Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
10/2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Castolin MIG 170 multi

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES 10/2019...
  • Página 13 MIG 170 multi...
  • Página 23 MIG 170 multi...
  • Página 34 MIG 170 multi...
  • Página 35 Preparación y funcionamiento ............42 Mantenimiento ................44 Gracias por elegir el equipo de soldadura MIG 170 MULTI. Lea íntegramente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo. Lea íntegramente este manual de instrucciones antes de utilizar el equipo.
  • Página 36: Características Del Equipo

    MIG 170 multi 1. CARACTERISTICAS DEL EQUIPO Características principales: 1. Fuente de alimentación inverter – la más avanzada tecnología inverter basada en IGBT. Funcionamiento más eficiente, con unas características de soldadura de mayor rendimiento que los equipos de soldar tradicionales.
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    MIG 170 multi 2. ESPECIFICACIONES TECNICAS...
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    MIG 170 multi 3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lee íntegramente este apartado antes de comenzar la instalación. ADVERTENCIA Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte – La instalación debe efectuarla exclusivamente personal cualificado. No toque los componentes bajo tensión eléctrica. Conecte siempre el equipo a una red de alimentación puesta a tierra.
  • Página 39: Instalación Eléctrica

    MIG 170 multi La caída del equipo puede ocasionar lesiones. Absténgase de elevar el equipo de soldadura con la botella de gas fijada al mismo. Nunca eleve el equipo por encima de otros trabajadores. Inclinación Coloque el equipo sobre una superficie horizontal firme.
  • Página 40 MIG 170 multi 3. Interferencia directa radiada desde la retroalimentación a los cables de alimentación. 4. Interferencia por la reradiación de objetos metálicos no puestos a tierra. Tenga presentes estos factores e instale el equipo conforme a las instrucciones facilitadas a continuación para minimizar la aparición de problemas.
  • Página 41: Utilización Del Equipo

    MIG 170 multi 5. UTILIZACION DEL EQUIPO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN PROVOCAR LA MUERTE No toque los componentes bajo tensión eléctrica o el electrodo con la piel al descubierto o con ropa mojada. Aíslese de la pieza a soldar y de masa.
  • Página 42: Preparación Y Funcionamiento

    MIG 170 multi ADVERTENCIA LAS RADIACIONES DEL ARCO pueden producir quemaduras Utilice protección para los ojos, oídos y cuerpo – Cerciórese de que la zona de trabajo esté debidamente protegida mediante pantallas o mamparas para evitar que otras personas puedan sufrir lesiones.
  • Página 43: Funcionamiento En Soldadura Mig

    MIG 170 multi brazo de presión y compruebe que el rodillo de apoyo presiona perfectamente el hilo hacia el interior de la acanaladura. 22. Conecte firmemente la manguera de gas proveniente de la parte trasera del equipo al acople de latón del regulador suministrado; ajuste el regulador de argón al caudal (litros/minuto) necesario.
  • Página 44: Mantenimiento

    MIG 170 multi Consejos para la utilización de hilo sin gas Cuando se utilice hilo sin gas puede ser necesario cambiar la polaridad del arco. Para ello basta con cambiar los cables de posición en el interior del compartimento de alimentación de hilo.
  • Página 45 MIG 170 multi...
  • Página 56 MIG 170 multi...
  • Página 57 MIG 170 multi COMPOSITION / COMPOSICIÓN / COMPOSIZIONE / ZUSAMMENSETZUNG 1 poste MIG 170 1 MIG 170 MULTI 1 generador MIG 1 generatore MIG 1 MIG 170 MULTI welding machine 170 MULTi 170 multi Schweißgerät 1 torche MIG EURO 1 MIG Torch EURO...
  • Página 58 MIG 170 multi ACCESSOIRES / ACCESORIOS / ACCESSORI / ZUBEHÖR Kit MAINTENANCE 2 x tubes contact M6 Ø0,8 MIG170 - 0,8 1 x galet de dévidage pour fil Ø0,8 et Ø0,6 2 x contact tips M6 Ø0,8 1 x roll wire feeder for steel wire Ø0,8 and Ø0,6 2 x punta contacto M6 Ø0,8...
  • Página 59 MIG 170 multi...

Tabla de contenido