Ocultar thumbs Ver también para EDGE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE MONTAGEM
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
GLÚTEO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Movement EDGE

  • Página 1 MANUAL DE MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. GLÚTEO...
  • Página 46 ASSEMBLING MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS EQUIPMENT KEEP THIS MANUAL TO CHECK AND FOR FUTURE REFERENCE GLUTE...
  • Página 90: Atención Al Consumidor

    Conozca otros equipos y sepa más sobre las líneas de Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Brudden se reserva el derecho de paralizar la fabricación de sus productos sin previo aviso y/o modificar las especificaciones e introducir mejoras en los mismos productos en cualquier momento sin incurrir en la obligación de realizar lo mismo...
  • Página 91: Manual De Montaje

    MANUAL DE MONTAJE LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAR Y COMO FUTURA REFERENCIA. GLUTEAL...
  • Página 93: Instrucciones

    La calidad de los equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados repartidos por todo el territorio nacional. Movement está siempre cerca de usted y de su familia en pro de una vida más sana, rentable para los inversores y agradable para aquellos que entrenan con uno de nuestros equipos.
  • Página 94 QUE DETERMINEN SI EXISTE ALGUNA CONTRAINDICACIÓN PARA LA PRÁCTICA DE EJERCICIOS FÍSICOS, YA QUE SÓLO ASÍ SE PODRÁ EJERCITAR CON LA MÁXIMA SEGURIDAD. Al utilizar los equipos de la Línea EDGE, es necesario tomar algunas precauciones básicas para garantizar su seguridad y la de terceros.
  • Página 95: Selección De Carga

    INSTRUCCIONES SELECCIÓN DE CARGA Ajuste la carga de trabajo (Peso) de acuerdo con lo deseado*. *El ajuste de carga varía de acuerdo con el equipo. SELECCIÓN DE CARGA FRACCIONADA Ajuste la carga fraccionada para trabajo con peso fraccionado (2,5kg, 5kg, o 7,5kg) o (5kg, 10kg o 15kg) de acuerdo con lo deseado* El ajuste de carga fraccionada varía de acuerdo con el equipo.
  • Página 96 INSTRUCCIONES Los adhesivos en forma de Triángulo amarillos indican un relativo riesgo para el usuario, si las instrucciones no son seguidas. INFORMACIÓ N DEL EQUIPO ¡CUIDADO NO COLOCAR LAS MANOS ENTRE LOS NOMBRE DEL EQUIPO PESOS. RIESGO DE APLASTAMIENTO. MÚSCULOS TRABAJADOS Seleccione el ejercicio deseado ¡CUIDADO...
  • Página 97 INSTRUCCIONES 50 mm 10 mm...
  • Página 98: Tabla De Mantenimento

    TABLA DE MANTENIMIENTO TABLA DE MANTENIMIENTO En la torre de cada Compruebe el funcionam equipo de la línea EDGE, En la torre de cada iento y la integridad de los encontrará una TABLA DE equipo de la línea siguientes componentes.
  • Página 99: Información General De Mantenimiento

    No intente arreglar su equipo solo. Solamente siga las tareas de mantenimiento descritas en este manual. Si es necesaria más información, entre en contacto con la asistencia técnica Brudden/Movement o consulte en nuestra página web la asistencia técnica autorizada más cercana.
  • Página 100 INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO Durante el uso del equipo el cable puede sufrir daños por mal uso o por falta de mantención. El cable puede estar dañado inclusive si no tiene fracturas visibles. Esté atento a las fracturas cercabas a los componentes del cable de acero como por ejemplo a la bola de caucho.
  • Página 101: Rutinas De Mantenimiento

    INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO RUTINAS DE MANTENIMIENTO Movement ha diseñado todos los aparatos Como recomendación general para con componente y sistemas que necesiten conservación, el equipo no deberá ser poco mantenimiento. expuesto a incidencia directa o indirecta de Las siguientes instrucciones poseen...
  • Página 102: Información Del Equipo

    (100cm) Laterales: 1/2m (50cm) CONTADOR La línea EDGE posee una versión que viene acompañada con un contador de ciclos, tiempo del ejercicio y tiempo de descanso. Este contador tiene como objetivo ayudar al usuario a saber cómo está su ritmo de ejercicio. El contador sólo incluye modelos NEW EDGE PLUS.
  • Página 103: Cantidad De Pesos

    INFORMACIÓN DEL EQUIPO La cantidad de pesos puede variar de acuerdo con el equipo y la siguiente tabla. PESOS 22 Pesos/Mínimo CANTIDAD DE PESOS TABLA DE PESOS EDGE DESCRIPCIÓN 22 PESOS GLÚTEO 22 PESOS REMADA GUIADA 22 PESOS LEG PRESS 22 PESOS BÍCEPS/TRÍCEPS...
  • Página 104: Montaje

    MONTAJE pç pç pç Tornillo Cab. Alomada Destornillador pç Tornillo Trilobular cabeza de brida Tornillo Cabeza Hexagonal M05 x 25 mm M4X12 mm M10 x 35mm Anillo de Retencíon pç Tornillo Cabeza cilindrica Tornillo cabeza Redonda hexagonal interno Hexagonal interno Tuerca Hexagonal Insert nylon Anillo para eje Anillo para eje...
  • Página 105 MONTAJE B - Barra de Conexión E - Pesos D - Articulador del Apoyo del Pie A - Chasis C - Tower J - Acolchado F - Peso Fraccionado I - Top Plate H - Apoyo del Pecho G - Barras de la torre N - Perno Selector K - Barra del peso extra O - Portaobjetos...
  • Página 106 MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1 Fije la Barra de Conexión (B) en la Torre de Peso (C); Llave Allen 13 mm Llave Allen 17 mm DESCRIPCIÓN PIEZA QTY. M8X20 Tornillo Cab. Hexag. de Brida Tornillo Cabeza Hexagonal M10X35 Tuerca Hexagonal Inserto Nylon Adhesivo Traba Rosca Arandela Lisa Torque Medio...
  • Página 107 MONTAJE PASO 2 Después de montar la Barra de Conexión con la Torre de Pesos, una el conjunto con el chasis del equipo (A). Llave Allen 8 mm Allen Key 8 mm DESCRIPCIÓN QTY. PEIZA Arandela Lisa Adhesivo Traba Rosca M10X80 Tornillo Cab.
  • Página 108 MONTAJE STEP 3 Fije al conjunto montado el apoyo del Pecho completo (H). Adhesive Thread Lock Medium Torque Conjunto montado. Allen Key 8 mm QTY. PIEZA DESCRIPTION Tornillo Cab. Cil. Hexag. Interno M10X120 Arandela Lisa...
  • Página 109 MONTAJE PASO 4 DETALLE Monte el amortiguador (L) en el soporte del apoyo del pecho. PIEZA DESCRIPCIÓN Llave Fija 13 mm Tuerca Hexagonal...
  • Página 110 MONTAJE PASO 5 Monte el Articulador del Apoyo del Pie (D). Adhesivo Traba Rosca Torque Medi PIEZA CANT. DESCRIPCIÓN M08X20 Tornillo Cab. Plana Hexag. 25mm Anillo para Eje Herramientas Tapón Alicate para anillo Llave Allen 5 mm elástico...
  • Página 111 MONTAJE PASO 6 Monte el Acolchado (J). Llave Allen 5 mm DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA M8x25 11 Tornillo Cab.Ab.Hex.Interno...
  • Página 112 MONTAJE PASO 7 Ahora es necesario iniciar el paso de loso cables de acero. PIEZAS DESCRICIÓN CANT. Tuerca hexagonal nylon Buje de la polea Buje del eje Arandela lisa Tornillo Cab. redonda hexag int. M6X16 Capa de la polea Perno traba del cable de acero Polea M6X60 Tornillo cabaza hexagonal...
  • Página 113 MONTAJE STEP 8 Continúe la secuencia de paso del cable de acuerdo con las siguientes ilustraciones, finalizando el montaje con la colocación del Terminal Rotular (S). Detalle colocación de los Pernos Traba PIEZA CANT. DESCRIPCIÓN Perno Traba Terminal Rotular Tuerca Hexagonal de bajo perfil...
  • Página 114 MONTAJE PASO 8 (CONTINUACIÓN) PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Tornillo sin Cabeza M6x8 8 mm Anillo Eje del Terminal Herramientas Alicate para anillo Llave Allen mm elástico...
  • Página 115 MONTAJE PASO 9 FIJACIÓN DEL TENSOR DEL CABLE DE ACERO. X cm Con la misma distancia de los cables en el tensor, los cables deben colocarse al mismo tiempo X cm Friso ¡LA POSICIÓN CORRECTA DE MONTAJE DEL TENSOR (Q) DE LOS CABLES DE ACERO ES INDICADA A TRAVÉS DEL FRISO LOCALIZADO EN SU EXTREMO! (FRESADO HACIA ARRIBA)
  • Página 116 MONTAJE PASO 10 FIJACIÓN DEL CARENADO INSTRUCCIONES: 1 - Los soportes del carenado deben ser fijados antes de la fijación de los pesos. 2 - Fije el soporte inferior (O) utilizando los tornillos (31). 3 - A continuación, fije un soporte superior (S) de cada vez utilizando el tornillo (31) (Figura 10-1 y 10-2) Figura 10-1 Figura 10-2...
  • Página 117 PASO 11 MONTAJE DE LA TORRE DE PESO MONTAJE DE LA BARRA DEL PESO FRACCIONADO (5 Kg) SI SU EQUIPO ES LA VERSIÓN EDGE, VAYA A LA PÁGINA 36 Figura 1 1- Pase la barra del peso fraccionado (H) por el...
  • Página 118 MONTAJE PASO 12 Posicione la BARRA GUÍA DEL PESO EXTRA (K) con la TUERCA HEXAGONAL INSERTO DE NYLON M6, ya bloqueada, en la parte superior (Figura 1); Figura 1 Baje la misma pasando por el TOP PLATE, ARANDELA DE GOMA y PESO EXTRA (5 Kg) La parte biselada de la barra debe estar girada hacia...
  • Página 119 MONTAJE PASO 12 (CONTINUACIÓN) La parte biselada de la barra debe estar girada hacia abajo Apriete la tuerca hasta fijar la barra guía del peso extra, evitando huecos en la misma. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.. Tuerca Hexagonal Llave Fija 10 mm...
  • Página 120 MONTAJE PASO 12 (CONTINUACIÓN) CONJUNTO MONTADO...
  • Página 121: Ajuste De Altura Del Peso Fraccionado

    Compruebe si la contratuerca está libre para la regulación. 22 mm Llave Fija Después de regular, apriétela de nuevo hasta trabarla utilizando una llave fija de 22mm. Regulador de Altura Contra- tuerca * Sólo en el Equipo Versión EDGE PLUS...
  • Página 122: Detalle De La Alineación

    MONTAJE PASO 13 (CONTINUACIÓN) 3 - El alivio del Peso fraccionado debe estar alineado con el Selector del Peso Fraccionado (F) para la correcta regulación de la altura. Selector del Peso Fraccionado DETALLE DE LA ALINEACIÓN Selector del Peso Fraccionado VISTA LATERAL...
  • Página 123 MONTAJE PASO 13 (CONTINUACIÓN) 4- Después de regular la altura del peso fraccionado, retire el Perno Selector de Pesos y la Placa de Peso colocada para realizar el ajuste.
  • Página 124 MONTAJE PASO 13 (CONTINUACIÓN) Con el conjunto Peso Fraccionado / Top Plate montado, empiece a colocar las Placas de Peso (E). Levante el conjunto para empezar a colocar las placas de peso.
  • Página 125: Montaje De Los Pesos

    MONTAJE PASO 14 MONTAJE DE LOS PESOS Cada 3 (tres) Placas de Peso (E), realice la alineación utilizando las BARRAS (G) para ponerlos y alinearlos con la torre; Después de colocar todos los pesos, baje el TOP PLATE hasta los pesos y acto seguido introduzca las barras y fíjelas con los anillos de retención BARRAS GUÍA Las barras pueden ser...
  • Página 126 MONTAJE PASO 14 (CONTINUACIÓN) REPITA LA OPERACIÓN EN AMBAS BARRAS DE LA TORRE (G) Para una mejor fijación de los adhesivos, CANT. DESCRIPCIÓN PART hacer una limpieza en el local de Anillo de retención aplicación utilizando alcohol, retirando polvo y/o residuos de grasa...
  • Página 127 MONTAJE STEP 15 Herramientas Lieave ja 22 mm...
  • Página 128 MONTAJE PASO 17 MONTAJE DEL CARENADO LATERAL 34 35 OBS.: EL KIT CARENADO SE VENDE POR SEPARADO. PIEZA DESCRICION CANT. Tuerca Hexagonal nylon Plug (OPCIONAL) M10X20 Tornillo Cab Plana hexag interno Buje (OPCIONAL)
  • Página 129 MONTAJE - OPCIONALE PASSO 17 MONTAJE DEL CONTADOR (OPCIONALE) Display Pilhas Vista trasa del display ENCODER OBS: Coloque la puerta de pila dentro de la carenado con el velctro antes de montar el carenado en la torre. PIEZA DESCRICIÓN CANT. Tornillo Cab.
  • Página 130 MONTAJE PASO 18 MONTE EL PORTAOBJETOS (O) EN EL CHASIS. Phillips Screwdriver DESCRIPCIÓN PIEZA CANT. Tornillo Tril. Cab. de Brida M4X12...
  • Página 131 MONTAJE PASO 19 Monte el Carenado Superior de la Torre (V). DESCRIPCIÓN PART CANT. Llave Philips M5x25mm Tornillo Cab. Destornillador Philips...
  • Página 132: Garantía

    GARANTÍA PASO 20 Verifique la Nivelación del Equipo, si es necesario utilice los Pies Regulables para el mismo. ENHORABUENA. SU EQUIPO ESTÁ MONTADO. BUEN ENTRENAMIENTO.
  • Página 133: Garantia Limitada - Línea Musculación

    GARANTÍA GARANTIA LIMITADA - LÍNEA MUSCULACIÓN Por favor, lea con cuidado los términos y condiciones de esta garantía antes de utilizar su equipo MOVEMENT. Al utilizar el equipo, estará concordando en seguir los siguientes términos y condiciones de la garantía.
  • Página 134: Condiciones Generales De La Garantía

    GARANTÍA CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA El servicio de la Garantía Limitada Brudden puede obtenerse entrando en contacto con un revendedor autorizado o de quien compró el producto. Los gastos derivados de eventuales transportes del producto hasta una asistencia técnica o desplazamiento (visita técnica) realizado por el asistente autorizado, son responsabilidad del comprador, estando o no el producto cubierto por esta garantía.La responsabilidad de la presente garantía se limita exclusivamente a la reparación, modificación y/o sustitución del producto proporcionado.
  • Página 135 Conozca otros equipos y sepa más sobre las líneas de Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Brudden se reserva el derecho de paralizar la fabricación de sus productos sin previo aviso y/o modificar las especificaciones e introducir mejoras en los mismos productos en cualquier momento sin incurrir en la obligación de realizar lo mismo...

Tabla de contenido