Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR-NC/8 - TR-NC/8V
(IT)
Manuale per l'utente
(EN) User's manual
(ES) Manual por el usuario
CEMB S.p.A.
Via Risorgimento, 9 – 23826 Mandello del Lario (LC) ITALY
Telefono: + 39 0341 706111 - Fax: + 39 0341 700299 - www.cemb.com
Cemb Spa declines all liability for any damage to people or property caused by incorrect use of this product.
Subject to change without prior notice.
Vibration equipment division

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEMB TR-NC/8

  • Página 1 Via Risorgimento, 9 – 23826 Mandello del Lario (LC) ITALY Telefono: + 39 0341 706111 - Fax: + 39 0341 700299 - www.cemb.com Cemb Spa declines all liability for any damage to people or property caused by incorrect use of this product. Subject to change without prior notice.
  • Página 3 Istruzioni originali Translation of the original instructions Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 39 índice general Descripción general 1.1 Composición del sistema El sistema de medición TR-NC8 consta de tres elementos: Principio de funcionamiento y aplicaciones típicas Características técnicas 3.1 Curvas de características típicas Reglas para una instalación correcta 4.1 Cableado y alimentación 4.2 Carga máxima del circuito en función de la tensión de alimentación 4.3 Esquema de conexión (para medir vibraciones relativas y axiales) Circuito de corriente de 4-20mA 4.4 Esquema de conexión de TR-NC/8V para medir la velocidad de rotación...
  • Página 40: Descripción General

    (medida de velocidad). Composición del sistema El sistema de medición TR-NC8 consta de tres elementos: • Sensor sin contacto serie ST-NC/8 • Cable alargador serie T-NC/API • Transmisor TR-NC/8 - TR-NC/8V Sensor sin contacto Cavo di prolunga...
  • Página 41: Principio De Funcionamiento Y Aplicaciones Típicas

    La longitud total del cable entre el sensor y el transmisor es la “longitud eléctrica”. Esto significa que cada sistema se cali-bra en el laboratorio CEMB en función de una longitud de cable total, con lo que cualquier variación de esta en un sistema previamente calibrado dará lugar a errores de medición.
  • Página 42: Características Técnicas

    Características técnicas Componentes básicos Sensor, cable alargador y transmisor Tipo de medida Diferencial Campo de medida ± 1 mm (0,5÷2,5 mm) Frecuencia de 0÷500 Hz (desplaz miento) Campo dinámico Frecuencia de 1,5÷10,000 Hz (vibraciones) Señal de salida Circuito de 4-20 mA + GAP analógico Linealidad en todo el campo de medida y en los lími- ±...
  • Página 43: Curvas De Características Típicas

    Curvas de características típicas TR-NC/8 - GAP 10,00 5,000 Voltage [V] 9,00 4,800 Sensi�vity [V/mm] 3.94V/mm ±5% 8,00 4,600 7,00 4,400 6,00 4,200 5,00 4,000 4,00 3,800 3,00 3,600 2,00 3,400 1,00 3,200 0,00 3,000 0,00 0,20 0,40 0,60 0,80...
  • Página 44: Reglas Para Una Instalación Correcta

    Reglas para una instalación correcta Existen fenómenos y magnitudes que pueden menoscabar y falsear las mediciones que se realizan con los senso- res sin contacto en los que se aplica el principio de corriente de Foucault. Estos fenómenos y magnitudes tendrán que tomarse en cuenta durante el diseño del sistema de monitorización.
  • Página 45: Esquema De Conexión (Para Medir Vibraciones Relativas Y Axiales)

    Esquema de conexión (para medir vibraciones relativas y axiales) Circuito de corriente de 4-20mA La distancia recomendada para medir las vibraciones es el punto medio del rango disponible. (Ejemplo: 1,5 mm en el rango 0,5 – 2,5)
  • Página 46: Esquema De Conexión De Tr-Nc/8V Para Medir La Velocidad De Rotación

    Esquema de conexión de TR-NC/8V para medir la velocidad de rotación Circuito de corriente de 4-20mA Atención: Si el sensor se desplaza hasta un diente en lugar de una ranura, tenga cuidado de medir la distancia a partir de la superficie superior del diente.
  • Página 47: Esquema De Conexión De Tr-Nc/8V Correspondiente A Keyphasor

    Esquema de conexión de TR-NC/8V correspondiente a keyphasor Entrada analógica de 0-10 V Atención: Si el sensor se desplaza hasta un diente en lugar de una ranura, tenga cuidado de medir la distancia a partir de la superficie superior del diente. A continuación se indica la señal generada por keyphasor que debe leer la entrada analógi- ca de 0-10 V del dispositivo DCS.
  • Página 48: Material De La Zona Frente Al Sensor

    Si no se especifica lo contrario, el sistema de medición se calibra en los laboratorios CEMB utilizando el acero AISI 4140 (42CrMo4) como material de referencia, ya que es el material con que suelen fabricarse los ejes de las máquinas..
  • Página 49: Medidas De La Ranura/Diente Para Aplicaciones De Velocidad De Rotación O Keyphasor

    Medidas de la ranura/diente para aplicaciones de velocidad de rotación o keyphasor Size of key/thooth for rotation speed or key phasor applications min4mm TR-NC/8 - 8V Rev 03 11-2018...
  • Página 50: Calidad De La Superficie Situada Frente Al Sensor

    4.8 Calidad de la superficie situada frente al sensor La rugosidad de la superficie situada frente al sensor influye en la sensibilidad de medición: • Por este motivo se necesitan valores de rugosidad comprendidos entre 0,4 y 0,8 μm RMS (directivas API). • No debe haber revestimientos galvánicos. Runout RUNOUT es el término que designa la suma de los errores relativos a la zona del eje situada frente a los sensores que tergiversan el resultado de la medición.
  • Página 51: Dispositivos Para La Instalación De Los Sensores

    Dispositivos para la instalación de los sensores Los sensores sin contacto pueden instalarse en orificios roscados de la estructura de la máquina o del sopor- te del cojinete. En algunos casos, las máquinas se fabrican ya con los orificios que requieren los transduc- tores, que solo tienen que insta-larse en ellos y ajustarse para obtener el valor exacto de entrehierro.
  • Página 52: Instalación

    Instalación • Prepare la máquina para instalar los dispositivos de fijación (orificios, abrazaderas, soportes, etc.) de cada sen- sor y monte el sensor separado del transmisor correspondiente. • Prepare los dispositivos de protección de los cables (cubiertas y conductos) en la máquina. •...
  • Página 54: Posición Final

    5.1 Posición final • El transmisor TR-NC8 se suministra calibrado y equipado con sensor y cable alargador. Si el sensor se sustituye por otro del mismo tipo no es preciso calibrar de nuevo el transmisor. Tras haber colocado el sensor según el entrehierro nominal indicado (1,50 mm) y haberlo conectado al transmi- sor, la cali-bración del sensor debe coincidir con la calibración del transmisor, como sigue: •...
  • Página 55: Cableado

    Si hay un convertidor, se recomienda utilizar filtros para eliminar las interferencias o emplear un circuito separado de ali-mentación para los equipos de control. De hecho, cuando un equipo «sensible» recibe corriente de una fuente de energía eléctrica común a varios equipos, las interferencias que generan los equipos de potencia se transmiten al primero por medio de las líneas de alimentación comunes.
  • Página 56: Blindaje De Los Cables

    5.2.3 Blindaje de los cables Utilice siempre cables blindados y conecte el blindaje de un solo lado del cable. Se recomienda utilizar el blindaje en el lado del equipo para garantizar la equipotencialidad entre el blindaje de los cables y la puesta a tierra. El blindaje debe cubrir el cable hasta la entrada del equipo con el fin de evitar posi- bles interrupciones del cable, que reducen la capacidad de dispersión.

Este manual también es adecuado para:

Tr-nc/8v

Tabla de contenido