Dyson AM 10 Manual Del Operacion
Ocultar thumbs Ver también para AM 10:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

Operating manual
Register
Your free 2 year guarantee today.
Enregistrez-vous
dès aujourd'hui pour votre garantie de 2
ans gratuite.
Registrieren
Sie Ihre kostenlose 2-Jahres-Garantie.
Registreer
vandaag nog uw tweejarige garantie.
Registre
hoy su garantía de dos años gratuita.
Registra
oggi la tua garanzia gratuita di 2 anni.
Зарегистрируйте
свое изделие уже сегодня.
Registrirajte
dveletno brezplačno garancijo še danes.
Important!
Weekly and monthly cleaning required.
Important!
Nettoyage hebdomadaire et mensuel requis.
Wichtig!
Wöchentliche und monatliche Reinigung
erforderlich.
Belangrijk!
Wekelijkse en maandelijkse reiniging vereist.
¡Importante!
Es necesario limpiar la máquina de forma
semanal y mensual.
Importante!
È necessaria la pulizia settimanale e mensile.
Важно!
Необходимо проводить еженедельную и
ежемесячную очистку.
Pomembno!
Obvezna sta tedensko in mesečno čiščenje.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dyson AM 10

  • Página 1 Operating manual Register Important! Your free 2 year guarantee today. Weekly and monthly cleaning required. Enregistrez-vous dès aujourd’hui pour votre garantie de 2 Important! Nettoyage hebdomadaire et mensuel requis. ans gratuite. Wichtig! Wöchentliche und monatliche Reinigung Registrieren Sie Ihre kostenlose 2-Jahres-Garantie. erforderlich.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gracias por haber elegido Dyson Merci d'avoir choisi Dyson Grazie per aver scelto Dyson Vielen Dank, dass Sie sich für Dyson entschieden haben. Благодарим Вас за выбор Dyson Hartelijk dank dat u voor Dyson hebt gekozen Hvala, ker ste izbrali Dyson...
  • Página 5 Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y su dove e quando è stato acquistato. La maggior parte dei product hebt gekocht.
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Nunca coloque el aparato donde que corresponde con la marca que pueda caer en una bañera u otro recipiente aparece en la base. Dyson recomienda que con agua. No lo utilice ni guarde donde el aparato sólo se utilice cuando se incluya pueda mojarse o en las inmediaciones de la unidad de fuente de alimentación.
  • Página 17: Para Reducir El Riesgo De Incendio, Descarga Eléctrica O Lesión

    Atención alcance de los niños. Si cree que las pilas crédito y los soportes de almacenamiento al Cliente de Dyson. No desmonte la pueden haberse ingerido o alojado dentro electrónico también pueden verse máquina, ya que un montaje incorrecto...
  • Página 44: Know Your Humidifier

    1. Know your humidifier Description de votre humidificateur Parti dell’umidificatore Aufbau Ihres Luftbefeuchters Сведения об увлажнителе воздуха Ken uw luchtbevochtiger Seznanite se z vlažilnikom Descripción de su humidificador Remote control Télécommande Fernbedienung Afstandsbediening Mando a distancia Telecomando Loop Пульт управления Anneau Daljinski upravljalnik Luftring...
  • Página 45 Loop release button Inlet Bouton de libération de l’anneau Prise d’alimentation Luftring-Freigabetaste Lufteinlass Knop voor losklikken van ring Inlaat Botón para soltar el aro Entrada Base Tasto di rilascio del circuito Ingresso Base Кнопка разблокировки овала Впускное отверстие Basiseinheit Gumb za sprostitev obroča Vstopna odprtina UV-C emitter Basis...
  • Página 47 Remove the tape, unscrew the Place the tank on top of the Place the loop amplifier on top Posizionare l'amplificatore cap and fill the tank to the top. base. Ensure the base is on of the tank. Push down until you sul serbatoio.
  • Página 49 Plug into the socket and base. Switch ‘ON’. The water Encienda el aparato ("ON"). El After 3 minutes the appliance Switch 'ON'. A small blue LED on treatment procedure procedimiento de tratamiento will start to humidify. The display the back of the appliance lights automatically starts.
  • Página 51 1. On/off 30 à 70% 4. Ventilator-/vochtigheidsknop 1. Accensione/spegnimento управления устройством 2. Airflow AAN/UIT schakelt het 2. Flusso d'aria используются кнопки таймера 3. Sleep timer Diminuez le taux d’l'humidité apparaat heen en weer van de 3. Timer di spegnimento сна и мощности потока воздуха To set the sleep timer, press and souhaité.
  • Página 53: Porcentaje De Humedad Modo Automático Encendido/Apagado

    Humidity percentage Luftfeuchtigkeit in Prozent Porcentaje de humedad Процент влажности Automatic mode Automatikmodus Modo automático Автоматический режим On/off Ein-/Ausschalter Encendido/apagado Вкл./выкл. Press and hold the power button Den Ein-/Ausschalter am Gerät Mantenga pulsado el botón de Нажмите и удерживайте on the appliance to adjust the gedrückt halten, um die Höhe der encendido del aparato para кнопку...
  • Página 54: Refilling The Tank

    4. Refilling the tank Remplissage du réservoir Наполнение контейнера Auffüllen des Tanks Ponovno polnjenje rezervoarja De tank bijvullen Rellenar el depósito Riempimento del serbatoio...
  • Página 55 Remove the cap and fill tank Rimuovere il tappo e riempire il Switch ‘ON’: the water treatment When animation sequence Quando viene visualizzata una (no other part) to the top serbatoio (e nessun altra parte) procedure starts. After 3 minutes shows, the tank is empty.
  • Página 56: Cleaning - Important

    Cleaning – important! Nettoyage – important! Pulizia – Importante! Reinigung – wichtig! Очистка – важно! Reinigen – belangrijk! Čiščenje – pomembno! Limpieza – ¡Importante! Cleaning procedures must be De reinigingsprocedures privi di agenti antibatterici e Some cleaning chemicals are Не допускается использование routinely followed to ensure moeten gevolgd worden aceto.
  • Página 57: Solución De Limpieza

    Mittel nicht verwenden: Alkohol- les régions où l’eau est dure. Le humidificador. Los procesos Dosledno upoštevajte und starke Säuregemische non-respect des programmes de limpieza se han diseñado predpisane postopke čiščenja, (Aceton) und Produkte auf de nettoyage peut entraîner une para ayudar a prevenir la da bo vlažilnik trajno ohranil Ölbasis, alkalische Bleichmittel, annulation de la garantie.
  • Página 59 Empty the water. Rinse and Empty the trough and wipe over Svuotare la vaschetta e Turn the appliance into standby Impostare l'apparecchio sulla wipe over all surfaces. Repeat if all surfaces. Small spillages may strofinare tutte le superfici. mode/‘OFF’. modalità standby/"OFF". necessary.
  • Página 60 Once a month (and Une fois par mois (et avant/après le Una volta al mese (e prima/dopo lo rangement de l’appareil) stoccaggio) before/after storage) Einmal pro Monat (und vor/nach der Раз в месяц (а также до и после Aufbewahrung) хранения) Een keer per maand (en voor/na Enkrat na mesec (in pred skladiščenjem/ opslag)
  • Página 61 Turn the appliance into standby Unclip the loop amplifier Using a damp cloth, wipe over mode/‘OFF’. surround: pull from both sides of both sections with the citric Unplug from the mains the lower tab, gently but firmly. acid solution. Do not put in a electricity supply.
  • Página 62 Once a month (and Une fois par mois (et avant/après le Una volta al mese (e prima/dopo lo rangement de l’appareil) stoccaggio) before/after storage) Einmal pro Monat (und vor/nach der Раз в месяц (а также до и после Aufbewahrung) хранения) Een keer per maand (en voor/na Enkrat na mesec (in pred skladiščenjem/ opslag)
  • Página 63 Empty the water tank. To release Vacíe el depósito de agua. Para To remove the seal, pinch the en caso necesario. Para volver To attach the loop amplifier the water chimney, twist the dial a soltar el tubo del agua, gire el securing tabs together and a colocarlo, presione hasta que surround, lie flat and align the...
  • Página 64: Una Vez Al Mes (Y Antes Y Después De Guardarlo)

    Once a month (and Une fois par mois (et avant/après le Una volta al mese (e prima/dopo lo rangement de l’appareil) stoccaggio) before/after storage) Einmal pro Monat (und vor/nach der Раз в месяц (а также до и после Aufbewahrung) хранения) Een keer per maand (en voor/na Enkrat na mesec (in pred skladiščenjem/ opslag)
  • Página 65 Empty the trough of any water, Leeg de watertank, er kan Удалите воду, так как Pour in the recommended citric Versare la soluzione di acido small spillages may occur. While mogelijk wat water gemorst могут остаться небольшие acid solution. Replace the cap citrico consigliata.
  • Página 66 Once a month (and Une fois par mois (et avant/après le stoccaggio) rangement de l’appareil) Раз в месяц (а также до и после before/after storage) Einmal pro Monat (und vor/nach der хранения) Aufbewahrung) Enkrat na mesec (in pred skladiščenjem/ Een keer per maand (en voor/na opslag) po njem) Una vez al mes (y antes y después de guardarlo)
  • Página 67 Re-assemble. Wipe the exterior obrišite s krpo iz mikrovlaken, ki agua caliente, cepillos, Nekatere kemikalije lahko with a lint-free microfibre cloth. ne pušča nitk. Vklopite: zažene materiales abrasivos, etc. No lo poškodujejo napravo in jih Switch ‘ON’: the water treatment se postopek priprave vode.
  • Página 68: What Do The Lights Mean

    6. What do the Signification des voyants? Significato delle luci? Was bedeuten die LEDs? Значения индикаторов? lights mean? Wat betekenen de lampjes? Kaj pomenijo lučke? Significado de las luces? Water treatment: The AM10 el agua. Esto tarda Tank is empty: Switch 'OFF' Tilted: The base is not level.
  • Página 69 охлаждено. Увеличьте apparaat AAN. Neem apparaat AAN. Neem vklopu trikrat utripne, температуру в помещении contact op met de Dyson contact op met de Dyson preverite, ali je bil AM10 до 5°C или выше. Если helpline als de fout zich blijft helpline als de fout zich blijft pravilno sestavljen.
  • Página 78: Solución De Problemas

    Atención al Cliente beschikbaar is op onze website encenderlo/apagarlo. de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y privacy.dyson.com • Mantenga pulsado el botón de encendido del aparato cuándo compró su aparato. La mayoría de sus preguntas para ajustar la humedad deseada.
  • Página 79: Introducción

    (2.84 litros), el aparato funcionará al menos diez horas, en • El agua fluye a través de un emisor UV para asegurar • Por teléfono en la líne de servicio al cliente de Dyson en el función de la humedad deseada fijada y otras condiciones que se ha eliminado el 99,9 % de las bacterias antes de 900 80 36 49.

Tabla de contenido