Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Espressione Supremma 4865
Quick Guide
ENGLISH - FRANÇAIS - ESPAÑOL - PORTUGUÊS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Espressione Supremma 4865

  • Página 2 ALWAYS SWITCH THE MACHINE TO “OFF” AND UNPLUG WHEN NOT IN USE INSTALLATION \ INSTALACIÓN \ INSTALAÇÃO 1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º 11º 12º...
  • Página 4 ➟...
  • Página 5 7 gr. 8 gr.
  • Página 6 El ajuste debe ser realizado cuando el molinillo está en funcionamiento.
  • Página 7 PROGRAMMING YOUR COFFEE- MAKER / PROGRAMMATION / PROGRAMACIÓN / PROGRAMAÇÃO ADJUSTING THE AMOUNT OF WATER // RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ DÕEAU / AJUSTE DE LA CANTIDAD DE AGUA / / REGULAR A QUANTIDADE DE ENERGY SAVING / ÉCONOMIE D’ÉNERGIE /AHORRO DE ENERGÍA / POUPANÇA DE ENERGIA AHORRO DE ENERGÍA WATER HARDNESS /DURETÉ...
  • Página 8 STAND BY...
  • Página 9 DIGITAL SCREEN CONTRAST/ CONTRASTE DE LÕÉCRAN TACTILE/ CONTRASTE DE LA PANTALLA DIGITAL / CONTRASTE DO ECRÃ DIGITAL / CONTRASTE DE LA PANTALLA DIGITAL BEEPS / SIGNAUX SONORES / SEÑALES ACÚSTICAS / SINAIS SONOROS SEÑALES ACÚSTICAS COUNTER / COMPTEUR / CONTADOR / CONTADOR CONTADOR DE CAFÉS LIME SCALE REMOVAL / DÉTARTRAGE / DESCALCIFICACIÓN / DESCALCIFICAÇÃO DESCALCIFICACION...
  • Página 11 LIME SCALE REMOVAL / DÉTARTRAGE / DESCALCIFICACIÓN / DESCALCIFICAÇÃO...
  • Página 14 ➟...
  • Página 29 (ESPANOL) IMPORTANTE • Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser reem- plazado por el fabricante o por un servicio de asistencia auto- • Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de usar rizado para prevenir cualquier posible peligro. por primera vez la cafetera.
  • Página 30 • No tenga la cafetera en un ambiente por debajo de 0ºC, Responsabilidades la cafetera se puede dañar por congelación del agua que • No utilice la cafetera si no funciona correctamente o si tiene en el interior. sospecha que tenga algún defecto de funcionamiento, •...
  • Página 31 AVISOS Función Icono en la pantalla superior Comentario Llenar el sistema La cafetera necesita llenar sus circuitos internos con agua. Antes con agua de transportar la cafetera se vacían los circuitos para evitar la creación de bacterias, por eso es necesario rellenarla. Para llenar el sistema se utiliza en regulador de vapor.
  • Página 32 Función Icono en la pantalla superior Comentario Descalcificación ELIJA CAFÉ / DESCALCIFICACION. La cafetera permite seguir preparan- do café pero le informa que es aconsejable realizar la descalcificación de la máquina. Limpieza de la VACÍE LA BANDEJA RECOGEGOTAS Y LLENE CON AGUA bandeja al finalizar LIMPIA EL DEPOSITO DEL AGUA.
  • Página 33: Problema-Causa-Solución

    PROBLEMA-CAUSA-SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La cafetera no se enciende. La cafetera no está conectada a la red Pulse el interruptor, posición “I” (encen- eléctrica. dida). Compruebe el cable y el enchufe. Si continua sin encenderse, lleve la cafete- ra a un servicio de asistencia autorizado. El primer café...
  • Página 34 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Se ha podido quedar parte del café moli- Haga caer esos restos de café con el do en el embudo de entrada. pincel que se incluye entre los acceso- rios, o con la parte trasera de la cuchari- lla dosificadora.
  • Página 42 www.espressioneusa.com 100% Recycled Paper...

Tabla de contenido