Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ADDENDUM
8.4 Radio Upgrade Kit
ATTENTION: The USB clip Installation is no longer required. Step# 12 for the Chrysler 300,
Step# 16 for the Dodge Journey and Charger will not have to be followed.
INSTRUCTIONS:
The USB clips will be removed for these upgrade kits including the Chrysler 300, Dodge
Charger and Dodge Journey.
12/14/2011
Page 1 of 1
Addendum K6861439
loading

Resumen de contenidos para Mopar ADDENDUM K6861439

  • Página 36: Herramientas Necesarias

    MEJORA DE RADIO DE 8.4" CARGADOR Y 300 CARGADOR Elemento DESCRIPCION Cantidad Cuadro del panel de instrumentos Clip USB Pantalla de 8.4 pulgadas Módulo de pasarela telemática (TGM) HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador de punta plana Varilla tapizada C­4755 o equivalente Destornillador Phillips pequeño COPIA DE SEGURIDAD DE DATOS DE USUARIO Conecte una unidad USB en el puerto USB de la interfaz de cliente universal (UCI).
  • Página 37 PASOS DEL PROCEDIMIENTO DEL CARGADOR: 1. Desconecte el cable negativo de la batería . 2. Retire el tornillo de fijación del cuadro al panel de in­ strumentos (1), si se incluye. 3. Utilice varilla de punta plana C­4755 para hacer palanca suavemente sobre el cuadro (2) y el panel de instrumentos para soltar los retenes de fijación a presión que fijan el cuadro.
  • Página 38 6. Presione suavemente el cierre del conector (1). 7. Utilice un destornillador pequeño o varilla de punta plana C­4755 (1) para hacer palanca suavemente so­ bre un lado del conector (2). 8. Utilice un destornillador pequeño o varilla de punta plana C­4755 (1) para hacer palanca suavemente so­...
  • Página 39 11. Utilice una varilla de punta plana para hacer palanca sobre el panel del grupo de conmutadores (2) y reti­ rarlo del panel de instrumentos; a continuación, suelte los clips que fijan el grupo de conmutadores al panel de instrumentos (3). 12.
  • Página 40 PRECAUCIÓN: Si se saca el cable de la antena recto hacia fuera de la radio sin hacer lo propio con el conector de traba de la antena podría dañarse el cable o la radio 14. Desconecte la antena(s) (1), los cables del Módulo manos libres (HFM) y UCI (4), el cable de vídeo (3) y los conectores de los cables (2) del TGM.
  • Página 41 19. Monte los retenes de fijación del TGM (2) (1) y apriéte­ los con fuerza. 20. Coloque el conjunto del grupo de conmutadores cerca de la posición de montaje. 21. Enchufe el conector eléctrico (2) a la parte trasera del grupo de conmutadores (1).
  • Página 42 23. Retire el imán (1) de la parte superior del cuadro tirando hacia arriba, y pase dicho imán al nuevo cuadro. NOTA: Mientras realiza este procedimiento, adopte las precauciones necesarias para evitar posibles daños estéticos en la cara del cuadro central. NOTA: Si la junta de espuma de una salida de aire está...
  • Página 43 NOTA: Asegúrese de que las salidas de aire se alineen correctamente con los conductos dentro del panel de instrumentos y que las juntas de espuma de las sali­ das se instalan correctamente. 27. Coja el nuevo cuadro central del panel de instrumen­ tos que se incluye en el kit y coloque cada salida de aire (2) en el cuadro (4).
  • Página 44 NOTA: En el caso de que la lengüeta de bloqueo quede inutilizada, no sustituya el mazo de cables. El conec­ tor seguirá bloqueado y el mazo de cables cumplirá su función. 31. Enchufe con cuidado el conector de 40 vías (1). 32.
  • Página 45 CHRYSLER 300 Elemento DESCRIPCION Cantidad Cuadro del panel de instrumentos con pantalla de 8.4 pulgadas Clip USB Módulo de pasarela telemática (TGM) HERRAMIENTAS NECESARIAS Casquillo y trinquete de 4 mm Varilla tapizada C­4755 o equivalente Destornillador de punta plana pequeño Destornillador Phillips COPIA DE SEGURIDAD DE DATOS DE USUARIO Conecte una unidad USB en el puerto USB de la interfaz de cliente universal (UCI).
  • Página 46 PASOS DEL PROCEDIMIENTO 300: 1. Desconecte el cable negativo de la batería . 2. Utilice una varilla de punta plana para hacer palanca sobre el panel del grupo de conmutadores (1) y reti­ rarlo del panel de instrumentos; a continuación, suelte los clips que fijan el grupo de conmutadores al panel de instrumentos.
  • Página 47 4. Presione suavemente el cierre del conector (1). 5. Utilice un destornillador pequeño o varilla de punta plana C­4755 (1) para hacer palanca suavemente so­ bre un lado del conector (2). 6. Utilice un destornillador pequeño o varilla de punta plana C­4755 (1) para hacer palanca suavemente so­...
  • Página 48 9. Retire los elementos de fijación (1) del TGM. PRECAUCIÓN: Si se saca el cable de la antena recto hacia fuera de la radio sin hacer lo propio con el conector de traba de la antena podría dañarse el cable o la radio 10.
  • Página 49 13. Utilice varilla de punta plana C­4755 para retirar el cuadro central (1) del panel de instrumentos soltando los retenes de fijación del panel de instrumentos. 14. Desenchufe el conector de mazo de cables del reloj. 15. Desenchufe los conectores del mazo de cables (2 y 3) de la parte trasera del módulo de pantalla del con­...
  • Página 50 20. Retire los tres tornillos (3) que fijan el reloj (1) a la parte trasera del cuadro central. 21. Retire el reloj del marco central. 22. Coja el nuevo cuadro central de instrumentos que se incluye en el kit y colóquelo sobre una superficie plana.
  • Página 51 30. Monte el cuadro central (1) en el panel de instrumen­ tos (2) y ejerza presión con cuidado sobre los borde exteriores del cuadro central para asentar por com­ pleto los retenes de fijación a presión en el panel de instrumentos.
  • Página 52 34. Coloque el conjunto del grupo de conmutadores (2) cerca de la posición de montaje. 35. Enchufe el conector eléctrico (2) a la parte trasera del grupo de conmutadores (1). NOTA: Si hay un tapón de goma para la ranura SD, debe retirarse antes de montar el panel del grupo de conmutadores.