Descargar Imprimir esta página
PEUGEOT EnergyPlane-204ASP Manual De Instrucciones

PEUGEOT EnergyPlane-204ASP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EnergyPlane-204ASP:

Publicidad

Enlaces rápidos

EnergyPlane-204ASP
'
MANUEL D
UTILISATION (Notice originale) :
FR
HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke) :
NL
MANUAL (Traducción del original) :
ES
MANUAL (tradução do manual original) :
PT
MANUAL (Traduzione dell'avvertenza originale) :
IT
USING MANUAL (Original manual translation) :
EN
132450-Manual-D.indd 1
www.peugeot-1810.com
Raboteuse Dégauchisseuse
Elektrische Schaafmachine
Cepilladora Desalabeadora
Maquina de Aplainar
Pialla elettrica
Planer thicknesser
14/06/2017 09:53

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT EnergyPlane-204ASP

  • Página 1 EnergyPlane-204ASP ’ Raboteuse Dégauchisseuse MANUEL D UTILISATION (Notice originale) : Elektrische Schaafmachine HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke) : Cepilladora Desalabeadora MANUAL (Traducción del original) : Maquina de Aplainar MANUAL (tradução do manual original) : Pialla elettrica MANUAL (Traduzione dell’avvertenza originale) :...
  • Página 2 132450-Manual-D.indd 2 14/06/2017 09:53...
  • Página 3 Contenu du carton machine Inhoud van de doos machine Conteúdo da caixa máquina Contenido de la caja máquina Contenuto della confezione macchina Contents of the box Machine Contenu du carton Piètement Inhoud van de doos base Conteúdo da caixa base Contenido de la caja base Contenuto della confezione...
  • Página 4 FIG. A & B Scannez le flashcode pour accé- der à la vidéo du montage Scan de flashcode om de video van de assemblage Busque en la flashcode para acceder al vídeo de la asamblea Digitalizar o flashcode para acessar o vídeo da montagem Eseguire la scansione del flashcode per accedere al video del gruppo...
  • Página 5 FIG. A & B Réglage du plateau De lade instellen Definir a bandeja Configuración de la bandeja Impostazione del vassoio Setting the tray Position du guide Positie gids Guia Posição Posición de la guía Guida Position Position guide 132450-Manual-D.indd 5 14/06/2017 09:53...
  • Página 6 FIG. A & B Ne pas travailler la pièce sans la protection de lames ! Weet u het stuk hout niet werken zonder het onderhoud arm ! No trabaje el trozo de madera sin el brazo de mantenimiento ! Não trabalhe o pedaço de madeira sem o braço de manutenção ! Non lavorare il pezzo di legno senza il braccio di manutenzione ! Do not work the piece of wood without holding arm ! Lors du rabotage de la pièce, plaquer le bras...
  • Página 7 FIG. A & B Enlever les deux vis de la table Verwijder de twee schroeven Table Retire la tabla dos tornillos Remova a Tabela dois parafusos Rimuovere la tabella due viti Remove the two screws from the table 45° Serrer l’ensemble guide sur la table 90°...
  • Página 8 FIG. A & B Raboteuse Cepilladora Plaina Plaina Thicknesser Scannez le flashcode pour accé- der à la vidéo du montage Scan de flashcode om de video van de assemblage Busque en la flashcode para acceder al vídeo de la asamblea Digitalizar o flashcode para acessar o vídeo da montagem Eseguire la scansione del...
  • Página 9 FIG. A & B Raboteuse Système d’aspiration des poussières Stofafzuiging Cepilladora Sistema de extracção de poeiras Sistema de extracción de polvo Plaina Sistema di estrazione della polvere Dust extraction system Plaina Thicknesser 132450-Manual-D.indd 9 14/06/2017 09:53...
  • Página 10 FIG. A & B Système d’aspiration des poussières Dégauchisseuse Stofafzuiging Sistema de extracção de poeiras Schaafmachine Sistema de extracción de polvo Sistema di estrazione della polvere Desalabeadora Dust extraction system Desengrossadora Pialla a filo Planer Clipser le récupérateur avec les deux contacts de sécurité...
  • Página 11 FIG. A & B Dégauchisseuse Schaafmachine Desalabeadora Desengrossadora Pialla a filo Planer 132450-Manual-D.indd 11 14/06/2017 09:53...
  • Página 12 FIG. A & B Dégauchisseuse Schaafmachine Desalabeadora Desengrossadora Pialla a filo Planer Sortir la manivelle de son étui de rangement Crank uit het doosje Poner hacia fuera su caja Marcha para fora sua caixa de armazenamento Sfornare la sua custodia Crank out its storage case Remonter la table au contact du récupérateur Trek de tabel in contact met de collector...
  • Página 13 FIG. A & B Raboteuse Cepilladora Plaina Plaina Thicknesser & Dégauchisseuse Schaafmachine Desalabeadora Desengrossadora Pialla a filo Planer 132450-Manual-D.indd 13 14/06/2017 09:53...
  • Página 14 FIG. A & B Changement des fers Verander ijzers Mude ferros Cambiar los cuchillas Cambiare ferri Change irons Ref 805705 - 210 x 22 x 1,5 mm Poser la barrette de réglage sur la table fixe ; les fers doivent la toucher et le tout doit être parfaitement aligné.
  • Página 15 FIG. A & B Raboteuse Cepilladora Plaina Plaina Thicknesser Dégauchisseuse Schaafmachine Desalabeadora Desengrossadora Pialla a filo Planer 132450-Manual-D.indd 15 14/06/2017 09:53...
  • Página 16: Transport De La Machine

    FIG. A & B Ne jamais faire de rabotage ou dégauchir plus de 2 mm par passe. Nooit schaven of schaven meer dan 2 mm per pass. Nunca planeo o cepillado más de 2 mm por pasada. Nunca aplainamento ou aplainamento mais de 2 mm por passagem. Mai piallatura o piallatura più...
  • Página 17 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 18 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 19 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Página 20 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 21 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 22 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 23 132450 - EnergyPlane-204ASP 132450-Manual-D.indd 23 14/06/2017 09:53...
  • Página 24 206 mm in length. 6. Ne pas exposer la machine à la pluie ou à Aspirati EnergyPlane-204ASP l'humidité. Do not expose the machine to rain, or use in damp Red line shows the die cut : not to be printed locations.
  • Página 25 Declara pela presente que, Dichiare che, Declares that, CODE PEUGEOT / 132450 / EnergyPlane-204ASP / MBY8/2X Raboteuse Dégauchisseuse / Elektrische Schaafmachine / Pialla elettrica Maquina de Aplainar / Pialla elettrica / Planer thicknesser Est conforme et satisfait aux normes CE :...
  • Página 26: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op La garantía sólo se referirán a los defectos de fabrication ou les vices de matières.