SPANISH ESPECIFICACIONES Modelo MT062 MT063 MT064 MT065 Acero 10 mm (3/8”) 13 mm (1/2”) Madera 21 mm (13/16”) 24 mm (15/16”) 25 mm (1”) 28 mm (1-1/8”) Tornillo para 5.1 x 38 mm 5.1 x 63 mm 6 x 75 mm...
Retire las llaves de ajuste y llaves de apriete 20. Utilice solamente accesorios que estén reco- antes de encender la herramienta. Una llave de mendados por el fabricante para su modelo. Los ajuste o llave de apriete que sea dejada puesta en accesorios que puedan ser apropiados para una una parte giratoria de la herramienta podrá...
con la piel. Siga los datos de seguridad del miento, posibles quemaduras e incluso una suministrador del material. rotura de la misma. No guarde la herramienta ni el cartucho de bate- GUARDE ESTAS INSTRUCCIO- ría en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C.
Cambio de velocidad de usted. • No fuerce la introducción del cartucho de batería. Para los modelos MT062 y MT063 Si el cartucho no se desliza hacia dentro fácilmente, quiere decir que no está siendo 1. Palanca de 003353 insertado correctamente.
Para extraer la broca, sujete el anillo y gire el mandril Ajuste del par de apriete hacia la izquierda. 1. Graduaciones 003953 OPERACIÓN 2. Marca para taladrado Operación de atornillamiento 3. Anillo de ajuste 003955 4. Puntero El par de apriete puede ajustarse en 20 pasos diferentes girando el anillo de ajuste de forma que sus graduacio- nes queden alineadas con el puntero marcado en la herramienta.
llo guía. El tornillo guía facilita el taladrado al tirar de la Lleve la batería a la fábrica o Centro de servi- broca hacia el interior de la pieza de trabajo. cio Makita más cercano Para taladrar metal Lleve la batería al Centro de servicio o distri- Para evitar que la broca resbale al comenzar a taladrar, buidor autorizado por Makita más cercano haga una mella con un punzón y martillo en el punto...
Página 21
“IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO”, DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía le concede a usted derechos legales espe- cíficos, y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuen- ciales, por lo que es posible que la antedicha limitación o exclusión no le sea de aplicación a usted.
Página 24
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: •...