Página 1
Français Español Italiano Nederlands PhoneEasy 336w...
Página 3
Français Témoin d'appel Haut-parleur Augmentation du * / appel interne volume / touche bis # / verrouillage du clavier Diminution du volume / Prise du bloc d'alimentation Journal des appelants Prise du cordon téléphonique Mémoires directes Touche de recherche du Appel / fin d'appel combiné...
Español Instalación Conexión Conecte el cable de la línea telefónica a una toma de red de pared y a la toma K de la unidad base. Conecte el adaptador de alimentación de red a un enchufe y a la clavija y de la unidad base. Pilas Introduzca dos pilas AAA NiMH de ,2 V en el teléfono de acuerdo con las indicaciones.
Español Funcionamiento Realización de una llamada Marcación normal Pulse y o y marque el número con el teclado. También puede introducir el número en primer lugar, pulsando para borrar el último dígito introducido, y pulsar y . Pulse y de nuevo para finalizar la llamada. Marcación rápida Pulse y mantenga pulsada una de las teclas de marcación rápida,...
Español Respuesta Cuando reciba una llamada, parpadearán los indicadores LED del teléfono y la unidad base y aparecerá en pantalla LLAMANDO... Pulse y para responder en el modo normal o para responder utilizando el altavoz. Si se ha activado la función de respuesta automática, solo debe descolgar el teléfono de la unidad base para responder.
Español Caracteres del teclado Pulse cada tecla numérica varias veces hasta que aparezca el carácter deseado; a continuación, espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter. Tecla Carácter Á À Ç É È Í Ñ Ö Ò Ú Ü Ù...
Español Funciones adicionales Localización del teléfono Pulse en la unidad base para localizar el teléfono. El teléfono sonará y aparecerá LOCALIZANDO en pantalla. Para cancelar, pulse de nuevo o cualquier tecla del teléfono. Bloqueo de teclado Mantenga pulsado # para bloquear y desbloquear el teclado. Puede responder las llamadas entrantes pulsando y cuando esté...
Español Marcación rápida Puede guardar los números de emergencia o los que utiliza con más frecuencia en dos teclas especiales de marcación directa, En el modo de espera, introduzca el número que desea guardar. Mantenga pulsada la tecla de marcación directa para guardar el número.
Página 34
Español Ajustes En el modo de espera, pulse = para abrir el menú principal y = para seleccionar y abrir y, a continuación, utilice un submenú. Pulse en cualquier momento para cancelar y regresar al nivel de menú anterior, o bien pulse y para regresar al modo de espera.
Español AñADIR CONTACTO Pulse = . Aparecerá en pantalla NOMBRE. Introduzca un nombre para la entrada nueva utilizando el teclado numérico (consulte el apartado Caracteres del teclado, página 5) y pulse = para continuar. Introduzca el número y pulse = para guardar la entrada. EDITAR Pulse = .
Español REGISTRO DE LLAMADAS Si se ha abonado al servicio de Identificación de llamadas, aparecerá en pantalla el número de teléfono de las llamadas entrantes. Si se ha ocultado la identidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla PRIVADO. Las últimas 20 llamadas recibidas y perdidas se guardarán con la fecha y la hora de la llamada.
Español VOLVER A MARCAR Los 0 últimos números a los que se ha llamado se guardan en la memoria para que se puedan volver a marcar. Si el número ya está guardado en la agenda, también aparecerá en pantalla el nombre correspondiente. Utilice para desplazarse por la lista de números a los que se ha llamado.
Página 38
Español ALARMAS Pueden programarse dos alarmas independientes. Seleccione ALARMA o ALARMA 2 y pulse = para acceder a los siguientes submenús. ACTIVAR Introduzca la hora de la alarma con el teclado numérico y pulse = para confirmar y activar la alarma. DESACTIVAR Pulse = para desactivar la alarma.
Página 39
Español AjUSTES TEL. Estos ajustes se aplicarán al teléfono. MELODíA TIMBRE Puede seleccionar 0 melodías diferentes para las llamadas internas y externas. Seleccione MELODÍA LLAMADA EXT. o MELODÍA LLAMADA INT. y pulse = . Seleccione una melodía para el tipo de llamada y pulse = para confirmar.
Español AjUSTES FECHA / HORA FECHA / HORA Seleccione FECHA u HORA y pulse = . Pulse = e introduzca la fecha o la hora con el teclado numérico; a continuación, pulse = dos veces para confirmar. FORMATO FECHA / HORA Seleccione FECHA y pulse = .
Página 41
Español MODO AMPLIFIC. Puede potenciar el volumen máximo del teléfono mediante el modo amplificado. Advertencia El volumen máximo del teléfono puede resultar extremadamente alto con este ajuste. El modo amplificado solo lo deben utilizar personas con problemas de audición. Seleccione DESACTIVADO, ACTIVADO o AUTOMÁTICO y confírmelo con = .
Español NOMBRE DEL TELÉFONO Edite el nombre del teléfono con el teclado numérico (consulte el apartado Caracteres del teclado, página 5) y confírmelo con = . Se añadirá automáticamente un número de identificación al nombre. AjUSTE LUz DE FONDO Utilice para ajustar el tiempo de desactivación de la luz de fondo de la pantalla (entre 5 y 30 segundos) y confírmelo con = .
Español AjUSTES BASE Es necesario un PIN (número de identificación personal, por sus siglas en inglés) para acceder a los ajustes de la unidad base. El PIN por defecto es 0000. Consulte también el apartado Cambiar PIN, que aparece a continuación.
Español Modo de marcación Seleccione el modo de marcación por TONO o PULSO y confírmelo con = . Si no está seguro sobre el modo que debe utilizar, seleccione TONO. duración flash Seleccione CORTA, MEDIA o LARGA y confírmelo con = para ajustar la duración flash en 100, 300 o 600 ms respectivamente.
Español Cuidado y mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos.
2 pilas NiMH AAA de ,2 V Declaración de conformidad Doro declara que el producto PhoneEasy 336w de Doro cumple los requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las directivas 999/5/ CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y 2002/95/CE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos...
Página 88
French Spanish Italian Dutch Version 1.0...