Zenith Heath 4630 Instrucciones Para Su Instalación Y Funcionamiento

Luz decorativa detectora de movimiento
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED D
B
uaL
ritE
Sensing Decorative Light
Model 4630
Motion Decorative Light
For a description of the DualBrite® technology, see page 6 .
© 2017 HeathCo LLC
® Motion
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PREPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
HARDWARE CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
LIGHT FIXTURE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
WIRING THE LIGHT FIXTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MOUNTING THE LIGHT FIXTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TESTING AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CARE AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TECHNICAL SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
THREE YEAR LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Questions?
Please refer to the troubleshooting guide in this manual
or call our technical service department (English speak-
ing only) at 1-800-858-8501, 8:00 a . m . - 5:00 p . m . , CST,
Monday - Friday before returning to your retailer .
Keep this manual for future reference.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Receipt is required for all warranty requests .
Purchase Date
209178-01A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zenith Heath 4630

  • Página 9 Luz decorativa detectora de INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO movimiento LED DualBrite® INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PREPARACIÓN .
  • Página 10: Información Sobre La Seguridad

    FERRETERÍA OFRECIDA INFORMACIÓN SOBRE LA Nota: Las ilustraciones pueden ser diferentes de la unidad SEGURIDAD comprada. Por favor lea y comprenda todo el manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto. Esta lámpara requiere de 120 voltios CA. Todo el cableado debe ser de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad (Código Eléctrico Canadiense en Canadá).
  • Página 11: Instalación Del Aparato De Luz

    INSTALACIÓN DEL APARATO DE LUZ CABLEADO DEL APARATO DE LUZ Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación en 1. Quite dos tuercas decorativas. el disyuntor o en el fusible. 2. Retire el soporte de montaje. 3.
  • Página 12: Método Recomendado De Conexión A Tierra

    Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja MONTAJE DEL APARATO DE LUZ de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con 1. Asegúrese que los conectores de alambre y los alambres conectores de alambre. estén dentro de la caja de empalme. 2.
  • Página 13: Pruebas Y Ajustes

    PRUEBAS Y AJUSTES 7. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección. Nota: Agarre sólo Configuración inicial el detector, como se muestra, y gire todo el detector. La modalidad TEST anula la fotocélula (función de apagado Cualquier otro método puede dañarlo.
  • Página 14: Modalidades De Operación

    Modalidades de operación • Modalidad Manual – La fase manual anula el detector de movimiento y el control de duración (“ON-TIME”), de esta forma la lámpara operará con todo su brillo. Esta Trabaja: Día Noche Modalidad: A tiempo: característica funciona solamente en la noche y solamente 5 segundos Prueba una noche a la vez.
  • Página 15: Guía De Investigación De Averías

    GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces no se El interruptor de luz está apagado. Encienda el interruptor de luz. prenden. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. Cambie el fusible encienda el disyuntor. La modalidad de apagado durante el día está...
  • Página 16: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).

Tabla de contenido