Kenmore 51282 Manual De Uso Y Cuidado / Instalacion
Kenmore 51282 Manual De Uso Y Cuidado / Instalacion

Kenmore 51282 Manual De Uso Y Cuidado / Instalacion

Campana de cocina

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care / Installation Manual
Manual de Uso y Cuidado / Instalación
English / Español
Models/Modelos 51282*, 51283*, 51289*
51292*, 51299*, 51353*
Kenmore
®
Range Hood
Campana de cocina
*
= color number, número de color
P/N 99045662-009A
Sears Brands Management Corporation,
Hoff man Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com
TM

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 51282

  • Página 1 Use & Care / Installation Manual Manual de Uso y Cuidado / Instalación English / Español Models/Modelos 51282*, 51283*, 51289* 51292*, 51299*, 51353* Kenmore ® Range Hood Campana de cocina = color number, número de color P/N 99045662-009A Sears Brands Management Corporation, Hoff...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS KENMORE LIMITED WARRANTY When this appliance is installed, operated and maintained SECTION ............. PAGE according to all supplied instructions, the following warranty Warranty ................2 coverage applies. To arrange for warranty service, call Safety Instructions ...............
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY. WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: 1. Never leave surface units unattended at high settings. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Boilovers cause smoking and greasy spillovers that 1.
  • Página 4: Operation

    OPERATION CLEANING WARNING: To reduce the risk of electric shock, BLOWER SPEED LEVEL LIGHT INTENSITY disconnect from power supply before cleaning. PUSH BUTTONS LEVELS PUSH BUTTON Micromesh fi lters Clean frequently using hot water and a mild detergent or in your dishwasher. The micromesh fi lters should be washed approximately every month depending on the amount of usage.
  • Página 5: Parts Included With Hood

    PARTS NOT INCLUDED WITH HOOD PARTS INCLUDED WITH HOOD OPTIONAL PARTS (purchase separately) Non-Ducted Recirculation Filters (Non-ducted hoods only) (2 per hood) Part Nos.: Shielded Halogen Bulbs S97020466 (30-in. width hoods) (120 V, 50 W max., MR16 or Micromesh Grease Filters S97020467 (36-in.
  • Página 6: Equivalent Duct Length Chart

    EQUIVALENT DUCT LENGTH CHART Kenmore range hoods are designed to perform effi ciently when attached to long runs of duct. As a point of reference, this hood will function at approximately 80% of its rated air fl ow when 25 equivalent feet of 7" round ductwork is attached.
  • Página 7: Install Ductwork

    INSTALL DUCTWORK (DUCTED INSTALLATION ONLY) 1. Determine whether hood will discharge vertically (3¼” x 10” or 7” Round) or horizontally (3¼” x 10” OOF CAP 3¼" 10" only). 7" ROUND DUCT 2. Run ductwork between the hood location and a roof OR VERTICAL cap or wall cap.
  • Página 8 3. Remove the wiring cover (shaded part on illustration beside) by sliding it out from the hood and set it aside. 4. Remove 7” Round Duct Plate from top/back of hood (see illustration beside). 7” ROUND DUCT PLATE 2 SCREWS 5.
  • Página 9 DUCTED INSTALLATIONS ONLY 7. Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see F 1 A and 1 B). IGURES IGURE IGURE 7” ROUND KNOCKOUT PLATE ALSO REMOVE VERTICAL KNOCKOUT PLATE 3¼”...
  • Página 10: Prepare The Hood Location

    PREPARE THE HOOD LOCATION NOTE: Before starting installation, read all the steps FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET of these instructions. Use the illustration beside to identify your kitchen cabinet type. This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1 one-person installation system (using included template and brackets).
  • Página 11 4. Drill a 1/8” dia. pilot hole for house wiring, 6. Draw the border for the exhaust ducting by linking its at A location on template. marks (16 for round duct and 4 for rectangular duct), then cut the opening in the cabinet bottom (vertical 5.
  • Página 12 FRAMELESS CABINET Refer to the marking on the brackets to determine the correct installation side and orientation. 7/64”   Align the corresponding bracket to the cabinet Use a pencil to mark 3 holes. side, while placing rear end of bracket against ...
  • Página 13: Install The Hood (Ez1 Brackets)

    Install the hood (EZ1 brackets) NOTE: The following procedure applies to both framed or frameless cabinet installations. 1. Run house power cable between service panel and hood location. 2. There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B, on front C and D on illustration below);...
  • Página 14: Standard Installation (Without Ez1 Brackets)

    Standard Installation (without EZ1 brackets) 1. Use these diagrams for proper placement of ductwork 3¼” x 10” and electrical cutout in cabinet or wall. VERTICAL DUCTING For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct HOOD MOUNTING SCREWS (4) access hole, only cut the hole for electrical wiring 12⅞"...
  • Página 15: Connect The Wiring

    CONNECT THE WIRING WARNING: Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualifi ed personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from MOTOR being switched on accidentally.
  • Página 16: Install The Light Bulbs

    INSTALL THE LIGHT BULBS This range hood requires two shielded Halogen Bulbs (120 V, 50 W max., MR16 or PAR16 with GU10 base). WARNING: Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps.
  • Página 17: Service Parts

    QUANTITY KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 51282 51283 51289 51292 51353 51299 S97020030 ECIRCULATION COVER PLATE HITE INCL SCREWS S97020031 ECIRCULATION COVER PLATE TAINLESS STEEL INCL...
  • Página 18: Master Protection Agreements

    MASTER PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is designed and manufactured for ® years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 19: Garantía Limitada De Kenmore

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDO GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE SECCIÓN ............PÁGINA Si se instala, opera y mantiene este electrodoméstico conforme a todas las instrucciones suministradas, se Garantía ................19 aplica la siguiente cobertura de garantía.
  • Página 20: Garantía

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PER- ELÉCTRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SONAS EN CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA SIGUIENTE: ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:* 1.
  • Página 21: Operación

    OPERACIÓN LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una BOTONES PULSADORES BOTÓN PULSADOR descarga eléctrica, desconecte el suministro DE LAS VELOCIDADES DE LA INTENSIDAD eléctrico antes de limpiar la unidad. DEL VENTILADOR DE LA LUZ Filtros de microfi ltración Limpie frecuentemente los fi ltros con agua caliente y un detergente suave.
  • Página 22: Piezas Incluidas Con La Campana

    PIEZAS INCLUIDAS CON LA CAMPANA PIEZAS NO INCLUIDAS CON LA CAMPANA* PIEZAS OPTATIVAS (compra separada) Filtros de recirculación (Campana sin conducto Bombillas halógenas unicamente) con pantalla Filtros de grasa (2 por campana) (120 V, 50 W max., de microfi ltración Pieza Sears N.°...
  • Página 23: Cuadro De Largo Equivalentes De Conducto

    CUADRO DE LARGO EQUIVALENTE DE CONDUCTO Las campanas de cocina Kenmore fueron diseñadas para su desempeño efi ciente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto. Como punto de referencia, esta campana funcionará a aproximadamente el 80% de su fl...
  • Página 24: Instale Los Conductos

    INSTALE LOS CONDUCTOS ( NSTALACIONES CANALIZADAS ÚNICAMENTE) 1. Determine si la campana evacuará verticalmente (conducto redondo de 3¼” x 10” o 7”) u horizontalmente APUCHÓN PARA TEJADO 3¼” 10” (conducto de 3¼” x 10” únicamente). ONDUCTO DE 7” REDONDO 2. Decida por dónde pasarán los conductos entre la ARA EVACUACIÓN VERTICAL campana y el exterior.
  • Página 25: Instalación Sin Conductos Únicamente

    3. Retire la tapa del cableado (parte sombreada de la ilustración de abajo) deslizándola fuera de la campana; póngala a un lado. 4. Retire la placa para conducto redondo de 7” de la parte superior trasera de la campana (véase la ilustración de la derecha).
  • Página 26: Instalación Con Conductos Únicamente

    INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 7. Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10”, la placa punzonada horizontal de 3¼” x 10” o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las F 1 A y 1 B). IGURAS IGURA IGURA...
  • Página 27: Prepare La Ubicación Para La Campana

    PREPARE LA UBICACIÓN DE LA CAMPANA NOTA: Antes de empezar la instalación, lea todas las ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN etapas de estas instrucciones. Use la ilustración de la derecha para reconocer su tipo de armario de cocina. Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una persona (usando la plantilla y los soporte provistos).
  • Página 28 4. Taladre un orifi cio piloto de 1/8” de diámetro para el 6. Dibuje el borde de la evacuación de salida uniendo cableado de la vivienda, en el punto A de la plantilla. los puntos (16 puntos para un conducto redondo de 7”...
  • Página 29 ARMARIO SIN ARMAZÓN Consulte las marcas de los soporte para establecer el lado y la orientación correctos de la instalación (marcas en ingles solamente: front = frente, left = izquierda, lean on rear wall = appoyar contra la pared de atrás). 7/64”...
  • Página 30: Instale La Campana (Soportes Ez1)

    Instale la campana (Soportes EZ1) NOTA: El procedimiento siguiente se aplica a las instalaciones en armarios con armazón y sin armazón. 1. Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. 2. Hay 2 pares de orifi cios rebajados en cada lado de la parte superior de la campana (en la parte trasera: A y B, en la parte delantera C y D en la ilustración de derecha);...
  • Página 31: Instalación Normal (Sin Soportes Ez1)

    Instalación normal (sin soportes EZ1) 1. Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los EVACUACIÓN VERTICAL conductos y la alimentación eléctrica en el armario TORNILLOS DE MONTAJE DE 3¼” x 10” o en la pared. DE LA CAMPANA (4) 12⅞"...
  • Página 32: Conecte El Cableado

    CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualifi cado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en HILO DE marcha accidentalmente.
  • Página 33: Instale Las Bombillas

    INSTALE LAS BOMBILLAS Instale dos bombillas halógenas con pantalla (120 V, 50 W máx., MR16 o PAR16 con base GU10) (incluido). ADVERTENCIA: No toque las bombillas mientras funcionen o poco después de que hayan dejado de funcionar. Podría quemarse. Para prevenir riesgos de daños personales, instale sólo bombillas halógenas con pantalla.
  • Página 34: Piezas De Servicio

    Pida piezas de reposición por su PIEZA NO. – no por su CLAVE N.° repuestos y reparaciones. * No ilustrado CANTIDAD CLAVE N.° PIEZA N.° DESCRIPCIÓN 51282 51283 51289 51292 51353 51299 S97020030 LACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN LANCA INCL TORNILLOS S97020031 ., A...
  • Página 35: Acuerdos De Protección Maestros

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN MAESTROS Felicitaciones por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para ofrecer años de funcionamiento confi able. Pero como todo producto, es posible que requiera mantenimiento preventivo o reparaciones periódicamente. Es entonces cuando tener un Acuerdo Maestro de Protección le puede ahorrar dinero y...

Este manual también es adecuado para:

5128351289512925129951353

Tabla de contenido