Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Safety Instructions Booklet
30985018/SI
May 2006
ATEX Safety Instructions
Models covered:
3098****
Gas Specific Gravity Transducer
GB
FIN
GR
Solartron
Safety Instructions (ATEX)
F
Consignes de sécurité (ATEX)
D
Sicherheitshinweis (ATEX)
Säkerhetsinformation (ATEX)
S
E
Información seguridad (ATEX)
NL
Veiligheidsinformatie (ATEX)
IT
Informazioni per la Sicurezza (ATEX)
Turvallisuusohjeet (ATEX)
Πληροφορίες ασφαλείας (ATEX)
DK
Sikkerheds information (ATEX)
PL
Instrukcja bezpieczeństwa (ATEX)
PT
Informação de segurança (ATEX)
®
3098

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson ATEX Solartron 3098

  • Página 1 ® Solartron 3098 Safety Instructions Booklet 30985018/SI Gas Specific Gravity Transducer May 2006 ATEX Safety Instructions Models covered: 3098**** Safety Instructions (ATEX) Consignes de sécurité (ATEX) Sicherheitshinweis (ATEX) Säkerhetsinformation (ATEX) Información seguridad (ATEX) Veiligheidsinformatie (ATEX) Informazioni per la Sicurezza (ATEX) Turvallisuusohjeet (ATEX) Πληροφορίες...
  • Página 2: Instructions Specific To Hazardous Area Installations

    Instructions specific to hazardous area installations Model numbers covered: 3098****('*' indicates options in construction, function and materials.) The following instructions apply to equipment covered by certificate number Nemko 03ATEX1206X: The equipment may be used with flammable gases and vapours with apparatus groups IIA, IIB & IIC, and with temperature classes T1, T2, T3, T4 &...
  • Página 3 System Wiring Notes Fig. 1: System wiring for 3 wire Shunt-Diode Barriers. (Page 5) Fig. 2: System wiring for 2 wire Shunt-Diode Barriers. (Page 6) Fig. 3: System wiring for 3 wire Isolating Interface Units. (Page 7) Fig. 4: System wiring for 2 wire Isolating Interface Units. (Page 8) SA = Safe Area.
  • Página 4 Page 4 30985018/SI...
  • Página 5 30985018/SI Page 5...
  • Página 6 Page 6 30985018/SI...
  • Página 7 30985018/SI Page 7...
  • Página 8 Page 8 30985018/SI...
  • Página 9 Instructions spécifiques concernant l'installation en atmosphères explosibles Modèles concernés: 3098**** ('*' indique une option de construction ou de fonction.) Les instructions suivantes sont applicables à l'instrumentation spécifiée dans le certificat Nemko 03ATEX1206X: L'appareil peut être utilisé avec des gaz et des vapeurs inflammables appartenant aux groupes IIA, IIB et IIC et de classe de températures T1, T2, T3, T4 et T5.
  • Página 10 Notes sur le câblage système Fig. 1: Câblage système pour barrières à diodes shunt trifilaires. ("Page 5") Fig. 2: Câblage système pour barrières à diodes shunt bifilaires. ("Page 6") Fig. 3: Câblage système pour interfaces d'isolement trifilaires. ("Page 7") Fig. 4: Câblage système pour interfaces d'isolement bifilaires. ("Page 8") SA = Zone de sécurité.
  • Página 11 30985018/SI Page 11...
  • Página 12 Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung Modell-Nr.: 3098****('*' bedeutet Option für Konstruktion, Funktion und Material.) Die folgende Anleitung wird verwendet für Geräte mit der Bescheinigung-Nr. Nemko 03ATEX1206X: Der Stimmgabelschalter kann eingesetzt werden in gefährlicher Umgebung mit brennbaren Gasen und Dämpfen der Gruppe IIA, IIB, und IIC und den Temperaturklassen T1, T2, T3, T4 und T5.
  • Página 13 Hinweis zur Anlagenverdrahtung Fig. 1: Analgenverdrahtung für Dreileiterbarierre mit Shunt-Diode. ("Page 5") Fig. 2: Analgenverdrahtung für Zweileiterbarierre mit Shunt-Diode. ("Page 6") Fig. 3: Analgenverdrahtung für Dreileiter-Schnittstellenisolierungseinheit. ("Page 7") Fig. 4: Analgenverdrahtung für Zweileiter-Schnittstellenisolierungseinheit. ("Page 8") SA = Sicherheitszone. HA = Gefahrenzone. SAA = Sicherheitszonenvorrichtung.
  • Página 14 Page 14 30985018/SI...
  • Página 15 Bruksanvisning för 3098 gällande installation i explosionsfarligt område Omfattade typnummer: 3098****('*' avser varianter vad gäller konstruktion, funktion och material.) Följande instruktioner gäller för 3098 med certifikat nummer Nemko 03ATEX1206X: 3098 får användas i explosionsfarligt område där det förekommer brännbara gaser och ångor med apparatgrupperna IIA, IIB &...
  • Página 16 Systemkopplingsanteckningar Fig. 1: Systemkoppling för 3-sladdig parallellkopplad diodspärr. ("Page 5") Fig. 2: Systemkoppling för 2-sladdig parallellkopplad diodspärr. ("Page 6") Fig. 3: Systemkoppling för 3-sladdig isolerad gränssnittsenhet. ("Page 7") Fig. 4: Systemkoppling för 2-sladdig isolerad gränssnittsenhet. ("Page 8") SA = Tryggt område. HA = Farligt område.
  • Página 17 30985018/SI Page 17...
  • Página 18 Instrucciones específicas para instalación en zonas peligrosas Modelos número cubiertos por el certificado: 3098**** ('*' indica variantes de fabricación, funcionamiento y materiales.) Estas instrucciones se aplican para los equipos provistos de certificado número Nemko 03ATEX1206X: El equipo debe emplearse en zonas con gases inflamables y vapores con aparatos grupos IIA, IIB & IIC y con clases de temperatura T1, T2, T3, T4 &...
  • Página 19 Notas Sobre El Cableado Del Sistema Fig. 1: Cableado del sistema de barreras de diodo con excitación shunt de 3 cables. ("Page 5") Fig. 2: Cableado del sistema de barreras de diodo con excitación shunt de 2 cables. ("Page 6") Fig.
  • Página 20 Page 20 30985018/SI...
  • Página 21 Specifieke instructies voor installaties in gevaarlijke omgevingen Modelnummers vallend onder: 3098**** ('*' geeft de verschillen/mogelijkheden in constructie, functie en materiaal aan.) De volgende instructies gelden voor de 3098 behorende bij certificaatnummer Nemko 03ATEX1206X: De apparatuur mag gebruikt worden bij ontvlambare gassen en dampen met toestelgroepen IIA, IIB & IIC en temperatuurklassen T1, T2, T3, T4 &...
  • Página 22 Aantekeningen Systeembedrading Fig. 1: Systeembedrading voor 3-aderige shuntdiodebarrières. ("Page 5") Fig. 2: Systeembedrading voor 2-aderige shuntdiodebarrières. ("Page 6") Fig. 3: Systeembedrading voor 3-aderige afschermende interface-eenheden. ("Page 7") Fig. 4: Systeembedrading voor 2-aderige afschermende interface-eenheden. ("Page 8") SA = Veiligheidszone. HA = Gevarenzone. SAA = Apparatuur voor de veiligheidszone.
  • Página 23 30985018/SI Page 23...
  • Página 24 Istruzioni Specifiche per le installazioni in area pericolosa Numeri di Modello applicabili: 3098**** ('*' identifica diverse opzioni relative alla costruzione, alla funzione ed ai materiali.) Le istruzioni che seguono sono applicabili alle apparecchiature che posseggono la certificazione Nemko 03ATEX1206X: 3098 può essere installato in aree pericolose con presenza di gas o vapori infiammabili classificati nei gruppi IIA, IIB &...
  • Página 25 Note Sul Collegamento Del Sistema Fig. 1: Cablaggio per barriera a diodo di blocco (shunt) a 3 conduttori. ("Page 5") Fig. 2: Cablaggio per barriera a diodo di blocco (shunt) a 2 conduttori. ("Page 6") Fig. 3: Cablaggio per modulo isolatore di interfacciamento a 3 conduttori. ("Page 7") Fig.
  • Página 26 Page 26 30985018/SI...
  • Página 27 Erityisohjeet asennuksiin vaarallisilla alueilla Sisältää seuraavat mallinumerot: 3098****('*' tarkoittaa rakennus-, toiminta- ja materiaalivaihtoehtoja.) Seuraavat ohjeet koskevat 3098 -nestetasokytkintä, jolla on sertifikaattinumero Nemko 03ATEX1206X: Laitetta saa käyttää syttyvien kaasujen ja höyryjen sekä laiteryhmien IIA, IIB & IIC kanssa, sekä lämpötilaluokissa T1, T2, T3, T4 & T5. Tämän laitteen saa asentaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilöstö...
  • Página 28 Järjestelmän Johdotusselitykset Fig. 1: Järjestelmän kytkentä kolmijohtimisiin shuntti-diodi-esteisiin. ("Page 5") Fig. 2: Järjestelmän kytkentä kaksijohtimisiin shuntti-diodi-esteisiin. ("Page 6") Fig. 3: Järjestelmän kytkentä kolmijohtimisiin erottaviin rajapintalaitteisiin. ("Page 7") Fig. 4: Järjestelmän kytkentä kaksijohtimisiin erottaviin rajapintalaitteisiin. ("Page 8") SA = Turva-alue. HA = Vaara-alue. SAA = Turva-aluelaite.
  • Página 29 30985018/SI Page 29...
  • Página 30 Ειδικες οδηγιες για εγκαταστασεις σε επικινδυνες περιοχες Ισχυει για μοντελλα: υποδεικνυει επιλογες στην οικοδομηση, λειτουργια και υλικα.) 3098**** ('*' Οι ακολουθες οδηγιες ισχυουν για συσκευες με τον αριθμο πιστοποιητικου Nemko 03ATEX1206X: Ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί με εύφλεκτα αέρια και ατμούς με τη συσκευή των ομάδων ΙΙΑ, ΙΙΒ & ΙΙC και με...
  • Página 31 Σημειώσεις συστήματος καλωδίωσης Fig. 1: Σύστημα καλωδίωσης για 3 συρμάτινα φράγματα Παρακαμπτήριας Οδούς. ("Page 5") Fig. 2: Σύστημα καλωδίωσης για 2 συρμάτινα φράγματα Παρακαμπτήριας Οδούς. ("Page 6") Fig. 3: Σύστημα καλωδίωσης για 3 μονάδες διασύνδεσης μόνωσης καλωδίου. ("Page 7") Fig. 4: Σύστημα καλωδίωσης για 2 μονάδες διασύνδεσης μόνωσης καλωδίου. ("Page 8") SA = Ασφαλής...
  • Página 32 Page 32 30985018/SI...
  • Página 33 Instruktioner for installationer i risikoområder Gældende for følgende typer: 3098****('*' angiver optioner i konstruktion, funktion og materialer.) Følgende instruktioner er gældende for udstyr, der er omfattet af certifikat Nemko 03ATEX1206X: Udstyret kan bruges i risikoområder med brandbare gasser og dampe med apparatur gruppe IIA, IIB & IIC og ved temperaturer klasse T1, T2, T3, T4 og T5.
  • Página 34 Noter Til Ledningsanlæg Fig. 1: Ledningsanlæg for 3-lednings shuntdiode potentialbarrierer. ("Page 5") Fig. 2: Ledningsanlæg for 2-lednings shuntdiode potentialbarrierer. ("Page 6") Fig. 3: Ledningsanlæg for 3-lednings interface skilleenheder. ("Page 7") Fig. 4: Ledningsanlæg for 2-lednings interface skilleenheder. ("Page 8") SA = Sikkerhedsområde. HA = Farligt område.
  • Página 35 30985018/SI Page 35...
  • Página 36 Instrukcja instalacji w strefach zagrożonych wybuchem Symbol przyrządu: 3098****('*' oznacza wybraną opcję wykonania przyrządu.) Niniejsze zalecenia dotyczą przyrządów 3098 objętych certyfikatem Nemko 03ATEX1206X: Przyrząd może być stosowany w strefach zagrożonych wybuchem zawierających gazy palne i opary w grupach wybuchowości IIC, IIB i IIA i klasach temperaturowych T1, T2, T3, T4 i T5. Instalacji przyrządu należy dokonać...
  • Página 37 Informacje Dotyczące Okablowania Systemu Fig. 1: System okablowania dla 3 kablowych barier z diodami bocznikowymi. ("Page 5") Fig. 2: System okablowania dla 2 kablowych barier z diodami bocznikowymi. ("Page 6") Fig. 3: Systemy okablowania dla 3 kablowych zespołów złącz odcinających. ("Page 7") Fig.
  • Página 38 Page 38 30985018/SI...
  • Página 39 Instruções específicas para áreas perigosas Números dos modelos cobertos: 3098****('*' indica opções em construção, função e materiais.) As seguintes instruções se aplicam ao equipamento coberto pelo certificado número Nemko 03ATEX1206X: O equipamento pode ser usado em áreas sujeitas a gases inflamáveis e vapores com equipamentos dos grupos IIA, IIB &...
  • Página 40 Notas Da Ligação Do Sistema Fig. 1: Barras de Shunt Díodo para ligação de sistema a 3 fios. ("Page 5") Fig. 2: Barras de Shunt Díodo para ligação de sistema a 2 fios. ("Page 6") Fig. 3: Unidades de Interface Isoladas para ligação de sistema a 3 fios. ("Page 7") Fig.
  • Página 41 30985018/SI Page 41...
  • Página 42 Page 42 30985018/SI...
  • Página 43 30985018/SI Page 43...
  • Página 44 Gas Specific Gravity Transducer May 2006 ABCDEF The Emerson logo is a trade mark and service mark of Emerson Electric Co. Micro Motion is a registered trademark of Micro Motion, Inc. Mobrey is a registered trademark of Mobrey Ltd. Ni-span is a registered trademark of Inco Alloys/Special Metals.