Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ECO-DE®
ECO-820
2
IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L.
C/ En Proyecto, 14 46190 Ribarroja del Turia – Valencia (Spain)
Tlf: (+34) 962779667 C.I.F.: B-97346225

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eco-De ECO-820

  • Página 1 ECO-DE® ECO-820 IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto, 14 46190 Ribarroja del Turia – Valencia (Spain) Tlf: (+34) 962779667 C.I.F.: B-97346225...
  • Página 2: Instrucciones Generales De Seguridad

    Gracias por haber elegido nuestra bicicleta PANTHER. Antes de usar el producto, por favor lea atentamente el manual de instrucciones, sobretodo las instrucciones de seguridad, para que utilice el producto correctamente. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Mantenga bolsas de plástico alejada de los niños, una vez que se podrán sofocar. •...
  • Página 3: Más Información De Seguridad

    MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de empezar a practicar ejercicio físico, consulte su médico para que le indique el tiempo de • ejercicio, intensidad y frecuencia adecuados a su edad y condición física. Compruebe que los tornillos estan bien apretados. •...
  • Página 4 PASO 2: 1、Encaje el sillín en la estructura principal 2、Encaje el pedal derecho (4) en la estructura principal (1) 3、Encaje el pedal izquierdo (5) en la estructura principal (1) PASO 3: 1. Introduzca el marco del ordenador (36) en la estructura principal (1) 2.
  • Página 5: Esquema De Componentes

    ESQUEMA DE COMPONENTES IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto, 14 46190 Ribarroja del Turia – Valencia (Spain) Tlf: (+34) 962779667 C.I.F.: B-97346225...
  • Página 7 Nº nombre Nº Nº nombre Nº s p e c . S p e c . E s t r u c t u r a p r i n c i p a l p l a t o casquillo T u b o c e n t r a l f r o n t a l T u b o c e n t r a l t r a s e r o...
  • Página 8: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Ordenador de ejercicios (Velocidad) Botones: 1.Modo (MODE): presiónelo para seleccionar todas las funciones en una secuencia. Mantenga presionado el botono durante 2 segundos para “poner a cero” todos los valores de las funciones. 2.Fijación (SET): presiónelo para fijar el valor de una función. 3.”Poner a cero”...
  • Página 9: Instruções Gerais De Segurança

    Agradecemos que tenha escolhido a nossa bicicleta PANTHER. Antes de usar o produto, por favor, leia atentamente o manual de instruções, sobretudo as instruções de segurança, para que use o produto correctamente. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Mantenha sacos de plástico fora do alcance das crianças, uma vez que se poderão sufocar. •...
  • Página 10: Instruções De Montagem

    MAIS INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Antes de começar a praticar exercicio físico, consulte o seu médico para que lhe indique o tempo • de exercício, intensidade e frequência adequados à sua idade e condição física. Certifique-se de que os parafusos estão bem apertados. •...
  • Página 11 1 、 Encaixe o selim na estrutura principal 2、Encaixe o pedal direito (4) na estrutura principal (1) 3、Encaixe o pedal esquerdo (5) na estrutura principal (1) PASSO 3: 4. Introduza moldura computador (36) na estrutura principal (1) 5. Encaixe punhos (23) estrutura principal (1), introduza o punho no encaixe, coloque a...
  • Página 12 ESQUEMA DE COMPONENTES IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto, 14 46190 Ribarroja del Turia – Valencia (Spain) Tlf: (+34) 962779667 C.I.F.: B-97346225...
  • Página 13 Nº nome Nº Nº nome Nº e s p e c . e s p e c . E s t r u t u r a p r i n c i p a l D i s c o Casquilho T u b o c e n t r a l d i a n t e i r o T u b o c e n t r a l t r a s e i r o...
  • Página 14: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO BOTÕES: : : : 1.MODE (modo): Para seleccionar todas as funções sequencialmente. Mantenha o botão pressionado 2 segundos para apagar todos os valores definidos. FUNÇÕES: : : : 1.SCAN: Busca automática de todas as funções. 2.TEMPO : Conta o tempo de exercício, automaticamente.
  • Página 15: Instructions Générales De Sécurité

    Merci d’avoir choisi notre vélo PANTHER. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le manuel d’instructions, surtout les instructions de sécurité, pour que vous puissiez utiliser ce produit correctement. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Maintenez les sacs en plastique éloignés des enfants, pour éviter qu’ils ne s’étouffent. •...
  • Página 16 d'exercice, le temps d’utilisation et l'intensité appropriés à votre âge et à votre condition physique. Vérifiez que le boulon soit complètement vissé. • Ne pas mettre pas l'article dans un environnement humide. (Nous ne nous portons pas • responsables des blessures éventuellement causées par cette raison). Veuillez vous chausser avec des chaussures de sport pour utiliser cet appareil.
  • Página 17 ÉTAPE 2: 1、Verrouillez la selle sur l’unité centrale. 2、Attachez la pédale droite (4) à l’unité centrale (1). 3、Attachez la pédale gauche (5) à l’unité centrale (1). ÉTAPE 3: 1. Emboîtez le cadre (36) à l’unité centrale (1). 2. Verrouillez la poignée (23) sur l’unité centrale (1), et serrez avec la vis.
  • Página 18: Schéma Des Composants

    SCHÉMA DES COMPOSANTS ATTENTION!! Assurez-vous que tout l’assemblage soit bien fait avant utilisation, et que toutes les vis soient bien utilisées. IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto, 14 46190 Ribarroja del Turia – Valencia (Spain) Tlf: (+34) 962779667 C.I.F.: B-97346225...
  • Página 19 s p e c s p e c u n i t é c e n t r a l e p l a t e a u bushing t u b e d u b a s a v a n t t u b e d u b a s a r r i è...
  • Página 20: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE EXERCISE COMPUTER B B B B OU OU OU OUTON TON: 1.MODE : A ppuyez pour sélectionner toutes les fonctions dans l'ordre. Maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs totales de fonction. 2.SET :...
  • Página 21: Safety Instructions

    Thanks for choosing our cycle PANTHER. Before using this device, please read attentively the manual worker of instructions, especially the instructions of safety, so that you can use this product correctly. SAFETY INSTRUCTIONS Maintain polythene bags remote from children, to avoid that they suffocate. •...
  • Página 22 Please do limbering-up exercise before exercising in case of sporting injury • Do not insert anything into the crack of the treadmill,there may lead to some damage . • MAINTANCE Do not use abrasive products to clean the machine. • To clean the zone of the panel of control, use a dry soft fabric instead of a wet cloth.
  • Página 23 1、Locking saddle on mainframe. 2、Attach right pedal (4) on to the mainframe (1). 3、Attach left pedal (5) on to the mainframe(1). STEP 3: 1. Insert computerframe (36) into mainframe(1). 2. Locking handle (23) on mainframe (1), then lock tight with screw. 3.
  • Página 24: Explosion Drawing

    EXPLOSION DRAWING IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto, 14 46190 Ribarroja del Turia – Valencia (Spain) Tlf: (+34) 962779667 C.I.F.: B-97346225...
  • Página 25 name name s p e c s p e c m a i n f r a m e b r a c e t r a y bushing F r o n t b o t t o m t u b e B a c k b o t t o m t u b e b e a r i n g R i g h t p e d a l...
  • Página 26: Control Panel

    CONTROL PANEL EXERCISE COMPUTER ( ( ( ( S PEED ) ) ) ) BUTTON: 1.MODE : Press to select all functions in sequence.Hold the button for 2 seconds to total reset all function values. 2.SET : P ress to set function value. 3.RESET :...
  • Página 27 GUARANTEE CONDITIONS: A) This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the attached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L. B) The responsibility of ECOGEST TRADE S.L., it is limited to the repair of the articles that has some deficiency of technical character or of manufacture C) All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an establishment which is duly authorized by ECOGEST TRADE S.L.
  • Página 28 CONDIZIONI: A) La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta dalla ECOGEST TRADE S.L., a condizione che la scheda allegata sia stata inviata alla ECOGEST TRADE S.L. debitamente compilata e firmata. B) La responsabilità di ECOGEST TRADE S.L., è limitata alla riparazione dell’articolo che abbia difetti di carattere tecnico e di costruzione.
  • Página 29 GARANTIE CONDITIONS: A) La garantie du présent article sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à ECOGEST TRADE S.L.. B) La responsabilité de ECOGEST TRADE S.L. se limite à la réparation de l’article qui présenterait quelconque déficience de type technique ou de fabrication.

Tabla de contenido