Página 1
Installation Instructions Custom Hood Inserts Hotte Encastrable sur Mesure Instructions d’installation La section française commence à la page 23 Encastres de campana a medida Instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 45 31-10719-3 01-13 GE...
• La Garantía no cubre las fallas del producto PARA REDUCIR debido a una instalación incorrecta. EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Para servicio técnico local Monogram en su área, O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS llame al 1.800.444.1845. SIGUIENTES PUNTOS: A.
Página 46
Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio y para eliminar el aire de escape correctamente, asegúrese de enviar el aire del conducto hacia el exterior. No ventile el aire de escape en espacios dentro de paredes o cielorrasos o en áticos, huecos sanitarios o garajes. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA:...
Ver página • Esta campana puede montarse sobre una pared o instalarse sobre una isla. • Esta campana puede instalarse sobre cualquier estufa Monogram eléctrica/a gas o estufa o cocina Monogram Professional de un ancho equivalente.
Design Information DIMENSIONES DEL PRODUCTO ZVC30 Dimensiones y especificaciones (en pulgadas) Dimensiones externas 27-1/2" 14" *Abertura La funda del encastre La cubierta a medida debe medirse para 16-3/4" comprobar que entre en la funda del encastre. 13" Construya la cubierta con una abertura de: 26"...
Información de diseño DIMENSIONES DEL PRODUCTO ZVC36 Dimensiones y especificaciones (en pulgadas) Dimensiones externas 27-1/2" 14" *Opening La funda del encastre La cubierta a medida debe medirse para 16-3/4" comprobar que entre en la funda del encastre. 13" Construya la cubierta con una abertura de: 26"...
Página 50
Información de diseño DIMENSIONES DEL PRODUCTO ZVC42 Dimensiones y especificaciones (en pulgadas) Dimensiones externas 39-1/2" 14" *Abertura La funda del encastre La cubierta a medida debe medirse para comprobar que entre en la funda del encastre. 29-1/2" 13" Construya la cubierta con una abertura de: 38-3/4"...
Página 51
Información de diseño DIMENSIONES DEL PRODUCTO ZVC48 Dimensiones y especificaciones (en pulgadas) Dimensiones externas 39-1/2" 14" *Abertura La funda del encastre La cubierta a medida debe medirse para comprobar que entre en la funda del encastre. 29-1/2" 13" Construya la cubierta con una abertura de: 38 3/4"...
Planificación previa Planificación previa SUMINISTRO DE ENERGÍA IMPORTANTE – (Lea con detenimiento) Planificación de conductos • Esta campana se encuentra equipada con ADVERTENCIA: PARA SEGURIDAD un conducto redondo de 8". • Determine la ubicación exacta de la campana PERSONAL, ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A de ventilación.
Planificación previa Longitud ACCESORIOS PARA Pieza de Longitud Cantidad equivalente CONDUCTOS conducto Dimensiones equivalente* utilizada total Redonda, recta 1 pie (por Esta campana debe usar un longitud conducto redondo de 8". Puede de pie) cambiar a un conducto de 3-1/4" x 12". 3-1/4"...
Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS Llave (NO SE SUMINISTRAN) hexagonal Conducto de 1" (sólo giratoria de para montaje remoto) 1/4" Alicates de punta larga Perforadora eléctrica y Llave de cubo de 3/8" Cinta aislante brocas correspondientes de aluminio Silicona Lápiz y cinta métrica Tapones de...
Preparación para la instalación PIEZAS PROVISTAS Ubique las piezas empacadas con la campana. CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN Revestimiento de la campana Cuente los tornillos/ (empacado en una caja separada) componentes. Los 5 tuercas para el tornillos mostrados montaje de la placa del tienen el tamaño real.
Preparación para la instalación en pared UBICACIONES DE LOS 5-1/2" desde la central. pared trasera a CONDUCTOS Y CABLEADO la línea central Determine la ubicación exacta de la funda del encastre. Marque la ubicación exacta de la línea central. La estructura del cielorraso debe poder 22-1/2"...
Preparación para la instalación en isla CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (para instalaciones en isla) Planifique la ubicación de la campana y del conducto La estructura del cielorraso debe poder soportar el peso de la funda del encastre (aproximadamente 100 libras), la cubierta misma, cualquier elemento de montaje y las cargas de contacto involuntarias ejercidas por el usuario.
Preparación para la instalación MONTAJE REMOTO DEL CONTROL – CON CABLES ADVERTENCIA: UBICACIÓN REMOTA DEL CONTROL Desconecte la energía eléctrica de la unidad antes de comenzar NOTA: La campana cuenta con una certificación de la instalación del control remoto. No hacerlo puede uso con el cable de 30 pies de longitud provisto.
Preparación para la instalación MONTAJE REMOTO DEL CONTROL – CON CABLES (continuación) MOSTRADOR DE ENCIMERA MONTAJE DE PARED Control Soporte de Control Soporte montaje de pared Enchufe Conector Cable de 4 hilos Placa de montaje Tornillos Tornillos Cable de 4 hilos Placa de Aplique silicona Soporte de...
Instrucciones de instalación PASO 1 INSTALE EL REVESTIMIENTO DE LA CAMPANA 1. Encuadre la abertura para que entre el revestimiento. 3. Sujete el revestimiento al gabinete con NOTA: El soporte de la abertura debe ser una los 6 tornillos provistos. madera de 3/4"...
Instrucciones de instalación PASO 2 CONECTE LA ELECTRICIDAD Verifique que la energía esté cortada en la fuente. ADVERTENCIA: Si el cableado doméstico no es de 2 hilos con conexión a tierra, un electricista deberá convertir el cableado existente para que cumpla con las especificaciones. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL.
Instrucciones de instalación PASO 3 INSTALE LA FUNDA DEL ENCASTRE Cinta de aluminio 1. Quite del camino el cableado doméstico. 2. Instale la funda del encastre en la abertura del 4. Alinee el conducto de 8" con la abertura de salida de armazón del gabinete a medida.
Instrucciones de instalación PASO 4 INSTALE LA PLACA DEL REGULADOR DE TIRO Pernos 1. Tome el montaje de la placa del regulador de tiro y gírela para que el lado de la ventilación quede 3. Fije el montaje de la placa del regulador de tiro hacia arriba y el soporte quede sobre la izquierda colocando tuercas sobre los pernos y ajustándolos si se mira de frente la campana.
Instrucciones de instalación PASO 5 INSTALE EL MOTOR DEL VENTILADOR 3. Coloque el motor del ventilador en el montaje de la 1. Tome el motor del ventilador y gírelo para que placa del regulador de tiro deslizando las lengüetas las lengüetas queden alineadas con el soporte del motor del ventilador dentro de las ranuras del de la placa del regulador de tiro.
Instrucciones de instalación PASO 7 INSTALE LOS FILTROS PASO 8 FINALICE LA INSTALACIÓN 1. Quite la película protectora de los filtros. 1. Controle que se hayan quitado toda la cinta y los materiales de empaque. 2. Consulte el Manual del propietario para instrucciones operativas.
Página 68
NOTE : Lorsque vous procédez à des installations détaillées dans ce manuel, veillez à vous munir de lunettes de protection. Pour le service de Monogram ® le plus proche de votre domicile, appelez le 1.800.444.1845. NOTE : L’amélioration des produits est une constante chez General Electric.