin d’avertissement clignote. Le frein de chaîne est activé. Tirer le protège-main avant vers l’ar- rière pour relâcher le frein de chaîne. Écart de température. Laisser le produit refroidir. Surcharge. Outil de coupe coincé. L’outil de coupe est coincé.
  • Página 50: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    • Utiliser le chargeur de batterie seulement lorsque la température ambiante est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Données techniques Données techniques 120i Plateforme CS100UL Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V Caractéristiques Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) en mode SavE...
  • Página 51: Accessoires

    Canada Voici une liste d'équipements de coupe recommandés Voici une liste d’équipements de coupe recommandés pour sans fil 120i Husqvarna. Ce modèle équipé de pour le chainsaw sans fil Husqvarna 120i. Les l’une des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne combinaisons répertoriées de moteur, de guide-chaîne...
  • Página 52: Consignes De Sécurité Relatives À La Norme Américaine

    numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci- Si la chaîne montée sur le produit est inconnue, dessous. communiquer avec votre centre de services. 5/32 po/4,0 0,025 po/ 80° 30° 0° 5056981-03 5795588-01 0,65 mm 11/64 po/4,5 0,025 po/ 75°...
  • Página 53 Si la chaîne se bloque au bout du guide- Ne pas laisser d’autres personnes à proximité de la chaîne, celui-ci peut rebondir rapidement tronçonneuse lors du démarrage de celle-ci ou de son vers l'opérateur. utilisation. Tenir les personnes et les animaux à l’écart de la zone de travail.
  • Página 54: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............54 Solución de problemas..........72 Seguridad..............56 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 73 Montaje................. 63 Datos técnicos.............. 74 Funcionamiento............63 Accesorios..............75 Mantenimiento.............. 68 Garantía................76 Introducción Descripción del producto Uso específico Este producto es un modelo de motosierra con un motor Este producto está...
  • Página 55: (Fig. 8)

    Para comunicarse con asistencia al cliente, llame al: (Fig. 4) Use casco protector y protección ocular y 1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com. auditiva aprobados. Propuesta 65 de California (Fig. 7) El operador debe usar ambas manos para manejar la motosierra.
  • Página 56: Definiciones De Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad • Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, Las siguientes definiciones proporcionan el nivel de estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de gravedad de cada palabra clave. sacudida eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
  • Página 57: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    • Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni se debe realizar. El uso de la herramienta eléctrica joyas. Mantenga su cabello, su ropa y sus guantes en operaciones distintas de las previstas podría alejados de las piezas en movimiento. La ropa generar una situación peligrosa.
  • Página 58: Causas De La Reculada Y Prevención Por Parte Del Operador

    suspensión o al contacto accidental con la cadena graves. No confíe ciegamente en los dispositivos de de sierra. seguridad incorporados en la sierra. Como usuario de una motosierra, debe tomar varias medidas para • No opere una motosierra en un árbol. El uso de la mantener su trabajo de corte libre de accidentes y motosierra mientras se encuentra en un árbol podría lesiones.
  • Página 59: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    (Fig. 27) Husqvarna. Podemos ofrecerle información sobre • No utilice el producto en una situación en que no cómo operar el producto de forma efectiva y segura.
  • Página 60: Equipo De Protección Personal

    • No es posible incluir todas las situaciones posibles Husqvarna. que puede enfrentar cuando utiliza este producto. Sea siempre cuidadoso y use el sentido común.(Fig. Teclado El indicador de advertencia parpadea si el freno de Equipo de protección personal...
  • Página 61: Seguridad De La Batería

    • Utilice baterías BLi recargables como fuente de Utilice el freno de cadena como freno de alimentación solo para productos Husqvarna estacionamiento cuando arranque el producto y cuando relacionados. Para evitar daños, no utilice la batería se mueva en distancias cortas. Esto reduce el riesgo de como fuente de alimentación en otros dispositivos.
  • Página 62: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    No utilice otros cargadores de batería además del proporcionado para su producto. Solo utilice • Si no realiza el mantenimiento, disminuye la vida útil cargadores QC Husqvarna cuando cargue las del producto y aumenta el riesgo de accidentes. baterías BLi Husqvarna de repuesto. •...
  • Página 63: Montaje

    Aceite para cadena comprender el capítulo de seguridad antes de utilizar el producto. Todas las motosierras Husqvarna tienen un sistema de lubricación automática de la cadena. En algunos modelos, el flujo de aceite también es ajustable. Para realizar una comprobación de...
  • Página 64: Para Poner En Marcha La Máquina

    Para poner en marcha la máquina ADVERTENCIA: No utilice aceite residual. El aceite residual es nocivo para usted y el 1. Revise el gatillo de alimentación y el bloqueo del medioambiente. El aceite residual también Comprobación del gatillo de alimentación. Consulte causa daños en la bomba de aceite, la bloqueo del gatillo de alimentación en la página 69 .
  • Página 65: Preguntas Frecuentes Acerca De Las Reculadas

    reculada puede ocurrir repentinamente y con una gran freno de cadena no tenga tiempo de detener la fuerza, lo que lanza el producto hacia el operador.(Fig. cadena de sierra antes de que esta lo golpee. ADVERTENCIA: Solamente usted y una La reculada siempre se produce en el plano de corte de técnica de funcionamiento correcta pueden la espada guía.
  • Página 66: Para Cortar Un Tronco Con Soporte En Los Dos Extremos

    Para cortar un tronco con soporte en los dos a) Mantenga el producto en el tronco y deje que la espada guía se mueva a lo largo del tronco. extremos b) Haga un corte de empuje. (Fig. 73) ADVERTENCIA: Asegúrese de que la 3.
  • Página 67: Para Limpiar El Tronco Y Preparar El Camino De Retirada

    Para talar un árbol delgada. Esto también es válido si no ha Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a hecho los cortes de indicación y de continuación, utilizar el método de esquina segura derribo correctamente.
  • Página 68: Para Cortar Árboles Y Ramas Tensos

    (Fig. 88) punto de tensión máxima o cerca de este. Corte el árbol o la rama en el punto de tensión máxima. (Fig. El procedimiento más seguro es utilizar uno de los siguientes cabrestantes: • Montado en un tractor (Fig. 89) ADVERTENCIA: No corte en línea recta •...
  • Página 69: Mantenimiento Y Comprobaciones De Los Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Mantenimiento Una vez Antes del Una vez por se- al mes mana Revise la cadena de sierra. Revise que no haya grietas y asegúrese de que la cadena de sierra no esté rígida ni inusualmente gastada. Cámbielo si fuera ne- cesario.
  • Página 70: Para Comprobar La Batería Y El Compartimiento De La Batería

    Utilice el calibrador de afilado ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento cuando utilice la cadena de sierra o cuando de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Página 71: Para Afilar Las Cortadoras

    Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos Para afilar las cortadoras en Tenga en cuenta: Consulte para el calibre de profundidad. la página 71 para obtener información sobre el afilado 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de la cadena de sierra.
  • Página 72: Solución De Problemas

    Para examinar el equipo de corte 2. Si la lubricación de la cadena de sierra es correcta, aparecerá una línea clara de aceite en la superficie 1. Asegúrese de que no haya grietas en los remaches después de 1 minuto. (Fig. 128) y eslabones y que los remaches no estén sueltos.
  • Página 73: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Pantalla LED Posibles fallas Posible medida LED verde de activación intermitente. Voltaje de batería bajo. Cargue la batería. Indicador de advertencia encendido. Servicio. Consulte a su taller de servicio. Table 8: Batería Solución de problemas de la batería o del cargador de la batería durante la carga. Pantalla LED Posibles fallas Posible medida...
  • Página 74: Eliminación De La Batería, El Cargador De La Batería Y El Producto

    • Limpie el producto y realice un mantenimiento total antes de almacenarlo durante un período prolongado. Datos técnicos Datos técnicos 120i Plataforma CS100UL Motor Tipo BLDC (sin escobillas), 36 V Características Duración de la batería, min, (funcionamiento continuo) en modelos con SavE Sistema de lubricación...
  • Página 75: Equipos De Afilado Y Ángulos De Afilado

    Husqvarna inalámbrica 120i. recomendados para Husqvarna inalámbrico chainsaw Este modelo equipado con cualquier combinación de 120i. Las combinaciones de cabeza motriz, espada guía espada guía y la cadena de sierra cumple los requisitos y cadena de sierra indicadas cumplen todos los de acuerdo con UL 60745-2-13.
  • Página 76: Precauciones De Seguridad De Normas Estadounidenses

    4,5 mm/ 0,65 mm/ 75° 30° 0° 5056981-03 5795588-01 11/64" 0,025" Baterías homologadas para el producto Batería BLi20 Tipo Iones de litio Capacidad de la batería, Ah 4,2 (VTC4) 4 (HD2) Voltaje, V 36,5 Peso, lb/kg 2,6/1,2 2,6/1,2 Cargadores de batería homologados para el producto Cargador de batería QC80 Voltaje de red, V...
  • Página 77 obstáculo con el que se pudiera golpear mientras opera Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite o la sierra. de mezcla de combustible. Corte a un alto régimen del motor. Haga funcionar la motosierra solo en lugares bien ventilados.
  • Página 78 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1140412-49 2019-07-15...

Tabla de contenido