Krüger Technology KHL1108C Manual Del Usuario

Hidrolipiadora de alta presión en caliente
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell' utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before use.
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
Missouri
MEK
Kaiman
P86.0197
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE A CALDO
HOT HIGH-PRESSURE CLEANER MACHINE
HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESIÓN EN CALIENTE
Thecnical data plate.-Placa dato técnicos.
KHL1108C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krüger Technology KHL1108C

  • Página 2 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO • DESCRIPTION OF THE MACHINE • DESCRIPCIÓN DEL APARATO Mississippi fig. A Missouri, Kaiman, Mek (mod. DP) Missouri (I) ON Kaiman (0) OFF Missouri, Kaiman, Mek fig. B fig. C (I) ON (0) OFF OPTIONAL In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery.
  • Página 3 INSTALLAZIONE • INSTALLATION • INSTALACIÓN Missouri fig. D min 30 l/min • max 1 MPa optional 5÷40°C 1/2 inch • 13 mm fig. E AVVIAMENTO • STARTING UP • PUESTA EN MARCHA fig. F...
  • Página 4 fig. G pressure getto spillo/ventaglio alta/bassa pressione spread pattern/pencil high/low pressure alta / baja presión chorro regulable pressure OPTIONAL getto ventaglio spread pattern chorro grandes OPTIONAL fig. H Diesel...
  • Página 5 • SCHEMA IDRICO • WATER DIAGRAM • ESQUEMA HÍDRICO •SCHEMA ELETTRICO • ELECTRIC DIAGRAM • ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 22: Introducción

    Traducción de las instrucciones originales INTRODUCCIÓN • 03 ATENCIÓN: No use el aparato si el cable eléctrico o partes importantes del mismo están dañadas, como por ejemplo, los dispositivos de seguridad, el tubo de alta presión de la pistola, > USO PREVISTO etc.
  • Página 23: Dispositivos De Seguridad

    algunas gotas de agua en su interior. - EN EL CASO DE QUE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO FALTE LA • 13 ATENCIÓN: Atención a no daniar el cable eléctrico. Si el CORRIENTE ELÉCTRICA, POR RAZONES DE SEGURIDAD, APAGAR cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituñido LA MÁQUINA (OFF).
  • Página 24 MANEJO Alimentación de agua del aparato desde la red pública de abastecimiento · Acoplar la manguera de alimentación de agua (no incluida en el > DESEMBALAJE (vedi fig. D) equipo de serie del aparato) a la toma de agua del aparato y a la conexión de la red de agua.
  • Página 25: Instalación

    ninguna pérdida de agua. - Desbloquee el pasador de seguridad de la pistola y mantenga presionado el gatillo, haciendo salir el agua hasta que se haya expulsado todo el aire. Si la máquina está dotada de regulador de presión: - Introduzca la lanza en la pistola. •...
  • Página 26: Cuidado Y Mantenimiento

    o muy alcalinos. Les aconsejamos usar nuestros • ATENCIÓN: Atención a no daniar el cable eléctrico. En caso de productos que han sido estudiados expresamente comprobar la existencia de daños o desperfectos en el mismo, para el uso con hidrolimpiadoras. deberá sustituirse immediatamente por uno nuevo. Esta trabajo sólo deberá...
  • Página 27 Causas • Acumulador presión. > INCONVENIENTES Y REMEDIOS • Válvula desgastadas. Antes de cualquier intervención en la máquina es preciso inte- Remedios • Controlar la presión en el rrumpir la alimentación eléctrica e hídrica y descargar la presión. acumulador. • Controlar y/o sustituir. Intervenir sistemáticamente según el esquema siguiente a fin de determinar la avería;...
  • Página 28 Ruido excesivo Inconvenien- Causas • Falta gasoil. • Filtro de gasoil tapado. • Bomba de gasoil tapada o quemada. Causas • Aspiración de aire. • Termostato roto. • Muelle válvula aspiración y/ o salida • Descarga de encendido insuficiente roto o desgastado. o totalmente ausente.
  • Página 29: Condiciones De Garantía

    de Asistencia Autorizado para que se ocupe de la reparación o de tamente en el establecimiento de su vendedor mediante la compra la eventual sustitución de piezas con repuestos originales. Utilizar de uno nuevo, equivalente al que debe eliminar. Abandonar el pro- exclusivamente repuestos originales.
  • Página 30 Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore • Arm vibrations • Vibraciónes transmitidas al usuario Forza di reazione sulla pistola alla pressione di lavoro (max) • Recoil force of gun at operating pressure (max) • Fuerza de retroceso en la pistola a máx. presión de trabajo Serbatoio detergente •...

Este manual también es adecuado para:

P86.0197

Tabla de contenido