marklin 10 Serie Manual De Instrucciones
marklin 10 Serie Manual De Instrucciones

marklin 10 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 10 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Modell der BR 10
37082
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 10 Serie

  • Página 1 Modell der BR 10 37082...
  • Página 3 Página Innehållsförteckning: Sidan Indice de contenido: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Viktig information Notas importantes Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Página 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de Funciones corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Reconocimiento del sistema: automático. Märklin Digital o Märklin Systems). • Códigos disponibles: • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) transformadores que sean de la tensión de red local. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • La alimentación de la locomotora deberá realizarse descle • Código de fábrica: 10 una sola fuente de suminitro.
  • Página 15: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Faros frontales encendido function + off Tecla de luz Función f0 Generador de humo encendido Función 1 Función 7 Función f1 Silbido de la locomotora — Función 2 Función 4 Función f2 Ruido de marcha — Función 3 Función 3 Función f3 —...
  • Página 23 Bremsschläuche für Vitrinenbetrieb Brake hoses for display Conduits de freins pour l’exposition en vitrine Remslangen voor het gebruik in de vitrine Juego de tubos de frenos para modelos en vitrina Tubazioni del freno per impiego da vetrina Bromsslangar för visningsdrift Bremseslange til vitrinebrug...
  • Página 25 Wichtig: Importante: Im Fahrbetrieb (rmin = 360 mm): Lok und Tender auf maxima- En funcionamiento: (rmin = 360 mm): regular la distancia len Abstand einstellen. Nur bei der Präsentation z.B. in einer entre la locomotora y el ténder al máximo.Solo para presen- Vitrine kann der Abstand zwischen Lok und Tender minimiert taciones, p.e. en vitrinas, se puede acortar la distancia entre werden (Auslieferungszustand).
  • Página 28 72270...
  • Página 30 Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno Potentiella felkällor på rökgeneratorn • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido • Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökväts- fumígeno. • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en • I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa el cartucho. • Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida måste ha • El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets chassi. I contacto con el resorte que está...
  • Página 31 Frontschürzen für Vitrinenbetrieb Front skirting for display Jupes frontales pour l’exposition en vitrine Frontbekleding voor het gebruik in de vitrine Cuñas delanteras para modelos en vitrinas Carenature frontali per impiego da vetrina Frontspoilers för visningsdrift Frontskørter til vitrinebrug Vor dem Wechsel der Frontschürzen Lokgehäuse entfernen! Remove the locomotive housing before changing the front aprons! Retirer le boîtier de la locomotive avant de remplacer les jupes avant! Voorafgaand aan het verwisselen van de frontschorten eerst het lochuis verwijderen!

Este manual también es adecuado para:

37082

Tabla de contenido