GE CAFE 30 Manual Del Propietário

GE CAFE 30 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para CAFE 30:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE RANGE
Features of Your Range . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cooktop Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Features of Your Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oven Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Baking Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Broiling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Convection Baking or Roasting . . . . . . . . . . .19
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Self-Cleaning Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CARE AND CLEANING
Control Panel and Knobs . . . . . . . . . . . . . . . 26
Oven Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Low Profile Oven Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lift-off Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dual-flame Stacked Burners . . . . . . . . . . . . . .31
Spark Igniter and Electrodes . . . . . . . . . . . . 32
Burner Grates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grease Troughs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cutting Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Write the model and serial numbers here:
Model # ___________________________
Serial # ___________________________
You'll find them on a label located behind
the left burner knob or below the control
panel which is visible when the oven
door is opened.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 40
OWNER'S MANUAL
CAFÉ
30", 36" and 48"
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
49-85244 10-17 GEA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE CAFE 30

  • Página 41 Serial No: _________________________ Los encontrará en una etiqueta ubicada detrás de la perilla del quemador izquierdo o en la parte inferior de la estufa. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-85244 10-17 GEA...
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 43: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue al pie de la letra, puede ocasionarse un incendio o una explosión, generando daños a la propiedad,...
  • Página 44: Instrucciones Generales De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD esto podrá producir la rotura de vidrios. No cocine un ADVERTENCIA NUNCA use este producto con un vidrio roto. Es posible que se produzcan descargas, incendio o cortes.
  • Página 45 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (cont.) produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede de grasa, a fin de mantener una buena ventilación y de encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre evitar incendios con grasa.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE ADVERTENCIA SUPERIOR DE LA COCINA encuentren en las configuraciones de calor media o alta. que sean adecuados para el servicio de cocina; otros Las comidas, especialmente las que se preparan con se podrán romper debido a un cambio repentino de aceite, se pueden incendiar, lo cual puede ocasionar un...
  • Página 47: Advertencia De La Proposición 65 Del Estado De California

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON FUNCIÓN ADVERTENCIA DE AUTO LIMPIEZ La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir restos de comida que haya dentro del mismo.
  • Página 48: Características De Su Cocina

    Características de su Cocina Información de Diseño NOTA: No todas las características se encuentran en todos los modelos. La apariencia puede cambiar. 6 quemadores y plancha 6 quemadores a gas El modelo de horno doble ilustrado incluye un horno pequeño. Índice de Características Página Ventilaciones del horno...
  • Página 49: Controles De La Estufa

    Controles de la Estufa Encendido Electrónico y Reencendido Automático La cocina se encuentra equipada con un encendido electrónico Si ocurriera un corte de energía, usted puede encender los que elimina la necesidad de una luz piloto fija. quemadores de superficie con un cerillo. Sostenga un cerillo encendido cerca d el quemador, luego gire la perilla a la Los quemadores de esta cocina vuelven a encenderse posición LOW (baja).
  • Página 50: Cocción Sobre Superficie

    Cocción Sobre Superficie Cómo Elegir el Tamaño de la Llama Mire la llama, no la perilla, mientras reduzca o incremente el calor. El tamaño de la llama del quemador a gas debe ajustarse al recipiente que esté usando. llamas de un tamaño mayor a la base de los recipientes no los Para lograr estabilidad de la superficie, se recomienda un calentará...
  • Página 51: Precauciones De Seguridad Y Nivelación De La Plancha (En Algunos Modelos)

    Cocción Sobre Superficie (Cont.) Precauciones de seguridad y nivelación de la plancha (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. Quite la tapa de metal y la tabla para cortar antes de encender Tapa de la plancha.
  • Página 52: Características De Su Horno

    Características de su Horno Información de Diseño NOTA: No todas las características se encuentran en todos los modelos. de extensión total Sonda de temperatura Índice de Características Página Traba automática de la puerta del horno — Elementos para Asar (2) Luces halógenas del horno Soportes de la bandeja del horno 16, 20...
  • Página 53: Control Del Horno

    Control del Horno 1 Selector de modo del horno – Gire el anillo El selector de modo del horno (1) Y la perilla de temperatura (2) deben configurarse juntos en uno de los siguientes pares PROOF (leudado) – Mantiene un medio tibio útil para leudar productos con levadura.
  • Página 54: Consejos De Horneado

    Consejos de Horneado Ventilaciones Traseras del Horno No bloquee las ventilaciones traseras interno de enfriamiento. El aire caliente del horno se libera a través de ventilaciones ubicadas en la parte trasera de la estufa. No permita que el flujo de aire proveniente de las ventilaciones traseras quede obstruido por recipientes de cocción o toallas.
  • Página 55: Bandejas Del Horno De Extensión Total

    Bandejas del Horno de Extensión Total Las bandejas cuentan con un armazón que bloquea los PRECAUCIÓN Para evitar posibles quemaduras, coloque las bandejas en la posición correcta antes de encuentra bloqueado en su lugar, siempre tire de la bandeja encender el horno. La posición correcta de la bandeja depende hacia fuera, de su riel frontal superior, hasta su posición de de la clase de alimento y del nivel de dorado deseado.
  • Página 56: Horneado

    Horneado Cómo Configurar el Horno Para Hornear Selector de modo del horno (exterior) Perilla de temperatura del horno (interior) 1. Gire el selector del modo del horno a BAKE (hornear). temperatura deseada, incrementando la temperatura en unidades de 25°F, de 175°F a 550°F. El horno comenzará...
  • Página 57: Asado

    Asado Introducción al Asado Existen 2 modos diferentes para asar. Elija la configuración HI (alta) o LO (baja). La configuración HI (alta) puede utilizarse para sellar los La configuración LO (baja) puede utilizarse para alimentos jugos o dorar intensamente o carbonizar, cuando sea que necesitan un dorado adecuado y también deben necesario, alimentos tales como hamburguesas, vegetales cocinarse por completo, como filetes de pescado, lomo de...
  • Página 58: Guía De Asado

    Asado (Cont.) Guía de Asado Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones con alimentos específicos y preferencia personal. El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está...
  • Página 59: Horneado O Asado Por Convección

    Horneado o Asado por Convección Introducción a la Cocción por Convección El ventilador con sistema de convección por aire inverso de se pausa periódicamente, luego cambia de dirección a fin de generar una mejor distribución de aire caliente a través del horno. Como resultado, los alimentos se cocinan y doran en forma pareja, a menudo en menos tiempo que con el calor normal.
  • Página 60 Horneado o Asado por Convección (Cont.) Selector de modo del horno (exterior)) Perilla de temperatura del horno (interior) El horneado por convección es ideal para lograr alimentos con Las luces internas se encenderán y continuarán encendidas un dorado parejo cocinados en bandejas únicas o múltiples. hasta que se apague el horno.
  • Página 61: Sonda

    Sonda ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en www.foodsafety.gov o en www.IsItDoneYet.gov.
  • Página 62: Colocación Adecuada De La Sonda

    Sonda (Cont.) Colocación Adecuada de la Sonda Mida la distancia hasta el centro del trozo de carne colocando dedo índice para marcar dónde quedará el extremo de la carne en la sonda. Introduzca la sonda hasta el punto marcado con su dedo. La punta de la sonda debe hallarse en el centro de la carne.
  • Página 63: Horno Auto-Limpiante

    Horno Auto-limpiante La característica de auto-limpieza del horno se encuentra Limpie la suciedad ubicada alrededor del armazón o diseñada para facilitar la limpieza de la parte interna del horno alrededor de la puerta del horno, en la parte exterior de las utilizando temperaturas muy elevadas para quemar y eliminar juntas del horno.
  • Página 64 Horno Auto-limpiante (Cont.) Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Límpielas con un Si el horno no queda limpio después de un ciclo de limpieza, paño húmedo después de que se enfríe el horno. repítalo. Si quedan unas manchas blancas, quítelas con agua jabonosa tibia y enjuague bien con una mezcla de vinagre y agua.
  • Página 65: Características Especiales

    Características Especiales Ajuste del termostato del horno Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente algunas semanas para familiarizarse con sus funciones. Si luego de este período considera que la temperatura del horno es demasiado baja o demasiado alta, usted puede regular el termostato.
  • Página 66: Panel De Control Y Perillas

    Panel de Control y Perillas Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier ADVERTENCIA otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Página 67: Bandejas Del Horno

    Bandejas del Horno Las bandejas pueden permanecer en el horno durante el ciclo de auto-limpieza sin sufrir daños. Periódicamente, después de varios ciclos de auto-limpieza, Lado derecho las bandejas del horno pueden necesitar el uso del lubricante de grafito enviado con su cocina. Para solicitar lubricante de grafito adicional, llame a nuestro centro nacional de repuestos Guía lado derecho arriba...
  • Página 68: Puerta Del Horno Desmontable

    Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. Ranura No levante la puerta de la manija. Para quitar la puerta: 1. Abra la puerta por completo. 2. Presione las trabas de la bisagra hacia abajo en dirección del armazón de la puerta hasta destrabarlas.
  • Página 69: Luces Del Horno

    Luces del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la con clavijas G8, que no supere los 25 vatios. bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al Pueden adquirirse focos de repuesto llamando al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos.
  • Página 70: Superficies

    Superficies Para Limpiar la Puerta El armazón y la puerta del horno, fuera de las juntas del horno, No frote o limpie la junta de la puerta, dado que el material deben limpiarse a mano. Las superficies esmaltadas deben de fibra de vidrio de la junta tiene un resistencia muy baja limpiarse con agua caliente jabonosa.
  • Página 71: Quemadores Apilados De Llama Dual

    Quemadores Apilados de Llama Dual cabezal del quemador y la tapa del quemador. El cabezal y la Quite todas las piezas del quemador sólo cuando estén tapa del quemador pueden quitarse a fin de facilitar la limpieza. frías. Lávelas en agua caliente jabonosa. Puede utilizarse una almohadilla plástica para quitar las partículas de comida PRECAUCIÓN quemada y pegada.
  • Página 72: Encendedor Por Chispa Y Electrodos

    Encendedor por Chispa y Electrodos El electrodo del sistema de encendido electrónico se encuentra Limpie esta parte de ubicado en la parte trasera de la base del quemador. Cuando metal con una lija. limpie la estufa, tenga cuidado de no enganchar el encendedor con el paño de limpieza.
  • Página 73: Canaletas Para Grasa

    Canaletas Para Grasa (en algunos modelos) La grasa de la plancha será drenada a la canaleta para grasa Canaletas para grasa que las canaletas se hayan enfriado, pueden quitarse para efectuar una limpieza más cómoda. Para quitar la canaleta para grasa fría de la plancha, deslícela hacia el frente y levántela.
  • Página 74: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Si se produce un error en el funcionamiento del control, un código de falla titilará en la pantalla. Registre el código de error y llame al servicio técnico.
  • Página 75 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible El temporizador no puede utilizarse mientras el horno está efectuando la auto-limpieza. Funciona La Temperatura Del El termostato del horno debe ajustarse. Ver la sección Ajuste del termostato del horno. Horno Es Muy Elevada O Muy Baja La Puerta Del Horno...
  • Página 76 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible El Ventilador De El ventilador de convección (dependiendo de la función que esté usando) puede tener un ciclo de encendido y apagado Convección No Está hasta que la función termine y la puerta se abra para un mejor desempeño.
  • Página 77 Notas 49-85244...
  • Página 78: Garantía

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 79: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Tabla para cortar de bambú (en algunos modelos) Placa de protección...
  • Página 80: Soporte Para El Consumidor

    GEAppliances.com/register Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial. GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 800.561.3344 Garantías Extendidas...

Este manual también es adecuado para:

Café 36Café 48

Tabla de contenido