Página 1
CRP-514 INSTR UCTION MANUAL B R U K S A N V I S N I N G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M O D E D ’...
Página 2
ENGLISH FUNCTION AND CONTROLS 1. (AL1) ALARM 1 ON / OFF SET 2. << / TUNE - /MONTH/DAY/DST 3. PROJECTION ON/OFF 4. PROJECTION UNIT 5. PROJECTION TIME/TEMP 180° FLIP 6. >> / TUNE +/ C-F/YEAR 7. (AL2) ALARM 2 ON / OFF SET 8.
SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES 1. (AL1) ALARM 1 ON / OFF SET 2. << / TUNE - /MES/DÍA/DST 3. ENCENDIDO / APAGADO DE PROYECCIÓN 4. UNIDAD DE PROYECCIÓN 5. TIEMPO DE PROYECCIÓN/TEMPERATURA VUELTA DE 180° 6. >> / TUNE +/ C-F/AÑO 7.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE HORA Y CALENDARIO Configurar la hora y el calendario Pulse el botón SET/MEM/M+ (11) en modo en espera y manténgalo pulsado para entrar en modo de fijar la hora; tras entrar en el modo de configuración pulse el botón SET/MEM/M+ (11) para cambiar el ciclo del modo de la forma siguiente: Normal →...
Mantenga pulsado << o >> durante 2 segundos para activar hacia delante automático. Use el botón de fijar AL1 / AL2 para confirmar cada configuración. ALARMA El pitido de la alarma o la radio de la alarma sonarán durante 30 minutos si no se pulsa ninguna tecla;...
Cuando parpadee “P01-P10”, pulse el botón Tune – (2) o Tune + (6) para seleccionar el número presintonizado. Para recordar la presintonía de radio Para recordar una emisora presintonizada, pulse el botón MEM.SET/M+ (11) para seleccionar el número presintonizado que desee. FUNCIONAMIENTO DE SUEÑO Cuando escuche la radio, pulse el botón SNOOZE/SLEEP/DIMMER (10) para entrar en modo sueño.
Página 42
ESPECIFICACIONES RANGO DE FRECUENCIAS: 87,5 – 108 MHz Apoyo de las pilas: 3V (Batería plana de litio CR2032 x 1) no incluida Alimentación: CA230V 50Hz Gama de temperatura para el interior: 0 a + 50°C o 32 a 122 °F REINICIO Si el sistema no responde o muestra un funcionamiento errático o intermitente, puede que haya experimentado una descarga electrostática (ESD) o una...
Página 43
PRECAUCION Peligro de explosión si la pila es reemplazada de manera incorrecta Reemplace solamente con pila igual o equivalente TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico...
Página 44
FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2. << / VIRITYS - /KUUKAUSI/PÄIVÄ/DST 3. HEIJASTUS PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ 4. HEIJASTUSYKSIKKÖ 5. HEIJASTUS AIKA/LÄMPÖTILA 180° KÄÄNTÖ 6. >> / VIRITÄ +/ C-F/VUOSI 7. (AL2) HÄLYTYS 2 PÄÄLLE / POIS PÄÄLTÄ 8.
Página 50
DUTCH FUNCTIES EN BEDIENINGEN 1. (AL1) ALARM 1 AAN / UIT INSTELLEN 2. << / TUNER - /MAAND/DAG/ZOMERTIJD 3. PROJECTIE AAN/UIT 4. PROJECTOR 5. PROJECTIETIJD/TEMP 180° OMDRAAIEN 6. >> / TUNER +/ C-F/JAAR 7. (AL2) ALARM 2 AAN / UIT INSTELLEN 8.
Página 56
POLSKI FUNKCJE I REGULATORY 1. (AL1) WYŁĄCZNIK WŁĄCZANIA / WYŁĄCZANIA ALARMU 1 2. << / STROJENIE - / MIESIĄC / DZIEŃ/LETNI-ZIMOWY 3. PROJEKCJA WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 4. PROJEKTOR 5. PROJEKCJA CZAS / TEMPERATURA ODWRÓCENIE O 180° 6. >> / STROJENIE + / C-F/ROK 7.