Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
United States Patent Pending
20 in. - 40 VOLT
LITHIUM-ION CORDLESS MOWER
2.0Ah and 4.0Ah Lithium Battery
60420
BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE. SEE PAGE 12 FOR INSTRUCTIONS
Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual
before using this product.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS, SERVICE QUESTIONS?
CALL 1-800-377-5888 (USA) / 1-800-561-0004 (CAN) BETWEEN 8:00AM—5:00PM EST FOR ASSISTANCE
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CA Compliant
Charger Included
(Model No.
CHL80040)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Earth Wise 60420

  • Página 23: Cortadora Sin Cable Con Batería De Iones De Litio

    MANUAL DEL OPERARIO Patente de Estados Unidos pendiente 50,8 cm (20 pulg.) - 40 voltios CORTADORA SIN CABLE CON BATERÍA DE IONES DE LITIO Batería de litio 2,0 Ah y 4,0 Ah 60420 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80040) DEBE CARGAR LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ.
  • Página 24: Introducción

    ÍNDICE  Introducción ....................... 2  Normas generales de seguridad ................ 3  Normas específicas de seguridad ..............3-4  Símbolos ......................5-6  Características ....................7-8  Montaje ......................8-11  Funcionamiento ..................12-14  Mantenimiento ................... 15-17  Plano de despiece / Lista de piezas ............18-19 ...
  • Página 25: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD  No opere el equipo descalzo o si tiene sandalias o calzado liviano similar. ADVERTENCIA: Use calzado de protección que cubra sus pies y le permita tener una base LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES de apoyo firme en superficies resbaladizas. ...
  • Página 26: Normas Específicas De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD   No opere la cortadora de césped si el protector de descarga Si el líquido de las baterías entra en contacto con la piel, lave con agua del recolector de pasto, el protector posterior u otros dispositivos de la zona afectada de inmediato.
  • Página 27: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN / EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios...
  • Página 28 SÍMBOLOS A continuación, encontrará palabras indicadoras y significados que explican los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO INDICACIÓN SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación de inminente peligro que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones serias.
  • Página 29: Especificaciones Del Producto

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Ajustes de altura ..de 3,8 a 10,1 cm (1 ½ a 4 pulg.) *Batería .... Batería de litio 2,0 Ah y 4,0 Ah de 40 V Tamaño de ruedas ..delanteras 17,7 cm (7 pulg.), Entrada ...........
  • Página 30: Montaje

    CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED MONTAJE DEL MOTOR / CONTROL DE LA CUCHILLA Observe la figura 1 El control del motor / cuchilla, ubicado en el mango superior de la cortadora, permite activar y desactivar el motor y la Para utilizar este producto de manera segura, es necesario cuchilla.
  • Página 31: Ajuste Del Mango

    MONTAJE AJUSTE DEL MANGO Observe la figura 2  Afloje completamente las perillas que se encuentran a PERILLAS DEL MANGO ambos lados del mango.  Tire del mango superior hacia arriba y hacia atrás para levantarlo a la posición de funcionamiento. Verifique que MANGO los mangos encajen de manera exacta y segura.
  • Página 32: Montaje De Las Cubiertas Del Puerto De Las Baterías

    MONTAJE  MONTAJE DE LAS CUBIERTAS DEL PUERTO DE El orificio de la bisagra de la cubierta de la batería debe LAS BATERÍAS colocarse encima del borne del soporte que aloja al puerto No ponga en funcionamiento la cortadora si las cubiertas de la batería.
  • Página 33: Instalación Del Recolector De Pasto

    MONTAJE INSTALACIÓN DEL RECOLECTOR DE PASTO Observe la figura 5 NOTA: Al usar el recolector de pasto, no instale ni el deflector de descarga lateral ni el dispositivo de triturado. MANGO DEL  Levante la puerta de descarga posterior. RECOLECTOR DE ...
  • Página 34: Medidor De Batería

    FUNCIONAMIENTO  MEDIDOR DE BATERÍA Para colocar el paquete de baterías en el cargador, La batería de la cortadora se envía con poca carga, por lo que deslícelo hasta que esté trabado en posición, como se deberá cargarla antes de utilizarla. La batería tiene 3 luces muestra en la figura 8.
  • Página 35: Extracción Del Paquete De Baterías

    FUNCIONAMIENTO EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS ALMACENAMIENTO EN INVIERNO  Para extraer el paquete de baterías Cuando la batería está cargada por completo, se  Levante la cubierta del puerto de la batería. puede guardar de forma segura en temperaturas de ...
  • Página 36: Consejos Para Cortar El Césped

    FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED  Asegúrese de que en el área en la que trabajará no haya piedras, palos, alambres o cualquier otro objeto que pueda dañar las cuchillas o el motor de la cortadora. Estos objetos podrían ser lanzados accidentalmente por la cortadora en cualquier dirección, y provocar lesiones ORIFICIO PARA...
  • Página 37: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al efectuar el servicio técnico, use solo repuestos idénti- Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y/o cos. El uso de otros repuestos puede provocar riesgos o envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños y dañar el producto.
  • Página 38: Afilado De La Cuchilla

    MANTENIMIENTO  Coloque la cuchilla nueva en el eje contra el conjunto CONJUNTO DEL VENTILADOR del ventilador. Asegúrese de que esté instalada con los extremos curvos orientados hacia arriba, donde está la plataforma de la cortadora, y no hacia abajo, donde está el suelo.
  • Página 39: Reemplazo De Ruedas

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE RUEDAS Observe la figura 16 TAPA DEL Para reemplazar una rueda: CUBO  Detenga el motor y extraiga la llave de seguridad. TUERCA Extraiga la batería de su compartimiento. AUTOBLOCANTE  Gire la cortadora sobre su costado. ...
  • Página 40: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE LISTA DE PIEZAS N.° referencia N.º de pieza Descripción Cant. N.° referencia N.º de pieza Descripción Cant. 8440-518504 conjunto de mango superior 1.11 8042-516201 interruptor 8331-510801 mango anatómico 1.12 8187-510801 placa fija de gatillo 8440-518503 conjunto de mango 1.13 8NH-03D01 tuerca de seguridad hexagonal 03D...
  • Página 41 LISTA DE PIEZAS N.° referencia N.º de pieza Descripción Cant. N.° referencia N.º de pieza Descripción Cant. 1.21 8422-518501 alambre 8006-517601 plataforma 1.22 8332-535101 funda para cable 8020-510406-01 dispositivo de triturado 1.23 8184-516201 placa de prensado de cable 8440-510409 conjunto de puerta de descarga lateral 1.24 8045-516201 llave...
  • Página 42: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Solución El mango no está bien Los pernos con cabeza redonda no Ajuste la altura del mango y encajado. están asentados adecuadamente. asegúrese de que los pernos con cabeza redonda estén asentados correctamente. Las perillas del mango no están Ajuste las perillas del mango.
  • Página 43 WARRANTY POLICY Two (2) years limited warranty on Earthwise 40 volt outdoor power equipment and one (1) year limited warranty on Earthwise 40 volt battery packs and chargers. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period as stated above from the original date of purchase except for the conditions and circumstances listed below: This warranty applies only to the original purchaser at...
  • Página 44: Cortadora De Césped Eléctrica

    50,8 cm (20 pulg.) - 40 voltios CORTADORA SIN CABLE CON BATERÍA DE IONES DE LITIO BATERÍA DE LITIO 2,0 Ah y 4,0 Ah 60420 SERVICIO TÉCNICO Para solicitar repuestos o servicio técnico, comuníquese con el servicio técnico autorizado de EarthWise más cercano a su domicilio. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando nos llame o visite.

Tabla de contenido