Descargar Imprimir esta página
Motorola MBP667CONNECT Guía Rápida De Inicio
Ocultar thumbs Ver también para MBP667CONNECT:

Publicidad

Enlaces rápidos

QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User's Guide (available for download
from www.motorolahome.com).
1. Setting up your Digital Video Baby Monitor
A. Baby unit power supply.
MODELS:
Insert the DC plug of the power adapter into the DC socket on
MBP667CONNECT
the back of the Baby Unit.
Connect the other end of the power adapter to a suitable
MBP667CONNECT-2
electrical outlet.
MBP667CONNECT-3
Slide the ON/OFF switch to the ON position. The power/link
MBP667CONNECT-4
indicator lights up.
Note
Only use the supplied power adapter.
B. Install battery pack for the Parent Unit.
A rechargeable battery pack is supplied and should be installed
WARNING:
and charged, so that the Parent Unit can be moved without
Red
Black
losing the link and picture from the Baby Unit(s).
Strangulation Hazard:
Remove the battery compartment cover.
Children have
Insert the plug of the battery pack
STRANGLED in cords.
Keep this cord out of the
into the socket inside the battery
reach of children (more
compartment, and fit the battery
than 3ft away).
pack into the compartment.
Never use extension
Replace the battery compartment
cords with AC Adapters.
cover, and pull out the desktop
Only use the AC
stand.
Adapters provided.
C. Parent Unit Power Supply.
Insert the DC plug of the power adapter into the DC socket
on the side of the Parent Unit.
Connect the other end of the power adapter to a suitable
electrical outlet. The battery level indicator lights up in green.
To turn the Parent Unit on or off, press and hold the power
button
2. Basic operation of the keys
Parent Unit
Power ON/OFF button Press and hold to turn the Parent Unit ON/OFF.
Press to increase speaker volume. When in a menu, press to scroll up.
UP/VOL+ button
Press to decrease speaker volume. When in a menu, press to scroll
DOWN/VOL- button
down.
M
MENU
When in a menu, press to choose an item, or save a setting.
OK button
Press to confirm a selection.
O
LEFT/Video On-Off
Press to turn the display ON or OFF. When in a menu, press to choose
<
button
the option on the left.
Press to zoom in or out. When in a menu, press to choose the option on
Zoom/Right button
>
the right.
T
Talk button
Press and hold to speak to your baby.
Baby Unit
ON/OFF switch
Slide the ON/OFF switch to switch the Baby Unit ON/OFF.
Pair
Press and hold to pair with the Parent Unit.
3. Setting up the Camera Unit for Wi-Fi
A. Install Hubble for Motorola Monitors App.
• Scan the QR code with your smart device and download the Hubble for
Motorola Monitors App from the App Store for iOS devices or from the
Google Play
TM
Store for Android
• Install Hubble for Motorola Monitors App on your device.
B. View on Compatible Smartphones, Tablets and Computers.
®
Wi-Fi
Camera
Connect to Internet
Compatible
®
via Wi-Fi
Viewing Devices
1. Open the Hubble for Motorola Monitors App on your compatible smartphone or tablet.
2. Follow the in-app instructions to create your Hubble account and connect to your Wi-Fi
3. Log in to your account on your compatible smartphone, tablet or via
https://app.hubbleconnected.com/#login on your PC to access your live camera stream.
Please take note of the following minimum system requirements:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
®
®
PC (only for viewing – NOT setup): Windows
7, Mac OS
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
®
®
Firefox
18, Adobe
Flash
15, Java™ 7
®
Wi-Fi
requirements:
At least 0.6 Mbps upload bandwidth per camera. Test your Internet speed at: http://www.speedtest.net/
4. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User's Guide of one of the
models listed on page 1.
Contact Customer Service:
US and Canada 1-888-331-3383
Email: support@motorolahome.com
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product
("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to
be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period
outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED BY
CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF
DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED
WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH
CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF
YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at
no charge repair or replace any Products or Accessories that does not conform to this Warranty. We
US EN
MODÈLES
:
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
ATTENTION :
Danger d'étranglement.
Des enfants se sont
accidentellement
ÉTRANGLÉS avec les
cordons. Tenez ce
cordon hors de portée
des enfants, à plus d'un
mètre (3 pieds) de
distance. N'utilisez
jamais de prolongateurs
avec les adaptateurs
secteur. Utilisez
uniquement les
adaptateurs secteur
fournis.
Pull out
.
®
Internet Viewing
TM
devices.
®
Camera.
®
®
9, Safari
6,
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur
(téléchargeable sur www.motorolahome.com).
1. Installation de votre moniteur vidéo numérique pour bébé
A. Alimentation électrique de l'unité bébé.
Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur dans la prise CC
située à l'arrière de l'unité bébé.
Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant adéquate.
Faites glisser le commutateur ON/OFF sur ON. Le voyant
marche/connexion s'allume
Remarque
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
B. Mise en place du bloc-piles de l'unité parents.
Un bloc-pile rechargeable est fourni et doit être installé, de sorte
que l'unité parents puisse être déplacée sans perdre la liaison
Rouge
Noir
avec la (les) unité(s) bébé.
Retirez le capot du logement du bloc-piles.
Branchez la fiche du bloc-piles à la
prise située à l'intérieur du
logement et insérez le bloc-piles
dans le logement.
Remettez en place le capot du
logement du bloc-piles et dépliez
le support.
C. Alimentation électrique de l'unité parents.
Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur dans la prise CC
située sur le côté de l'unité parents.
Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant adéquate.
L'indicateur de charge du bloc-piles s'allume en vert.
Pour mettre l'unité parents sous ou hors tension, appuyez
longuement sur la touche Marche/Arrêt
2. Fonction de base des touches
Unité parents
Touche MARCHE/
Appuyez longuement pour mettre l'unité parents sous ou hors tension.
ARRÊT
Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. Appuyez pour défiler
Touche HAUT/VOL+
vers le haut dans un menu.
Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur. Appuyez pour défiler
Touche BAS/VOL-
vers le bas dans un menu.
M
MENU
Dans un menu, appuyez pour sélectionner une option ou sauvegarder un réglage.
Touche OK
Appuyez pour confirmer une sélection.
O
Touche GAUCHE/
Appuyez pour activer ou désactiver l'écran LCD. Dans un menu, appuyez
<
Marche/Arrêt vidéo
pour sélectionner l'option affichée à gauche.
Appuyez pour zoomer ou dé-zoomer. Dans un menu, appuyez pour
Touche Zoom/Droite
>
sélectionner l'option affichée à droite.
T
Touche PAROLE
Maintenez-la enfoncée pour parler à votre bébé.
Unité bébé
Commutateur MARCHE/
Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT de l'unité bébé pour
ARRÊT
mettre celle-ci sous ou hors tension.
Pair (Couplage)
Maintenez cette touche enfoncée pour coupler l'unité bébé avec l'unité parents.
®
3. Installation de la caméra avec visionnage Wi-Fi
sur Internet
A. Installez l'application Hubble for Motorola Monitors.
• Scannez le code QR avec votre appareil intelligent et téléchargez
l'application Hubble for Motorola Monitors sur la boutique App Store
pour les appareils iOS ou sur la boutique Google Play
TM
appareils Android
.
• Installez l'application Hubble for Motorola Monitors sur votre appareil.
B. Visionnez les images sur un Smartphone, une tablette ou un ordinateur compatibles.
®
Caméra Wi-Fi
Connexion à l'Internet
Appareils compatibles pour
®
via le Wi-Fi
la visualisation
1. Démarrez l'application Hubble for Motorola Monitors sur le Smartphone ou la tablette.
2. Suivez les instructions de l'application pour créer votre compte Hubble et vous connecter à votre caméra Wi-Fi
3. Connectez-vous à votre compte sur votre smartphone ou votre tablette compatible, ou via
https://app.hubbleconnected.com/ #login sur votre PC, pour accéder à votre flux vidéo en direct.
Configuration minimale requise :
Smartphones/Tablettes : iOS 7, Android™ 4.2
®
®
PC (seulement pour la visualisation, PAS pour la configuration) : Windows
7, Mac OS
10.7, Chrome™ 24,
®
®
®
®
®
Internet Explorer
9, Safari
6, Firefox
18, Adobe
Flash
15, Java™ 7
Configuration Wi-Fi :
Bande passante de téléchargement ≥ 0,6 Mbps par caméra. Testez la vitesse de votre connexion Internet sur :
http://www.speedtest.net/
4. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce Guide de démarrage rapide ou le Guide
de l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en première page.
Adressez-vous à notre service clientèle :
US et Canada 1-888-331-3383
Courriel : support@motorolahome.com
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie »)
Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics
International LTD (« BINATONE »).
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de
marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire »)
fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d'une
utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique
garantie et n'est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL EST POSSIBLE QUE
VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION DE L'ÉTAT, DE LA RÉGION OU DU PAYS.
POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES
CONSOMMATEURS DANS LE PAYS D'ACHAT OU, S'IL DIFFÈRE, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES
AVANTAGES OCTROYÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT ACCORDÉS EN SUS DE
L'ENSEMBLE DES DROITS ET RECOURS CONFÉRÉS PAR LESDITES LOIS ET LESDITES RÉGLEMENTATIONS
DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS. POUR UNE BONNE COMPRÉHENSION DE VOS DROITS,
CONSULTEZ LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n'est pas transférable.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant
une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à
la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf,
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
US FR
Para obtener una explicación más detallada de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía
de usuario (la puede descargar en www.motorolahome.com).
1. Configuración de su Monitor para bebé con video digital
A. Suministro de energía de la unidad para el bebé.
MODELOS
:
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
PRECAUCIÓN:
B. Instalación de la batería de la unidad para los padres.
Peligro de
Estrangulamiento: los
cables representan un
serio riesgo de
Negro
ESTRANGULAMIENTO
para los niños. Mantenga
este cable fuera del
alcance de los niños (a
más de 1m (3 pies) de
distancia). Nunca utilice
cables de extensión con
transformadores de CA.
Sólo utilice los
transformadores de CA
que se adjuntan.
Dépliez
C. Suministro de energía de la Unidad para los padres.
.
2. Funcionamiento básico de los botones
Unidad para los padres
Botón de ENCENDIDO/
APAGADO
Botón ARRIBA/SUBIR
VOLUMEN
Botón ABAJO/BAJAR
VOLUMEN
M
MENÚ
O
Botón Aceptar
Botón IZQUIERDA/Video
<
Encendido-Apagado
Botón Zoom/Derecha
>
T
Botón Hablar
Unidad para el bebé
Interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO
Pair (Vincular)
3. Configuración de la Cámara para su visualización por Internet a
través de Wi-Fi
A.Instalar la aplicación Hubble for Motorola Monitors.
TM
pour les
B. Ver en Teléfonos inteligentes, Tablets y Computadoras compatibles.
®
Cámara Wi-Fi
Conectar a Internet a
1. Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors en su teléfono inteligente o tablet.
®
.
2. Siga las instrucciones en la aplicación para crear su cuenta Hubble y conectarse a su Cámara Wi-Fi
3. Ingrese a su cuenta en su teléfono inteligente o tablet compatible, o a través de https://
app.hubbleconnected.com/#login en su PC para acceder a la transmisión de la cámara en directo.
Requisitos mínimos de sistemas:
Teléfonos inteligentes/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2. PC (sólo para visualizar – NO para instalar): Windows
®
Mac OS
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
Requisitos Wi-Fi
:
Por lo menos 0.6 Mbps de ancho de banda de carga por cámara. Compruebe la velocidad de su conexión a
Internet en: http:// www.speedtest.net/
4. Información general
Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usua-
rio de uno de los modelos que aparecen en la página 1.
Contáctese con el Servicio de atención al cliente:
Estados Unidos y Canadá al 1-888-331-3383
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE").
¿Qué cobertura tiene esta Garantía?
Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca
Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado con
este producto que fabrica están libres de defectos en los materiales y mano de obra conforme a
condiciones normales de uso por parte del consumidor para el período que se detalla a continuación.
La presente Garantía es de carácter exclusivo y no es transferible.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED
TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA PROVINCIA
O EL PAÍS. PARA CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O REGULACIONES
DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN EL PAÍS EN QUE SE HAYA COMPRADO EL PRODUCTO
O, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OFRECE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE
SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS QUE CONCEDAN DICHAS LEYES Y
REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. PARA CONOCER A FONDO SUS
DERECHOS DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién está cubierto?
La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario y no es transferible.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro de un período de tiempo
comercialmente razonable, reparará o remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio que no se
US ES
Inserte el enchufe de CC del transformador en la entrada de CC
ubicada en la parte posterior de la Unidad para el bebé.
Conecte el otro extremo del transformador a un tomacorriente
adecuado.
Mueva el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a la posición
ENCENDIDO (ON). El indicador de encendido/enlace se
enciende.
Nota
Sólo utilice el transformador que se proporciona.
Se suministra una batería recargable y se debe instalar de modo
que la unidad para los padres se pueda mover a otro lugar sin
Rojo
perder el enlace con la(s) unidad(es) para el bebé.
Retire la tapa del compartimiento de la batería.
Inserte el conector de la batería en
la entrada dentro del
compartimiento de la batería, y
coloque la batería en el
compartimiento.
Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de la batería y tire
hacia fuera el soporte para
escritorio.
Abrir
Inserte el enchufe de CC del transformador dentro de la
entrada de CC en el lateral de la Unidad para los padres.
Conecte el otro extremo del transformador a un
tomacorriente adecuado. El indicador de nivel de la batería
se enciende en verde.
Para encender o apagar la Unidad para los padres,
mantenga presionado el botón de encendido
.
Mantenga presionado para ENCENDER/APAGAR la Unidad para los
padres.
Presione para subir el volumen del altavoz. Cuando está en un menú,
presione para desplazarse hacia arriba.
Presione para bajar el volumen del altavoz. Cuando está en un menú,
presione para desplazarse hacia abajo.
Cuando está en un menú, presione para seleccionar un elemento, o guardar
una configuración.
Presione para confirmar la selección.
Presione para ENCENDER o APAGAR la pantalla. Cuando está en un menú,
presione para seleccionar la opción de la izquierda.
Presione para ampliar o reducir el tamaño. Cuando está en un menú, presione
para seleccionar la opción de la derecha.
Mantenga presionado para hablarle a su bebé.
Mueva el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para ENCENDER/
APAGAR la Unidad para el bebé.
Mantenga presionado para vincular la unidad con la Unidad para los padres.
®
• Escanee el código QR con su dispositivo inteligente y descargue la
aplicación Hubble for Motorola Monitors de App Store para dispositivos iOS
TM
TM
o de Google Play
Store para dispositivos Android
.
• Instale la Aplicación Hubble for Motorola Monitors en su dispositivo.
Dispositivos compatibles
®
través de Wi-Fi
para la visualización
®
.
®
7,
®
®
®
®
®
9, Safari
6, Firefox
18, Adobe
Flash
15, Java™ 7
Correo electrónico: support@motorolahome.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola MBP667CONNECT

  • Página 1 Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser utilizado con...
  • Página 2 Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños que use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are présente Garantie.

Este manual también es adecuado para:

Mbp667connect-2Mbp667connect-3Mbp667connect-4